#国際カップル30
なにやらおもしろそうなものを見つけたので、拝借して私もこのハッシュタグに参加することにした。
その名も、 #国際カップル30
国際結婚または国際恋愛をしている方に向けた一問一答方式のもので、全部で30問。
27問目までは私が回答者、残りの3問は彼宛らしい。
小学生の時に流行ったプロフィール帳的な、
自己紹介みたいな回り回るやつを思い出した。
こういうの結構好きなんですよねぇ。笑
今回、この30問の質問は、おすすめのページから見つけたこちらの投稿より拝借しました!
(♡まつむらnoteさん、共有許可ありがとうございます♡)
この質問が作られるまでの経緯なども記載されているので、ご興味のある方はまつむらnoteさんの記事を読んでみてください☺︎
これをやることにしたのは興味心とノリなので、どんな質問があるのか、わたしは最後までちゃんと読んでいない。
…が、やると決めたのでカットなしで挑みたい。
※質問の中で生活についてなどの内容が出てきます。その類のものに関しては、私たちはまだしっかりと二人暮らしを始められていないので、私がオランダで彼宅にホームステイしていた時のことや、日本で私の家に彼が大学の寮生活が始まるまでの期間限定で住んでいた時のことなどを用いて回答します。
(追記:エピソードも含めて回答したのでかなり長いですが、お付き合いください😉)
いざ、!!
Q1. パートナーの国籍、いま住んでいる国を教えてください。
彼の国籍はオランダで、今は私が日本にいて遠距離をしています。(現在移住準備中です。準備が整い次第、私がオランダへ移住します)
Q2. パートナーとは、どこで、どうやって知り合いましたか?
とある言語交換アプリで言語を交換していた仲でした。
Q3. パートナーの名前以外での呼び方は?(もしあれば)
俗にいう「ベイビー」的なやつですよね?
そういうのは一切呼んだことがないけど、気が早い私たちは時々「旦那たん」「お嫁たん」と呼び合っています(バカップル)。
※真顔で書いてる
Q4. パートナーを選ぶうえで譲れない条件はなんだった?
安定感と安心感。尊敬できること。
私が相手を想うよりも、好き度が高い(深い)人であること。
Q5. パートナーが外国人であると打ち明けたとき、家族の第一声は?
実家を出て一人暮らしをしていた時に、私が突然オランダに行くことを決めたタイミングでLINEで打ち明けました。
家族からしてみれば、【突然海外に行く&突然外国人の恋人がいる】と打ち明けられたダブルパンチとなりましたが、私が上手くプレゼンしたので案外さらっと受け入れてくれました。
第一声というと、、
姉は『へえ、彼は日本語話せるの?何歳の人?会ったことあるの?』(質問攻め)
母は「あんたいつも急に言うね!」
でした。笑
Q6. パートナーのここがヘンだよ!
わたしを布団で巻いてころころ転がすのが好きなところ
Q7. ここがヘンじゃない?と言われたことは?
「寒いなあ〜」「暑いなあ〜」どっちなの?ってくらい両方言うところ
Q8. お願い、これだけはやめてもらえたら…と思うことは?
寝てる時に身体がビクんっ!!!ってなるやつ
(深い眠りに入るサインらしい笑
インスタ見てたら、こういう彼のいる女の子が結構いることを知って、笑った覚えがある)
Q9. わたしって日本人だな〜とつくづく思うことは?
食生活に出汁を求めてるところと、
回答が思い浮かばない時に、にこにこして免れようとするところ。笑
あと飲食店とか雑貨屋さんとかで店員さんの対応を見て、こっちは(良くも悪くも)ラフだな〜と思う時。
Q10. 日本人同士のカップルの話を聞いて、うちとは違うなと思うことは?
察し文化が招くすれ違いや、言葉足らずで口論に発展している話を聞いた時に、私たちはそれはありえないなと思う。
Q11. 食事は同じものを食べている?一緒に食事するうえでのルールは?
一緒に生活していた時は、朝ごはんはばらばらで各々が好きなものを用意する。昼ごはんはラーメンを分け合う時もあれば、ばらばらな時もあり。(彼は昼ごはんを食べないことも多かった)
夜ご飯は基本的に同じもの。
だけど、何かに巻くとか調味料で味変するとか、好きにアレンジして食べたりは自由。
Q12. パートナーが絶賛する日本の食べものは?
私の両親と彼が初めて対面した日に彼を連れて行った、行きつけのお好み焼き屋さんのお好み焼きが随分気に入ったようで、「美味しかった!また行こうね!」とずっと言っています☺️
Q13. わたしが絶賛するパートナーの故郷の食べものは?
