転載(28)
反朴(はんばく)第二十八と言う副題がついています。
陰陽どちらも兼ね備える事の大切さを説いています。
男性性が強く、腕力に長けていても、女性性の象徴である優しさや包容力を維持していれば、あらゆる人から尊敬される。
あらゆる人から尊敬されれば、徳を常に持ちながら、子供のような純粋さも兼ね備えている。
純白のような純粋さとあらゆるものに対する勇気、腕力、決断力を持つ事は、世界の全てをコントロールできる可能性がある。
その太極が極まれば無極となるのである。
【直訳】
その雄を知りて、その雌を守れば、天下の谿たにとなる。天下の谿となれば、常徳(じょうとく)離れず、嬰児えいじに復帰す。その白を知りて、その黒を守れば、天下の式となる。天下の式となれば、常徳忒(たが)わず、無極に復帰す。その栄を知りて、その辱を守れば、天下の谷たにとなる。天下の谷となれば、常徳すなわち足りて、樸(ぼく)に復帰す。樸散ずればすなわち器となる。聖人これを用うれば、すなわち官長となす。故に大制は割かず。
【原文】
知其雄、守其雌、爲天下谿。爲天下谿、常徳不離、復歸於嬰兒。知其白、守其黒、爲天下式。爲天下式、常徳不忒、復歸於無極。知其榮、守其辱、爲天下谷。爲天下谷、常徳乃足、復歸於樸。樸散則爲器。聖人用之、則爲官長。故大制不割。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?