初代ポケモン約150体の韓国語名を解説
ポケモンの名前が言語学的な分析の対象になるほど、言語的な知見が多く含まれていることが明らかになっています。それは原産国の日本だけでなく多言語で分析されており、韓国語もその一つです。
あらゆる工夫をこなして命名されたポケモンを、韓国語ではどのように輸入されているのか、第一世代のポケモンを全部観察してみたいと思います。特に擬音語・擬態語の変化が気になるところ。
参考
ちなみにハングルのカタカナ表記は割と適当です。
一覧
フシギダネ - 이상해씨(イサンヘッシ)
이상하다 + 씨
不思議だ+種フシギソウ - 이상해풀(イサンヘプル)
이상하다 + 풀
不思議だ+草フシギバナ - 이상해꽃(イサンヘッコ)
이상하다 + 꽃
不思議だ+花ヒトカゲ - 파이리(パイリ)
Fire + 꼬리
Fire+しっぽリザード - 리자드(リジャド)
日本語と一緒リザードン - 리자몽(リジャモン)
lizard + monsterゼニガメ - 꼬부기(ッコブギ)
꼬마 + 거북이
ちびっこ+亀カメール - 어니부기(オニブギ)
어금니 + 거북이
奥歯+亀カメックス - 거북왕(コブグウヮン)
거북 + 왕
亀+王キャタピー - 캐터피(ケトピ)
日本語と一緒トランセル - 단데기(ダンデギ)
단단하다 + 번데기
硬い+さなぎバタフリー - 버터플(ボトプル)
日本語と一緒 butterfly (버터플라이 : 蝶)ビードル - 뿔충이(ップルチュンイ)
뿔 + 蟲 (벌레 충) + -이
角+虫(チュウ)+イ(愛称につく)コクーン - 딱충이(ッタクチュンイ)
딱딱하다 + 蟲 (벌레 충) + -이
硬い+虫(チュウ)+イ(愛称につく)スピアー - 독침붕(ドクチムブン)
독침 + 붕 (벌이 날 때의 의성어)
毒針+「ブン(蜂が飛ぶ時の擬音語)」ポッポ - 구구(ググ)
鳩の鳴き声ピジョン - 피죤(ピジョン)
日本語と一緒ピジョット - 피죤투(ピジョント)
日本語と一緒(ピジョン+ジェット)コラッタ - 꼬렛(ッコレッ)
꼬마 + rat(쥐)
ちびっこ+ラット(ネズミ)ラッタ - 레트라(レトゥラ)
rat+ultraオニスズメ - 깨비참(ッケビチャム)
도깨비 + 참새
鬼+雀オニドリル - 깨비드릴조(ッケビドゥリルジョ)
도깨비 + 드릴 + 鳥 (새 조)
鬼+ドリル+鳥(チョウ)アーボ - 아보(アボ)
日本語と一緒(蛇の種類「ボア」の反対)アーボック - 아보크(アボク)
日本語と一緒(cobraを反対に読む)ピカチュウ - 피카츄(ピカチュ)
日本語と一緒ライチュウ - 라이츄(ライチュ)
日本語と一緒サンド - 모래두지(モレドゥジ)
모래 + 두더지
砂+モグラサンドパン - 고지(コジ)
고슴도치 + 두더지
ハリネズミ+モグラニドラン - 니드런(二ドゥロン)
日本語と一緒ニドリーナ - 니드리나(二ドゥリナ)
日本語と一緒ニドクイン - 니드퀸(ニドゥクィン)
日本語と一緒ニドリーノ - 니드리노(ニドゥリノ)
日本語と一緒ニドキング - 니드킹(ニドゥキン)
日本語と一緒ピッピ - 삐삐(ッピッピ)
日本語と一緒ピクシー - 픽시(ピクシ)
日本語と一緒ロコン - 식스테일(シクステイル)
six(여섯) + tail(꼬리)
six(6)+tail(尻尾)キュウコン - 나인테일(ナインテイル)
nine tail
9 尻尾プリン - 푸린(プリン)
日本語と一緒プクリン - 푸크린(プクリン)
日本語と一緒ズバット - 주뱃(ジュベッ)
日本語と一緒(뱃=bat)ゴルバット - 골뱃(ゴルベッ)