ずっとキベリングを推してたけど、前回の渡航で食べすぎて飽きちゃったので、無難にフレンチフライを推します🍟笑
Q14. 家事はどのように分担している?
・洗濯は気付いた方がやるという感じ。オランダでは日本のように外に干す作業がないから割愛できて、乾燥機で乾かせちゃう点はすごく楽だった。
乾燥機から出した洗濯物はよく二人で喋りながら畳んでました☺︎
・食器洗いも基本的に食洗機で洗うので分担という感じでもないけど、洗い終わった食器の片付けとか、次に洗うもののセットとか、彼は積極的にやってくれます。
フライパンとかの食洗機にいれなくて手洗いしたいものも、率先して洗ってくれる。
あと、日本で彼が私の一人暮らしの家にいた時は、私がご飯を作り(冷蔵庫の食材を計算して献立考えて使っていたのもあって基本的に私)、彼が食器を洗うという分担が自然とできていました。彼が洗ってくれるとありえないくらいぴっかぴかになります。
一度、「カナの水筒もきれいにしたよ」と言われて中を覗くと、色素沈着していたそれらが全て消え去っていて…新品同様に輝いていて… ドラえもん?!と思ったことがある。笑
「きれいにしなきゃカナの身体に毒が入ったら大変でちょ(しょ)!」と言ってました。😂
わたしよりも大きな手で、どうやってあんな狭い入り口の水筒を底までぴかぴかにしたのか、、、笑。
Q15. 普段、どんな愛情表現をしている?
日頃からまめに連絡を取っているのですが、そのリズムが出会った当初から変わらない。
その日何をするとか、どんな夢を見たのかなどを起きてすぐに共有したりとかも、互いの"今"を知れる大切なことだと思っています。
あとはやっぱり気持ちを言葉にすることです。互いの言語で「好き」「あいしてる」を伝えています。
些細な感情も無視しないというのも、お互いにずっと続けていることのような気がする。
一緒に住んでいた時は、彼はやたらと私を抱っこするのが好きなようだった。早く子供が欲しいとよく言っていて、待ちきれないから私を抱っこしているのかもしれないと私は思ってます。笑
Q16. 国際結婚・恋愛、ここがおもしろい!
やっぱり文化の違いはおもしろい!
彼が「日本人の自転車の乗り方が危険すぎる」と力説していたのはおもしろかった笑。
Q17. 国際結婚・恋愛、ここは厳しい〜!
やっぱり言語の壁!
彼は日本語を話してくれるから今に至っているけど、それでも「彼がわかる日本語」を使わなければ。という前提がある。
そして彼のご家族との言語の壁は、今の私にはまだまだとても高い。
Q18. 国際結婚・恋愛、これは絶対必要!
関わり方について絶対必要なことは、はっきり言葉にして伝えること。
日本のような「察して文化」が通用しないので、ちゃんと言葉にして向き合うこと。伝えることは必須です。
結婚生活で必要なのは「忍耐力」と「行動力」と「自立」だと思った。
私のように彼の国に行く場合、彼がいないと生きていけないというメンタルでずっといるのは本当につらい。
言語や文化の壁にぶち当たっても耐え抜く忍耐力と、一人でもどこでも行ける行動力、一人でも地元の人と対等に話せる自立心、
私自身、このすべてが備わった人になりたいと思っています💪
Q19. 国際結婚・恋愛をテーマに書いたnoteがあれば、イチオシの記事を一つ教えてください。
一番反響があった気がするこちらを置いておきます。よろしければぜひ。。💫
Q20. 外国人のパートナーとの結婚に踏み切るべきか迷っている友人がいます。なんて言う?
どうして迷っているのか詳しく聞かないと回答は思い浮かばないけど、私が彼とお付き合いするかどうか悩んでいた時、私が考えていたことは「お付き合いするなら結婚するかもしれない、結婚するなら移住するかもしれない」ということでした。
彼の国に移住するとか、その彼の国のことがわからず結婚に踏み切るか迷っているのだとしたら、一回実際に現地に行って過ごしてみてから決めたら?と言います🙋♀️
Q21. これまでの二人の道のりを一言で表すなら?
「一瞬」!
電撃!とか、運命!とか、色々頭に浮かんだけど、「一瞬」にしました😂!
これまで出会いがまず遠距離始まりだったけど、3回遠距離をしているにも関わらず、私たちの気持ちの距離は変わらないし、遠距離期間が終わるとあの期間って一瞬だったなって思えるような不思議な感覚になるんですよね。
それと、出会いから今に至るまでを振り返ると、
一瞬で結婚の話やら移住の話やらに発展したな〜という印象なのでこの一言にしました!笑
(たぶん後からまた色々、「あれにしたらよかったかも」という一言が思いつきそうな気がする(笑))
Q22. ドカンと300万円が入りました。どうぞお二人で使ってくださいとのメッセージが。どう使う?
