★Una lezione del 15 Ottobre:vol.1 volta primo
★Una lezione del 15 Ottobre:vol.1 volta primo
〇 秋学期コース名:イタリア語総合コース 中級B1-3
★Novita per te?
Sono stato a Hokkaido per tre giorni da venerdì a domenica.
Non è lavoro. È Solo vacanza.
Sono andato a Tomakomai a mangiare shishamo.
Shishamo è un pesce simile al capelin che vive solo sulla costa pacifica di Hokkaido.
Lo shishamo è molto delizioso se grigliato.
セグリリアート grigliare 網で焼く
Solo pesce autunnale
Ho anche mangiato i molluschi chiamato Hokkigai.
ムルスキ 貝 複数形 mollusco
Ci sono circa 10 volte più grandi delle vongole.
Tomakomai è una città portuale a circa 30 minuti di treno dall'aeroporto di New Chitose.
simile シミレ ~に似た
★chat del insegnante
Studio l'italiano molto.
Quarto
Mi sono isucrita un corso di melcoledi mattina
gratuito 無料
foto copia
10 persone
sempre zoom.
Danie
Daniela, parla lentamente per favore
ゆっくり話してください
SkyTree vista sulle montagne
Camera vista sul montagne 部屋からは山が見える
vista sul mare 海の眺め
vista sul monte Fuji
Mia amica molto
Ci siamo divertite molto とても楽しかった
calabroni スズメバチ
il nido 巣
tre piani
il regista: Nanni Moretti監督:ナンニ・モレッティ
era nuvoloso, ma non pioveva
曇っていましたが、雨は降っていませんでした。
pre due 真ん中
troppo facile
p164 n5
la prima media: 14-15 anni
20 giugno è finita la scuola
6年生:14~15歳 6月20日 学校終わり
promosso: 2 media 進級
bocciato: 1 media 落第
……….presente………. che
接続法の最初は必ず現在形(ここまでに習った文法では現在形)
ただし、そのあとは cheのあとは 現在形と過去形で表現する
congiuntivo presente/passato
Ho paura che piova oggi.
Ho paura che abbia piovuto ieri.
Spero che domani faccia bel tempo. Voglio fare il bucato a mano
Voglio fare il bucato in lavatrice 洗濯機で洗濯をしなければならない
Penso che mio marito abbia mangiato tanto ieri sera.
Penso che voglia andato alla terme questo pomeriggio.
Immagino che ieri mia moglie abbia voluto bere il vino.
Penso che il mio amico abbia la moto.
penso che ieri abbia fatto bel tempo.
Penso che voglia andato alla terme questo pomeriggio.
penso che ieri abbia voluto bere il vino.
immagino che il mio viaggio sia meraviglioso
Mi sembra che K abbia avuto paura
quando ha visto la prima volta il nido di calabroni
Kさんは、怖がっていたように私には思えます
スズメバチの巣を初めて見たとき、
L'importante è vincere le corse di cavarri..
Ma penso che Hiroshi abbia perso ieri
p41 n10
una giornataccia 悪い午後
Vincenzaccio 悪いヴィンチェンソ
Lorenzaccio 悪いロレンツォ
名詞+accio 悪い印象の言葉となる=ネガティブなイメージとなる
audizione di canto
Ho sentito la musicaccia. ひどい音楽を聴いた
Ho mangiato i alimentacci ひどい食い物を食べた
sono andato in una pizzeriaccia ひどいピッツァリアに行った
p43 n13 reclamare 不満を漏らす
★oggi compiti
p44 sopra 44ページの上の部分
p46-47 Videocorso
★scorsa compiti
p41 n10 n11 p43 cd 9 p164 n4-5
p46 47 il video
★p164 n4 Congiuntivo.presente o passato?
Penso che ~と思う
Credo che ~と思う(信じている)
esagerato che ~は大げさである
Non credo che ~とは思わない
È I'importante che 重要なことは~である
Puo darsi che ~かもしれない
Ho paura che ~かと心配している、~と案じている
È sicro che ~は本当と思う
1) Penso che oggi per l'acquisto due bouni alimentari molta gente sia stata disposta a spendere molto.
L'importante è infatti,che le persone abbiano consumato prodotti di qualita.
今日、2つの食品パッケージを購入するために多くの人が多額のお金を用意したと思います。たくさん支払うために。 disposto/a=disporre 配置する、準備する 過去分詞
実際、重要なことは、人々が高品質の製品を消費したことです。
2) Non credo che ad Alberto sia piaciuto il nuovo lavoro.
