見出し画像

07. BORN2RUST(和訳)(Japanese Subs)

BORN2RUST、和訳です。

1st Full Album "SAD STATION"がリリースされました。まだ聴いてないとは、言わせません!


僕は政治の話が嫌いだ。と言うよりか、今の政治の話が嫌いだ。
今の政治において、変化は批判しか生まない。見ててイライラする。

僕の認識する限り、今の日本で起きていること、腹が立つ話しかない。

税金上がってるし、なんか普通の買い物も高いし、そのくせに給料上がってないし、海外サイトで買い物するとめっっちゃ損するし、肝心の政治家が外国で豪遊してるし、会議中に寝てるし、

ただそんなことを延々とツイートしてるような人間になるよりか、
表現者の僕にはやるべきことがある、と思いペンを取った。

それが、BORN2RUST。


These lights
Won't make you safe anymore
They hide
Build beehive to disguise
(この光は
もう俺たちを守ってはくれない
奴らは隠れるだけ
仮初めの蜂の巣の中で)

You count sheep in the cabinet
Saying you're the best bet
All I've ever seen you do is save face
(棚の中(:cabinetは英語で内閣)で羊を数えながら
俺に任せろなんてよく言えたもんだよ
建前しか見せないくせに)

all the work you put in
won't ever make a yen to me
(お前らの大層な仕事も
俺には1円すら入ってこない)

Don't know what you want from me
Bending under everything you say
Imma take a step back
Knowing this shit won't last
In the setting sun you'll watch it all collapse
(一体なにが欲しいんだ?
なんでも言いなりにするしかない俺の身にもなってくれよ
一歩下がって冷静に見据える
こんなの長くは続かないと分かってる
陽が沈む時
お前は全てが崩れ落ちるのを目の当たりにするだろう)

Far East Rust
Under the piles of frauds
Far East Rust
It's time to save ourselves
(極東は朽ちていく
騙し合いの果てに
極東は朽ちていく
自分自身を救うなら今しかない)

Giving no fucks
It's for us
The right to choose who to trust
(知ったこっちゃねえ
誰を信じるか選ぶ権利は
俺たちのもの)

Born to rust
From the dust
I'll sweep out this fucking curse
(朽ちるために生まれた
塵の中から
この呪いを振るい落としてやる)

NO FUTURE
UNDER THE PILES OF FRAUDS
NO FUTURE
IT'S TIME TO SAVE OURSELVES
(未来などない
騙し合いの果てには
未来などない
自分自身を救うなら今しかない)

NO FUTURE
(未来などない)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?