見出し画像

ユーモア①理論・意見・社会的要因

こんにちは。いつもお越しくださる方も、初めての方もご訪問ありがとうございます。

今回はユーモアの英語版Wikipediaの翻訳をします。翻訳のプロではありませんので、誤訳などがあるかもしれませんが、大目に見てください。翻訳はDeepLやGoogle翻訳などを活用しています。

学問・思想・宗教などについて触れていても、私自身がそれらを正しいと考えているわけではありません。

ユーモア

ユーモアとは、笑いを誘発し、娯楽を提供する経験の傾向のことである。この言葉は古代ギリシャの体液医学に由来し、humours(ラテン語でユーモア、「体液」)として知られる人体内の液体のバランスが人間の健康や感情をコントロールすると説いていた。

ユーモアは、年齢や文化に関係なく、あらゆる人々に受け入れられている。ほとんどの人はユーモアを経験することができ、何か面白いこと(ダジャレやジョークなど)を面白がり、笑ったり、微笑んだりすることができる。ユーモアのセンスがないと仮定した場合、ユーモアを誘発する行動は不可解、奇妙、あるいは不合理であるとさえ感じるだろう。最終的には個人の好みで決まるが、人がどの程度ユーモアを感じるかは、地理的な場所、文化、成熟度、教育レベル、知能、文脈など、多くの変数に左右される。例えば、幼い子どもは「パンチとジュディ」の人形劇や「トムとジェリー」のアニメのようなドタバタ劇を好むかもしれない。一方、風刺などのより洗練されたユーモアは、その社会的な意味や背景を理解する必要があるため、より成熟した観客にアピールする傾向がある。

イギリスの人形劇のキャラクター「パンチとジュディ」

理論

ユーモアとは何か、それがどのような社会的機能を果たすかについては、多くの理論が存在する。ユーモアの存在を説明しようとする理論には、心理学的理論(ユーモアによって誘発される行動は非常に健全であると考えるものが大半)、スピリチュアルな理論(ユーモアは「神からの贈り物」であると考えるもの)、ユーモアを説明不可能な神秘的体験と考えるものなどがある。

ピーター・マッグロウが支持する良識侵害説は、ユーモアの存在を説明しようとするものである。この理論では、「ユーモアは、何かが間違っている、不安だ、脅威だと思われると同時に、大丈夫だ、受け入れられる、安全だと思われるときにのみ発生する」と述べている。ユーモアは、社会的相互作用の気まずさ、不快感、不安感を取り除き、容易に社会的相互作用を行うための方法として用いることができるのである。

アメリカの行動科学者ピーター・マッグロウ

また、「ユーモアの適切な使用は社会的相互作用を促進することができる」と考えている人もいる。

意見

ユーモアは説明されるべきではないと主張する人もいる。作家のE・B・ホワイトはかつて「ユーモアはカエルのように解剖することができるが、カエルはその過程で死んでしまい、その内臓は純粋な科学者以外を落胆させる」と述べている。この議論に反して、「不快な」漫画に対する抗議は、不満を抱く個人やコミュニティによるユーモアやその欠如の解剖を招く。ユーモアを解剖するこのプロセスは、必ずしもユーモアの感覚を追放するものではないが、その政治性と想定される普遍性に注意を向けさせるものである。

アルトゥール・ショーペンハウアーは、ユーモアがあらゆる種類の喜劇を意味するものとして誤用されていることを嘆いている。しかし、このテーマについて理論化する際には、ユーモアとコミックの両方が使われることが多い。ユーモアとコミックの意味合いは、反応と刺激の対比であると言われている。さらに、ユーモアは個人の滑稽さと機知を併せ持つと考えられていた。その典型的な例がシェイクスピアのジョン・フォルスタッフ卿である。フランス語では、humeurとhumourはいまだに別の言葉であり、前者は人の気分や古風な四気質という概念を指す。

シェイクスピアの作品『ヘンリアド』に登場する架空の人物ジョン・フォルスタッフ

訳注:ジョン・フォルスタッフは、肥満の老騎兵で、臆病者であり、大酒のみで、狡猾で好色だが、限りない機知に恵まれ、深遠な警句を吐く憎めない人物として描かれている。

風刺的でないユーモアは、特にドロール・ユーモアまたはレクリエーション・ドロールリーと呼ばれることがある。

社会的要因

他の芸術形式と同様に、特定のスタイルやユーモアの発生が受け入れられるかどうかは、社会学的な要因に依存し、人によって異なるものである。歴史を通じて、喜劇は西洋の王の宮廷でも極東の村でも、世界中で娯楽の一形態として利用されてきた。社会的なエチケットとある種の知性の両方が、ウィットと皮肉という形を通して示されることがある。18世紀のドイツの作家ゲオルク・リヒテンベルクは、「ユーモアを知れば知るほど、きめの細かさが要求されるようになる」と述べている。