Penso che lo abbia solo per ragioni economiche.
アルベルトは新しい仕事が気に入ったとは思いません。
単に経済的理由だけでそれを選ぶと思う。
3) Ho paura che mio figlio abbia un incidente.
Infatti è gia due ore che l'aspetto!
Oppure puo darsi semplicemente che come al solito rimanga senza benzina.
私の息子に思わぬことが起きているのではと心配です。
実際、すでに彼を2時間も待っています。
あるいは、単にガソリンがなくなって留まっているのかもしれないが。
4) È proprio indispensabile che tutti abbiano uno smartphone?
Mi pare che questo del telefonino in Italia,negli ultimi anni,diventi una vera mania.
誰もがスマートホンを持っていることは本当に不可欠ですか?
私にはイタリアのこの携帯電話が近年大流行しているように思えます。
È indespensabile che ~が不可欠である
Mi pare che ~らしい、~しているように見える、思える parere 見える
diventi una vera mania 大流行する
una vera mania 本物の熱狂、本当の熱狂、大流行
5)Penso che sia stato giusto spendere per abbigliamente e cosmetici.
洋服や化粧品にお金をかけたのは正しかったと思う。
In fondo ognuno di noi deve curare il proprio aspetto fisico.
結局のところ、私たちひとりひとりが自分の外見に気を配らなければなりません。
Anche se trovo esagerato che ieri mia figlia abbia speso un patrimonio per dei jeans.
昨日娘がジーンズに大金をついやしたというのは、誇張されていると思います(大げさだと思いますが)
ognuno オニューノ ひとりひとりが、みんなそれぞれが
6) Credo che Anna,per le sue vacanze,la scorsa estate abbia pagato moltissimo.
アンナは去年の夏の彼女の休暇にたくさんのお金をかけたと思います。
7) Ma sei sicuro che ieri tuo figlio sia andato a scuola?
しかし、あなたはきのうあなたの息子が学校へ行ったと思いますか?(行ったのですか?)
io sicuro che ~であると確信する(必ず~であると思う)
★p164 n5 Risposte
Abbina le risposte alle domande e coniuga al congiuntivo presente o passato i vervi tra parentesi. parentesi=かっこ、パーレン
質問への答えをつなげ、カッコ内の動詞をコンジュンティーヴォ現在形、
または過去形に活用させなさい。
a) Hai letto l'ultimo libro di Baricco?
バリッコの最新の本を読みましたか?
4) No.Non l'ho comprato perche
penso che Francesco me lo voglia regalare a Natale.
いえ、私はそれを購入しなかった。というのも、
フランチェスコが私にNataleに贈りたいと思うので。
b) Allora,come è andato il viaggio in Brasile?
ブラジル旅行はいかがでしたか?
1) Fantastico! Credo che sia stata la vacanza piu bella della mia vita.
素晴らしい! 人生で最高の休暇だったと思います。
c) Come è andato tuo figlio a scuola quest'anno?
あなたの息子さんは今年学校へ、どのように通いましたか?
5) Mah...sicuramente non era tra i piu bravi,
ma l'importante era che alla fine sia stato promosso.
ええと...確かに彼は最高に優秀ではありませんでしたが、
しかし、重要なことは、彼が最終的に昇進することでした。
d) Andiamo al mare domani? 明日、(私たちは)海へ行きましょうか?
Mmh...ho visto le previsioni del tempo e ho paura che domani piova.
Meglio rimandare.
うーん...天気予報を見たけど、明日は雨が降るんじゃないかな。
延期したほうがいい。
e) Ma perche Daniela non mi rsiponde?
しかし、なぜダニエラは、私に返事をよこさないのか?(答えないのか?)
2) Puo darsi che abbia lasciato il telefono a casa
携帯電話を家に忘れたいたのかもしれない。
★p41 numero10
Che cos'e un gestaccio? 失礼なジェスチャーとはなんですか?
Una frase dell'articolo di Severgnini parla di "gestacci".
セヴェルニーニの記事の一文は”ジェスタッチ”について述べています。
parlare ここでは、述べる、書く、話題にする……の意味。
una frase dell'articolo di ~ ~の記事(論説)の言い回し(一文)
"Gestacci"è la forma alterata della parola "gesto", e ha un valore negativo:significa "brutto gesto".