日本語と一緒(뱃=bat)ナゾノクサ - 뚜벅쵸(ットゥボクチョ)
뚜벅뚜벅(걷는 모양의 의태어) + 草(풀 초)
こつこつ(足音)+草(ソウ)クサイハナ - 냄새꼬(ネムセッコ)
냄새 + 꽃
匂い+花ラフレシア - 라플레시아(ラプルレシア)
日本語と一緒パラス - 파라스(パラス)
日本語と一緒パラセクト - 파라섹트(パラセクトゥ)
日本語と一緒コンパン - 콘팡(コンパン)
日本語と一緒モルフォン - 도나리(ドナリ)
독+날다+-이에서 간략화
毒+飛ぶ+イ(愛称につく)ディグダ - 디그다(ディグダ)
日本語と一緒ダグトリオ - 닥트리오(タグトゥリオ)
日本語と一緒ニャース - 나옹(ナオン)
猫の鳴き声ペルシアン - 페르시온(ペルシオン)
日本語と一緒コダック - 고라파덕(コラパドク)
골('뇌'의 순우리말) + 아프- + duck(오리)
頭+痛い+ダックゴルダック - 골덕(ゴルドク)
골(뇌)+duck
頭+ダックマンキー - 망키(マンキ)
日本語と一緒オコリザル - 성원숭(ソンウォンスン)
성나다 + 원숭이
怒る+猿ガーディ - 가디(ガディ)
日本語と一緒ウインディ - 윈디(ウィンディ)
日本語と一緒ニョロモ - 발챙이(パルチェンイ)
발 + 올챙이
足+オタマジャクシニョロゾ - 슈륙챙이(シュリュクチェンイ)
수륙(水陸) + 올챙이
水陸+オタマジャクシニョロボン - 강챙이(カンチェンイ)
강할 강(强) + 올챙이
強い+オタマジャクシケーシィ - 캐이시(ケイシ)
日本語と一緒ユンゲラー - 윤겔라(ユンゲルラ)
日本語と一緒フーディン - 후딘(フディン)
日本語と一緒ワンリキー - 알통몬(アルトンモン)
알통 + 몬스터
力こぶ+モンスターゴーリキー - 근육몬(クニュンモン)
근육 + 몬스터
筋肉+モンスターカイリキー - 괴력몬(クィリョンモン)
괴력 + 몬스터
怪力+モンスターマダツボミ - 모다피(モダピ)
아직 못다 핀 꽃-못다 핀-모다피
まだ「できない+咲く」花ウツドン - 우츠동(ウチュドン)
日本語と一緒ウツボット - 우츠보트(ウチュボトゥ)
日本語と一緒メノクラゲ - 왕눈해(ウヮンヌンヘ)
왕눈 + 해파리
どんぐり眼+くらげドククラゲ - 독파리(ドクパリ)
독 + 해파리
毒+クラゲイシツブテ - 꼬마돌(ッコマドル)
꼬마 + 돌
ちびっこ+石ゴローン - 데구리(テグリ)
ゴローンという擬態語ゴローニャ - 딱구리(ッタクリ)
딱딱하다 + 구르다
硬い+転がるポニータ - 포니타(ポニタ)
日本語と一緒ギャロップ - 날쌩마(ナルセンマ)
날쌔다 + 馬(말 마)
素早い馬ヤドン - 야돈(ヤドン)
日本語と一緒ヤドラン - 야도란(ヤドラン)
日本語と一緒コイル - 코일(コイル)
日本語と一緒レアコイル - 레어코일(レオコイル)
日本語と一緒カモネギ - 파오리(パオリ)
파 + 오리
ネギ+カモドードー - 두두(ドゥドゥ)
頭(머리 두)+ 2개(두개)
頭(ズ)+2つドードリオ - 두트리오(ドトゥリオ)
頭(머리 두) + trio(3인조)
頭(ズ)+トリオパウワウ - 쥬쥬(ジュジュ)
듀공의 앞글자
ジュゴンの「ジュ」ジュゴン - 쥬레곤(ジュレゴン)
듀공(매너티. 바다소과의 포유동물) + 드래곤
ジュゴン+ドラゴンベトベター - 질퍽이(チルポキ)
질퍽질퍽하다 (물기가 많아 매우 부드럽게 질다) + -이 (명사를 만드는 접미사)
べとべと・じくじく・どろどろ+イ(愛称につく)ベトベトン - 질뻐기(チルッポギ)
질퍽이를 된소리로 변형.