私たちは現実的なので半分は貯金すると思う。笑
あとは日本に旅行に行くとか、家族をオランダに招待するとかするかもしれないな〜と思いました🌏✈︎
Q23. 二人の関係を円満に保つために、心がけていることは?
どんな些細な感情も無視しない、
どんな些細なことも話す、
ありがとうとごめんねを伝える。
相手を尊重することを忘れない。
自分の声やマインドとその都度向き合う。
Q24. 国際結婚・恋愛をテーマにエッセイ本を出版することになりました。タイトルはなに?
「Serendipity」かな?
かっこつけタイトルだけど、"幸せに向かっていく過程で幸せを見つける能力"という意味を持つこの言葉が好きなんです。
彼と出会った頃と、オランダに初めて行こうとした頃、私は最も積んでいた時期でした。
そんな中で、彼の存在や彼がかけてくれる言葉は癒しであり希望であり支えになっていました。
「ピンチはチャンス」というのもいいなと思いましたが、同じくらい好きな「Serendipity」にしておきます!💫
Q25. 忘れられない二人の思い出をひとつ挙げてください。
語りきれない〜!!!
ひとつには絞れません💭
Q26. パートナーに言われた言葉で、いちばん嬉しかったことは?
『離れたくない』です。
これも色々思い浮かぶくらい絞れないのだけど、唯一あげるとすれば、、
彼が日本での留学を終えてオランダに帰る日が近付いていた時のことです。日本での最後のデートの夜にハグをして、「今日はたのしかったな。離れたくないな、ほんとに離れちゃうんだな」と実感し、胸が熱く、苦しくなって、私の目に涙が浮き出した頃、、彼はなんだか静かだなと思ったら鼻をすする音が聞こえて、彼の顔を覗くと泣いていました。
彼は当時まだ学生だったので、自国に戻って学業を終えることや、インターンに就職と、クリアすべきことが沢山ありました。
そして次にいつ私と会えるのか確定できないまま遠距離になることになり、日本での最後のデートの夜、それを実感する気持ちがぐうううっと込み上げてきたタイミングだったのだと思います。
こんなに以心伝心することってあるんだなと感動したことを覚えています。
『離れたくない』と小さい子供のように泣いて言ってくれたことが、自分のこれまでの人生を振り返っても無いことだったので、そんなに好いてくれて有難いなと、私もペットに懐かれて嬉しいみたいな感想ですが(笑)、そう思いました😢♡…
後にも先にも涙を流す彼を見たのはその時だけ。
なので、私の中で、より濃かった出来事となっています。
Q27. タイムマシンがあるなら、いつに戻って二人で何をしたい?
一緒に奈良公園で遊んだのは楽しかったな〜と思うので、その日に戻るかな🫎
【ここからはパートナーに答えてもらってください】
Q28. 国際結婚・恋愛には語学力より〇〇が大事。〇〇にはなにが入る?
パートナーの国の文化に興味があり、お互いの文化の違いを理解することできる。
Q29. 好きな日本語は?苦手な日本語は?
言いたいことを間接に伝える言葉や文法が多い。例えば「どういうわけじゃないけど」。
苦手の日本語は「は」と「が」の違い。外国人にとって難しい。日本人は自然でどっちがいいとわかる。
Q30. パートナーが日本人でよかったと思うことは?
文化が違うお陰で、新しいことを発見するのが多い。後で、日本人の女の人はもっと家族向けって感じかな~🤔
最後の3問は彼にLINEで尋ねてみました💌
さくさくやりとりをしていた途中でこれを投げかけると、返信までに間があったのでちゃんと考えてくれているのだな〜と、そこにも彼らしさを感じました☺️
(因みにもちろん回答のシェアの許可もいただいています◎)
ということで、質問全問終わりました🫧
本のタイトルの質問は一番難題だった気がします笑。
最後までお楽しみいただけていたら幸いです。
本日も最後まで読んでいただきありがとうございます𓂃𓂁
p.s.
今日のお写真は、最近夢で見た海にそっくりな写真をPinterestから保存したもの。
私は気になる夢を見た朝はよく夢占い診断をお馴染みのサイトで調べるのですが、
こういう夕日がさしかかるきらきらした海はこの先に待つ幸せを意味しているらしい。
この夢を見る前夜まで、実は今の生活やこの先の移住生活に対してモヤモヤと漠然とした不安にかられていたので、こんな素敵な夢を見られたことがきっかけで、この先が楽しみになりました🌳💫😌
みなさんにも幸せが訪れますように!
と願いを込めて、このお写真を置いておきます笑˗ˏˋ ˎˊ˗
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?