ドイツの科学者・風刺家ゲオルク・リヒテンベルク

古代ギリシャ

西洋のユーモア論は、プラトンが『ピレボス』でソクラテスを(半歴史的対話の登場人物として)登場させ、滑稽さの本質は弱者の無知であり、そのために馬鹿にされても仕返しができない、という見解を示したことに始まる。その後、ギリシャ哲学では、アリストテレスが『詩学』で、嫌悪感を抱かない醜さがユーモアの基本であることを示唆した。

古代ギリシャの哲学者プラトン
古代ギリシャの哲学者アリストテレス

インド

古代サンスクリット劇では、バラタ・ムニの『ナティヤ・シャストラ』がユーモア(ハスィヤ)を、役者が演じる感情の模倣、バーヴァによって観客にインスピレーションを与えることができる9つのナヴァ・ラサ(原理的な感情反応)の1つとして定義している。それぞれのラサは、舞台で描かれる特定のバーヴァと関連付けられていた。

訳注:バーヴァは存在・世俗的存在・出生・そこにあるものなどの意味がある。9つのナヴァ・ラサはユーモア(気品・笑い)の他に、恋慕、怒り、悲しみ、嫌悪、恐怖、活力・勇敢、驚き、平安・寂静とされる。

アラブ・イラン文化

中世イスラム世界でアリストテレスの『詩学』がアラビア語に翻訳され、アブ・ビシュル、その弟子アル・ファーラービー、ペルシャのアヴィセンナアヴェロエスなどのアラビア文学者やイスラム哲学者によって、この言葉が詳しく説明された後、喜劇と風刺は同義になった。彼らは文化の違いから、喜劇をギリシャの演劇表現から切り離し、ヒージャー(風刺詩)などのアラビア語の詩的テーマや形式と同一視した。彼らは喜劇を単なる「戒めの芸術」とみなし、古典ギリシャ喜劇に見られる明るく楽しい出来事や、厄介な始まりとハッピーエンドには一切触れなかった。12世紀のラテン語訳以降、喜劇という言葉は中世文学の中で新たな意味を持つようになった。

イスラムの哲学者ファーラービー
ペルシャの哲学者イブン・スィーナー(アヴィセンナ)
コルドバ生まれの哲学者イブン・ルシュド(アヴェロエス)

カリブ海

メント(訳注:ジャマイカにおけるスカやレゲエ以前にあったフォーク音楽の一形態)のスター、ロード・フレアは1957年のインタビューで次のように語っている。「西インド諸島の人たちは、世界で一番ユーモアのセンスがあるんだ。砂糖農園でボイラーが爆発して労働者の何人かが亡くなったことを歌ったLas Kean Fine(「失われ、見つからず」)のような最も厳粛な歌でさえ、彼らの天性のウィットとユーモアは輝いているのだ。

中国

儒者、新儒教の正統派は儀礼と礼儀を重んじ、伝統的にユーモアを破壊的あるいは見苦しいものとして見下してきた。ユーモアは皮肉や嫌味として認識されていた。しかし、『論語』には、師がユーモアのある自虐的な表現を好み、自分の放浪を家なき犬の存在に例える場面が描かれている。『荘子』など初期の道教の哲学書では、儒教の真面目さを揶揄し、孔子自身を頭の鈍い愉快な人物に仕立てている。言葉遊びや駄洒落、状況に応じたユーモア、セックスやスカトロなどのタブーな題材を扱ったジョーク集は、何世紀にもわたって人気を保ち続けている。また、郷土芸能、語り部、小説、詩など、さまざまなユーモアのスタイルや感性に触れることができる。

中国の有名なユーモア作家には、古くは淳于髠ジュンウコン(訳注:戦国時代の人物で、元々は奴隷だったが、才能によって立身出世を果たした)や東方朔トウホウサク(訳注前漢の武帝時代の政治家)、明・清時代の作家では馮夢龍フウムリュウ李漁リギョ呉敬梓ゴケイシ、現代では魯迅林語堂、老舎、銭鍾書センショウショ、王小波、王朔などの作家や、葛優グォヨウ、郭德纲、周立波などの芸人もいる。