べとべとの擬音語をベトベターから変化させたシェルダー - 셀러(セルロ)
日本語と一緒パルシェン - 파르셀(パルセル)
日本語と一緒ゴース- 고오스(ゴオス)
日本語と一緒ゴースト - 고우스트(ゴウストゥ)
日本語と一緒ゲンガー - 팬텀(ペントム)
phantom(유령)
ファンタムイワーク - 롱스톤(ロンストン)
long(긴) + stone(돌)
ロング・ストーンスリープ - 슬리프(スルリプ)
日本語と一緒スリーパー - 슬리퍼(スルリポ)
日本語と一緒クラブ - 크랩(クレブ)
日本語と一緒キングラー - 킹크랩(キンクレブ)
king + crab(게)
キング+クラブビリリダマ - 찌리리공(チャリリゴン)
찌릿찌릿 + 공
ビリビリ+球マルマイン - 붐볼(ブムボル)
boom(크게 터지는 소리) + ball(공)
ブーム(爆発音)+ボールタマタマ - 아라리(アリリ)
알 + 알 + -이(명사를 만드는 접미사)
卵+卵+イ(愛称につく)ナッシー - 나시(ナシ)
日本語と一緒カラカラ - 탕구리(タングリ)
탕탕(단단한 것이 부딪치는 소리) + 너구리
タンタン(硬いものがぶつかる音)+たぬきガラガラ - 텅구리(トングリ)
텅텅(단단한 것이 부딪치는 소리. '탕탕'보다 거센 느낌을 준다) + 너구리
トントン(硬いものがぶつかる音。タンタンより強い感じ)+たぬきサワムラー - 시라소몬(シラソモン)
이성순 의 별명 시라소니 + Monster (괴물, 괴수)
イ・ソンスンという人の異名「シラソニ」+モンスターエビワラー - 홍수몬(ホンスモン)
홍수환(한국 복싱 챔피언) + 몬스터
ホン・スファンというボクシングチャンピオン+モンスターベロリンガ - 내루미(ネルミ)
낼름의 변형 + 이(접미사)
ぺろぺろ++イ(愛称につく)ドガース - 또가스(ットガス)
日本語と一緒マタドガス - 또도가스(ットドガス)
또+또가스
また(또)+ドガースサイホーン - 뿔카노(ップルカノ)
뿔+카노(사파리존에서만 뿔카노를 잡을 수 있으므로 지명으로 예상)
角+狩野(サファリゾーンでのみ捕まえられるので狩野なのではと予想)サイドン - 코뿌리(コップリ)
코뿔소
サイ(コップルソ)からラッキー - 럭키(ロッキ)
日本語と一緒モンジャラ - 덩쿠리(ドンクリ)
덩굴 + 넝쿨 + -이 (접미사)
蔓+蔓+イ(愛称につく)ガルーラ - 캥카(ケンカ)
캥거루
カンガルータッツー - 쏘드라(ッソドゥラ)
쏘다 + DRAGON
撃つ+ドラゴンシードラ - 시드라(シドラ)
日本語と一緒トサキント - 콘치(コンチ)
유니"콘"+물고기를 뜻하는 접미사"-치"
ユニコーン+魚につく接尾辞「チ」アズマオウ - 왕콘치(ワンコンチ)
콘치에서 "왕"
王+トサキントヒトデマン - 별가사리(ピョルガサリ)
별 + 불가사리
星+ヒトデスターミー - 아쿠스타(アクスタ)
Aqua (물, 수분) + Star (별)
アクア+スターバリヤード - 마임맨(マイムメン)
Mime + Man
マイム+マンストライク - 스라크(スラク)
ストライクルージュラ - 루주라(ルジュラ)
日本語と一緒エレブー - 에레브(エレブ)
日本語と一緒ブーバー - 마그마(マグマ)
Magma (마그마)
マグマカイロス - 쁘사이저(ップサイジョ)