”ジェスタッチ”は”ジェスト”の語句が変化した文体で、
”ブルットジェスト(悪いジェスチャー)”を意味する否定的な評価です、
alterata/alterato 変化した、変質した
valore 価値、価格、評価 un valore negativo 否定的な評価⇒負の評価
gestaccio=un brutto gesto 悪いジェスチャー gesto 身振り、ジェスチャー
Come si forma questo tipo di alterato? Ricordi gli altri alterati?
この種の変化はどのように形成されるのでしょうか? ほかの変化したものを覚えていますか?
alterato/alterare/alterarsi 変わる、変質する
Siamo gentili e capaci di bei gesti ( anche di gestacci ,purtroppo).
私たちは親切で、美しいジェスチャーをする能力があります(残念ながら、悪いジェスチャーも)
capaci capace ~できる能力がある
gestaccioジェスタッチオ = un brutto gesto
ragazzaccio ラガッザッチオ = un ragazzo cattivo 悪い子、粗暴な子ども
libraccio = リブラッチオun libro brutto, ひどい本 un libro vecchio 古い本
fattaccio = ファタァチオ 犯罪un fatto brutto 悪い出来事 un incidente 事故
capaccio 頑固な人
pinocchio
genitoreccio
amicaccio
paparazzi
★p41 n11 Modi di dire ...in -accio ※accioのある言い方
Leggi le espressioni e abbinale al loro significato.
これらの言い方を読み、意味するものと結び付けなさい。
1)=c) Fare una figuraccia. ぶざまに見える、かっこう悪い
figura 形、姿、容姿 figuraccia/figracce
figurare 象徴する、示す
2) =a) Fare la linguaccia. 毒舌する? 毒舌家になる?
lingua 舌、言語 軽蔑形⇒linguaccia
3)=e) Passare una nottataccia. ひどい夜を過ごす?
nottata 夜間、終夜、夜中
4) =d) Dire una parolacia. 下品な言葉を言う、ののしる
parolaccia 下品な言葉、ののしり parola軽蔑形
5) =b) Fare un colpaccio. 責める
colpa 罪、過ち、悪いことの原因、責任
a) Mostrare la lingua in modo offensivo.
攻撃的な態度の言葉を示す
mostrare 示す、見せる offensivo 侮辱的な、無礼な、攻撃的な
b) Fare una cosa difficile con un risultato positivo.
望ましい結果に対して難しいことをいう。 risultato 結果、結末
c) Dare un'impressione negativa o sbagliata.
否定的な印象、または思い違いした印象を言う
sbagliato/a 誤った、間違った、思い違いした、不正の
d) Usare una parola volgare.
下品な言葉を使う volgare 下品な、俗悪な
e) Dormire poco e male durante la notte.
少ししか眠れなく、夜じゅう悪い⇒夜は少ししか眠れない
★p43 n13 Un reclamo
Acolta la telefonata e completa le affermazioni.
通話を聞いて、それらの主張を完成させなさい。
1) Il signor Alinari parla con
c) l'addeta alle spedizione. 発送担当者
2) Il signor Alinari fa un reclamo perche
c) la lampada che ha recevuto non è quella che ha comprato.
quella che ha comprato 彼が買ったもの
3) Secondo il signor Alinari,la lampada che ha ricevuto è
b) piu brutta di quella che ha comprato lui
4) L'impiegata di Compraonline dice che
b) in agosto possono capitare dei ritardi.
capitare 生じる capitare dei ritardi 遅延が生じる
5) L'impiegata di Compraonline chiede al signor Alinari
b) il numero d'ordine 注文番号
6) Secondo l'impiegata il probrema è che
b) al reparto spedizioni hanno confuso l'indirizzo.
al reparto spedizioni 発送部門
hanno confuso l'indirizzo 住所を取り違えた、混乱した
confuso 混乱した ごたごたした
confondere 取り違える、ごた混ぜにする 過去分詞 confuso
p44 n13続き
E adesso riascolta il dialogo e metti una X sulle esprssione usata per protestare,scusarsi o giustificarsi.