『晩笑堂竹荘畫傳』による東方朔
劇作家・小説家の李漁
清代の文人、呉敬梓

訳注:馮夢龍は中国明末期の小説家で陽明学者、李漁は明朝後期から清朝初期の劇作家・小説家、呉敬梓は清朝時代の文人

中国の小説家、魯迅
中国の文学者・言語学者・評論家の林語堂

訳注:老舎は本名を舒慶春という小説家・劇作家、銭鍾書は中華人民共和国の作家、王小波は北京生まれの小説家・エッセイスト、王朔は中国の作家・監督

訳注:葛優は北京出身の俳優

現代中国のユーモアは、土着の伝統だけでなく、活字文化、映画、テレビ、インターネットを通じて流布する外国のユーモアからも大きな影響を受けている。1930年代、林語堂の音訳「幽默」がユーモアの新語として流行し、ユーモア文学の流行と、貧しく弱い国である中国に最も適したユーモア感覚は何かという熱い論争が巻き起こった。毛沢東の時代には、一部の喜劇が公認されていたが、ユーモアに対する党国家の姿勢は、概して抑圧的であった。1980年代の社会的自由化、1990年代の文化市場の商業化、そしてインターネットの出現は、国家による検閲の侵襲にもかかわらず、ここ数十年の中国で新しい形のユーモアを開花させることに成功したのである。

社会的変容モデル

ユーモアの社会的変容モデルは、身体的魅力などの特定の特性がユーモアと相互作用することを予測するものである。このモデルは、ユーモア作家観客、そしてユーモアの主題の間の関連性を含んでいる。この特定のモデルに関連する2つの変容は、ユーモアの主題と、ユーモアのある人物に対する観客の認識の変化を含み、したがって、ユーモアのある話し手と観客の間に関係が確立される。社会的変容モデルでは、ユーモアは、ユーモラスでありたいという現在の願望と、ユーモラスでありたいという将来の意図を伝えるものであるため、適応的であるとみなしている。このモデルは、他人の特定の社会集団に受け入れられたいという願望を伝える、意図的な自虐的ユーモアで使われる。自虐的なユーモアは他人の愛情を得るために弱さと誤りを伝えるが、他の変数が好ましい場合、このタイプのユーモアはユーモアを話す人に対する恋愛的魅力を高めることができるとモデルから結論づけることができる。

身体的魅力

大学生の男性の90%、女性の81%が、「ユーモアのセンスがあること」は、恋愛相手に求める重要な特性であると回答している。また、「ユーモア」と「誠実さ」は、重要なパートナーとして最も重要な2つの属性としてランク付けされた。その後、恋愛関係におけるコミットメントのレベルが上がるにつれて、ユーモアはより明白になり、重要性も著しく増すことが記録されている。最近の研究では、身体的魅力に関連したユーモアの表現が、将来の交流に対する欲求の2大要素であることが示唆されている。女性は、デート、真剣な交際、性交渉の際に、男性に比べて身体的魅力をあまり高く評価していない。しかし、女性はユーモアのある男性を、そうでない人よりも真剣な交際や結婚に望ましいと評価しており、それはこれらの男性が身体的に魅力的である場合に限られた。

さらに、ユーモアのある人は、ユーモアのない人に比べて、明るいが知的でないと他者から認識される。自虐的なユーモアは、コミットメントされた関係を築くために、他者からの望ましさと身体的魅力を高めることが分かっている。マクマスター大学の研究結果によると、ユーモアは特定の交際相手に対する自分の望ましさにプラスの影響を与えるが、この効果は男性がユーモアを使い、女性から評価された場合にのみ最も起こりやすいとされている。男性がユーモアのある女性をパートナーとして好むという証拠も、女性が他のユーモアのある女性をパートナー候補として好むという証拠も見つからなかった。強制選択デザインでは、誠実さや知性が低いと評価されても、女性は面白い男性を交際相手として選んだ。ポストホック分析では、ユーモアの質と好意的な判断の間に関連は見られなかった。

関連記事

最後に

最後までお付き合いいただきありがとうございました。もし記事を読んで面白かったなと思った方はスキをクリックしていただけますと励みになります。

今度も引き続き読んでみたいなと感じましたらフォローも是非お願いします。何かご感想・ご要望などありましたら気軽にコメントお願いいたします。

Twitterの方も興味がありましたら覗いてみてください。

今回はここまでになります。それではまたのご訪問をお待ちしております。

いいなと思ったら応援しよう!