뿌수다 (부수다의 센 표현), 뿔 + scissors (가위)
壊す・角+シザー(ハサミ)ケンタロス - 켄타로스(ケンタロス)
日本語と一緒コイキング - 잉어킹(インオキン)
'잉어'와 '킹 (King)'
鯉+キングギャラドス - 갸라도스(ギャラドス)
日本語と一緒ラプラス - 라프라스(ラプラス)
日本語と一緒メタモン - 메타몽(メタモン)
日本語と一緒イーブイ - 이브이(イブイ)
日本語と一緒シャワーズ - 샤미드(シャミドゥ)
showers (샤워, 소나기) + Mermaid (머메이드 : 인어)
シャワーズ+マーメイドサンダース - 쥬피썬더(ジュピッソンド)
Jupiter (쥬피터) + thunder (번개)
ジュピター+サンダーブースター - 부스터(ブスト)
日本語と一緒ポリゴン - 폴리곤(ポルリゴン)
日本語と一緒オムナイト - 암나이트(アムナイトゥ)
日本語と一緒オムスター - 암스타(アムスタ)
암모나이트 + Star
アンモナイト+スターカブト - 투구(トゥグ)
투구 or 투구게
兜カブトプス - 투구푸스(トゥグプス)
투구 or 투구게 + Triops (트리옵스 : 긴꼬리투구새우)
兜+ Triops(カブトエビ)プテラ - 프테라(プテラ)
日本語と一緒カビゴン - 잠만보(チャムマンボ)
잠만 자는 먹보
寝てだけいる食いしん坊フリーザー - 프리져(プリジョ)
日本語と一緒サンダー - 썬더(ッソンド)
日本語と一緒ファイヤー - 파이어(パイオ)
日本語と一緒ミニリュウ - 미뇽(ミニョン)
miniature + 뇽 (용)
ミニチュア+竜ハクリュー - 신뇽(シニョン)
神 (신) + 뇽 (용)
神(シン)+竜カイリュー - 망나뇽(マンナニョン)
망망대해 (茫茫大海) + 날다 + 용
茫茫大海+飛ぶ+竜ミュウツー - 뮤츠(ミュチュ)
日本語と一緒ミュウ - 뮤(ミュ)
日本語と一緒
感想
結構日本語の音をそのままハングルで表記しているタイプが多いなと感じました。ざっくり数えておよそ4割強がそのパターンのようです。これらは元が英語から来ている場合、そのまま英語として韓国語内でも受け入れられて置き換えられているというパターンが多いです(例:リザード、バタフリー、スリープ、スリーパー)。しかし稀に日本語由来の命名をそのままにしているものもありました(例:ナッシー、ヤドン、ウツドン)。
また伸ばし棒を音として保持するか(例:ゴース、ケーシー)、保持しないか(例:リザード、アーボ)というのも違いがあるようです。
カモネギに関しては、順番的には日本語の方がカモがネギを修飾している形になるのでおかしくて、韓国語ではネギカモとなっています。
カラカラ・ガラガラの対応については、탕구리(タングリ)・텅구리(トングリ)と、日本語では無声音(清音)→有声音(濁音)の変化を、탕(タ)→텅(ト)の母音の変化で置き換えています。韓国語のオノマトペでは「ア」より「オ」の音の方が大きくて重いイメージがあります。これは完全に音象徴の変化を対応させている面白い翻訳です。
サワムラーとエビワラーについては、強い偉人という観点で対応させています。サワムラーがイ・ソンスン(https://namu.wiki/w/%EC%9D%B4%EC%84%B1%EC%88%9C )、エビワラーがホンスファン(https://namu.wiki/w/%ED%99%8D%EC%88%98%ED%99%98 )という人のようです。