対話をもう一度聞いて、抗議、謝罪、または正当化するために使用される表現に X を付けます。
protestare 抗議する、異議を申し立てる
scusarsi 釈明する、弁明する
giustificarsi ジュスティフィカーレ 正当化する、弁明する
reclamare 不平を言う、意義を申し立てる、要求する、主張する
protestare/ reclamare 抗議する/異議を申し立てる
Senta,io avrei un problema 問題があります
L'errore pero è vostro しかし間違いはあなた方です
Voglio parlare con un responsabile マネジャーと話したい
Per fortuna che...幸運なことに
Le pare il modo di lavorare questo? これを機能させる方法はある?
Ma come sarebbe a dire? しかし、それはどうですか?
Questa è buona! これはいい!
Giuro che è l'ultima volta che... 誓って、これが最後です~するのは。
Ho capito,ma.... わかりますが、しかし……
giurare ジュラーレ 誓う、断言する、誓約する
scusarsi / giustificarsi 釈明する/弁明する(正当化する)
Lei ha ragione あなた様が正しいです。
Mi dispiace tanto. ごめんなさい
È la prima volta che succede una cosa del genere
そのような種類のことが(こんなことが)起こるのは初めてです
Sono spiacente,ma...申し訳ありませんが……
Eh,si,ma sa...ええ、はい。でも、あなたは知っています。
Si capisco...わかりました
Ci scusi tanto すみません
Non so cosa sia successo 何が起こったのかわかりません
Le assicuro che...私はそれを保証します~について
assicurare 保証する、確保する
CD9
Telefonista Compraonline, buonasera!
コンプラオンラインです。こんばんは。
Alinari Buonasera. Senta, io avrei un problema.
こんばんは。問題が起こるかもしれません。
Telefonista Sì, mi dica.
はい、話してください。
Alinari Ehm, niente, ho acquistato da voi una lampada, di quelle a parete, sa…
ええと、ないんです。私はあなた方からランプを購入しました。壁にある
あの、あなたが知っている………
Telefonista … E non l’ha ancora ricevuta?
そして、まだ受け取っていませんか?
Alinari Sì, l’ho ricevuta, però non è quella che avevo ordinato.
はい、受け取りました、しかし、私が注文したあれではありません。
Telefonista Ho capito. Attenda in linea che Le passo il reparto spedizioni.
わかりました。オンラインでお待ちください。それらの発送部門につなぎますので。
Commessa Spedizioni buonasera.
こんばんは。発送部門です。
Alinari Eh, buonasera, senta, io avrei un problema.
こんばんは。ところで、問題があるかもしれません。
Commessa Sì, mi dica.
わかりました、お話しください。
Alinari Una settimana fa ho acquistato una lampada a parete: era una lampada particolare, di design italiano, molto elegante… Insomma, stamattina arriva il pacco e quando lo apro trovo una lampada completamente diversa.
1週間前に壁のランプを購入しました。特別なランプでした。イタリアの
デザインでとてもエレガントでした……要するに、けさその荷物が届き、
私が開けたとき、まったく違うランプが見つかりました。
Commessa Diversa in che senso? È rovinata?
どういう意味で違う? 壊れていましたか?
Alinari No, non è rovinata, è proprio un altro tipo di lampada: quella che avevo comprato io era di alluminio, aveva una forma originale, particolare, come le ho detto era di design. Quella che mi avete mandato è di plastica, rotonda, ingombrante…
いいえ、壊れていません。まさに別のタイプのランプでした。私が購入し
たのはアルミ製で、デザインについて話したように、特別な独創的な形の
ものでした。私にあなた方が送ってくれたあれは、プラスティック製でし
た。丸くて、じゃまになる(かさばる)……
Commessa Hm, potrebbe dirmi il suo nome e il numero d’ordine?
ええと、お名前と注文番号を教えていただけますか?
Alinari Sì, certo. Allora: io sono Giorgio Alinari e il numero è… un attimo… eccolo qui, sì: EH4986.
はい、もちろんです。私はジョルジオ・アリナーリで、その番号は、
ちょっと待って、ここにあります。EH4986
Commessa Allora, un attimo… Sì, eccolo qui: lampada Italian Design della Zecchi. Ordinata il 12 agosto.
それでは少しお待ちください。はい、それはこちらですね。Zecchi製のイタ
リアンデザインのランプ。8月12日に注文。
Alinari Ecco, sì. Però non è quella che mi è arrivata: non ha la forma che avevo chiesto, ed è di plastica… convenzionale… Io non comprerei mai una lampada così!
それそれ。しかし、私に届いたものは私が求めていた形のものではなく、
プラスティック製で私はこのようなランプを決して購入しないでしょう。
Commessa Sì, capisco, signor Alinari. Forse c’è stato un errore…
わかりました。アリナーリ様。たぶんミスがありました。
Alinari Eh, ho capito, l’errore però è vostro! Le pare
il modo di lavorare questo?
ええ、わかりました。これらの間違いはあなた方です。
それらは見えますか、この仕事のやりかたが?
Commessa No, ma lei ha ragione. Sa, purtroppo in questo periodo, sa, molti sono in ferie, le consegne possono avere dei ritardi o dei problemi.
いいえ、でもあなた様が正しいです。ご存じのように、この時期は多くの
人が休暇中で、配送に遅延や問題がは起こる可能性があります。
Alinari Ma come sarebbe a dire? Allora secondo lei dovrei fare acquisti solo a settembre? Questa è buona……
しかし、そういいますかね…それならあなた方は9月にだけ販売すればいい
と思いませんか? これがいい………
Commessa Mi scusi, Lei abita in via Costantino Beltrami 3a, giusto?
申し訳ありません。あなた様はコスタンティーノベルトラミ3aにお住まい
ですね。合っていますか?
Alinari Sì, esatto. そのとおりです。
Commessa Effettivamente è strano! Devo dire che è la prima volta che succede una cosa del genere. A meno che… Ora che guardo bene l’elenco delle consegne, noto una cosa curiosa.
それは実際奇妙なことです。この種類のことが起こるのは初めてといわざ
るを得ません。そうでなければ、配達リストをよく見ると奇妙なことに
気が付きます。
Alinari Cioè? どういうことですか?(何を意味しますか?)
Commessa Qualche giorno fa un signore che abita nella Sua stessa via, ma al numero 3, ha ordinato una lampada… che ha lo stesso nome, ItalianDesign, ma è di un’altra marca. Non vorrei che… Insomma, probabilmente hanno confuso il numero 3 con il 3a e hanno spedito le lampade sbagliate…
数日前、あなたと同じ通りに住んでいる紳士が、まぁ番号は「3番地」で
すが、ランプを注文しました。名前は同じ「イタリアンデザイン」です
が、別のブランドです。望んでいないいことですが、3番地を3番地aと混
同し、間違ったランプを送ったのでしょう。
Alinari Ho capito, ma secondo Lei io ora dovrei andare a bussare al mio vicino per vedere che lampada ha ricevuto lui?
わかりました。しかし、あなたさまは思いませんか? いま私が隣人をノ
ックするべきだと。彼が受け取ったランプを見るために。
Commessa No no, a questo penseremo noi. Tanto più che ancora la spedizione non è partita. Potrei fermare la spedizione, farla controllare e vedere se in effetti nella scatola c’è la lampada di design che deve avere Lei. Se è così, gliela invieremo immediatamente. Lei però ci dovrebbe rimandare indietro quella che ha ricevuto. A spese nostre, naturalmente.
いいえ、私たちが処理いたします。特に発送はまだ出発していません。発
送を止めさせていただき、箱の中にランプが入っているか確認させていた
だきましたら、すぐに発送させていただきます。ただしあなた様は返送す
る必要があります。受け取った物を。当然ながら費用は私たちです。
Alinari Ah bene, in questo caso…. Spero proprio che Lei abbia ragione, sarebbe tutto più semplice. Allora cosa faccio, resto in attesa di una Sua chiamata?
よいですね。この場合なら。私は願っています。あなたの考えが正しいこと
を。すべてが容易になるでしょう。それで、私は何をしますか、あなたの電
話を待つままでいることでいいですか?
Commessa Sì, sì, non si preoccupi. La chiamerò al più presto. E ci scusi tanto, sa. Non capisco proprio come sia successo!
はい、はい、心配しないでください。できるだけ早くお電話いたします。
そして申し訳ありません。私は理解していません。それがどのようにして起
こったのか。
p44 n14
もしもし、お店には結婚祝いに送れる品物はありますか?
おすすめは何ですか?
ワイングラスのペアセットはありますか?
いくらですか?
きれいに包装してくれますか?
ではのちほどお店にうかがいます。
Ciao, il tuo negozio ha articoli che possono essere inviati come regali di nozze?
Che cosa mi consiglia?
Hai un paio di bicchieri da vino?
Quanto costa?
Puoi imballarli ordinatamente?
Visiterò il negozio più tardi.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?