シャワーズとサンダースだけ、謎の創作性が生まれていますが、ブースターはそのままという…
ポケモン言語学の論文の紹介
以下の論文の結果を見つつ、名前と性質についての関係を軽く見てみたいと思います。なお、特に音韻特徴の部分の解釈が合っているのかあまり自信がありません。
Koreanの列を見てみると、Weight(重さ)、Height(高さ)、Power(HP, こうげき、ぼうぎょ、とくしゅこうげき、とくしゅぼうぎょ、スピードの合計?)、Stage(進化の段階)、Gender(性別の割合?)に対して、いくつかの音声的特徴との相関が見られたことが書かれています。
central V:中母音 [ɨ (ウィ 多分ㅟ), ʌ (オ ㅓ), a (ア ㅏ)]の数
segment:分節音の数
alveolar C:歯茎音(n, t, d, sなど)の子音の数
velar C:軟口蓋音(kとかgなど)の子音の数
tense C:緊張性。韓国語では濃音(ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ)のことっぽい
non-high V:母音の音質がnon-high。highというのは多分高母音(狭母音)のことのような気がするので、それ以外ということ?
central V
とのことで、中母音 [ɨ (ウィ ㅟ), ʌ (オ ㅓ), a (ア ㅏ)]の数が多いほど、重く、大きく、パワーのあるポケモンになるらしいです。
以下の辺りがそれらを2つ含んでるポケモンにあたるはず。
バタフリー - 버터플(ボトプル)
コダック - 고라파덕(コラパドク)
オムスター - 암스타(アムスタ)
ファイヤー - 파이어(パイオ)
ラプラス - 라프라스(ラプラス)
ギャラドス - 갸라도스(ギャラドス)
ブーバー - 마그마(マグマ)
ヤドラン - 야도란(ヤドラン)
カイリュー - 망나뇽(マンナニョン)
ファイヤー - 파이어(パイオ)
カビゴン - 잠만보(チャムマンボ)
tense C
とのことで、濃音を含むポケモンは小さくて弱い傾向があるようです。また進化すると濃音が無くなるというパターンもあるようです。
フシギダネ - 이상해씨(イサンヘッシ)
フシギバナ - 이상해꽃(イサンヘッコ)
ゼニガメ - 꼬부기(ッコブギ):カメールに進化すると無くなる
コラッタ - 꼬렛(ッコレッ):ラッタに進化すると無くなる
ビードル - 뿔충이(ップルチュンイ)
コクーン - 딱충이(ッタクチュンイ):スピアーに進化すると無くなる
オニスズメ - 깨비참(ッケビチャム)
オニドリル - 깨비드릴조(ッケビドゥリルジョ)
ピッピ - 삐삐(ッピッピ):ピクシーに進化すると無くなる
イシツブテ - 꼬마돌(ッコマドル):ゴローンに進化すると無くなるけどゴローニャ(딱구리)で復活する
ベトベトン - 질뻐기(チルッポギ)
ビリリダマ - 찌리리공(チャリリゴン):マルマインに進化すると無くなる
サイホーン - 뿔카노(ップルカノ)
サイドン - 코뿌리(コップリ)
カイロス - 쁘사이저(ップサイジョ)
サンダース - 쥬피썬더(ジュピッソンド)
サンダー - 썬더(ッソンド)
ピッピ→삐삐、ピクシー→픽시というハングルへの変換については、濃音の消失という点で韓国語の音象徴的な性質を取り入れているのではと考えられています。