★Una lezione del 5 Novembre:vol.5
★Una lezione del 5 Novembre:vol.5
〇 秋学期コース名:イタリア語総合コース 中級B1-3
★Novita per te?
Ieri ho avuto il giorno libero dal lavoro.
La mattina,ho fatto un vaccino dell'influenza.
Io pensavo che il costo del vaccino dovesse pagare.
Adesso invece era gratuito perché sono una persona anziana.
Sono grato a Setagaya-KU
Ho già fatto il vaccino contro il covid-19
Infine やっと
Poi il pomeriggio,
ho piantato i viola del pensiero nella casa mia.
★chat del insegnante
L’eclisse di luna 月食
Ho bevuto un prosecco.
molto caro
Non sono buoni.
Panetone
Non è
Hai comprato gia?
Quindi meglio comprare
Poi mangiare piano piano.
di solito non
cominto del 25 nobembre
Ho prenotato il vaccino per covid-19.
Un vivaio
あなたがピアノを弾いていたとは知りませんでした
Non sapevo che tu suonassi il piano 接続法半過去
Non sapevo che tu suonavi il piano 会話だけは半過去のみでOK
Io sono d’accordo per usare le nuove te……..
Anchio sono daccordo.
piacere
複数 piacciono
接続法現在複数 piacevano
接続法半過去複数piacessero
Io pensavo andare in Italia l'estate scorsa.
invece no!
ragno クモ
ragnatela クモの巣
…. che tu non mi chiamassi più
arrivavi
parlavi
dormivi
sapevi
chiamavi
練習
接続法現在 congiuntivo presenteでイメージし、
接続法過去形 congiuntivo imperfettoで答える
例)alzarsi alzi alzasse
Immagino che Vincenzo si alzi presto la mattina.
Vincenzoは朝早く起きると思う。
=No! Mi alzo alle 8. いいえ、8時に起きます。
Mhu,Immaginavo che Vincenzo si alzasse presto la mattina,
ma non è così!
Vincenzoは朝早くに起きると思っていた。
でも、そうじゃなかった=ma non è così!
例)bere beva bevesse
Immagino che Vincenzo beva solo i vini siciliani.
=No! Io bevo anche vini non Siciliani.
Mhu,Immaginavo che Vincenso bevesse solo vini siciliani
ma non è così!
例)
Immaginavo che Vincenso andasse sappia bene
例)
Avevo paura che lui bevesse troppo vino ogni sera
例) mangiare mangi mangiasse
Penso che Vincenzo mangi buon cibo italiano.
Si.ed è cosi.はいそうです。
Pensavo che Vincenzo mangiasse buon cibo italiano.
例)vedere veda vedesse
Penso che Vincenzo veda le notizie italiane ogni giorno.
Si.bello.そのとおり
Pensavo che Vincenzo vedesse le notizie italiane ogni giorno.
Ed è così!
例)bere beva bevese
Ho paura che Vincenso beva troppo vino ogni sera.
No! qualche volta.
Imaginavo che Vincenzo bevesse troppo vino ogni sera.
ma non è così!
例)andare vada andasse
Immagino che Vincenzo vada in piscina ogni lunedi.
No! Lunedi è chiuso in Palestra.
Mhu, Immaginavo che Vincenzo andasse in piscina ogni lunedi.
ma non è così!
例)sapere sappia sapesse
Credo che Vincenzo sappia cuccinare bene.
ヴィンチェンソは料理が上手だと思います。
No!
Mhu,Credevo che Vincenzo sapesse cuccinare bene. ma non è così!
料理が上手だと思っていましたが、そうではなかった。
例)passeggiare passeggi passeggiasse
Immagino che Vincenzo passeggia intorno a sua casa ogni giorno.
No!
Muh,immaginavo che Vincenso passeggiasse intorno a sua casa ogni giorno.
例)lavorare lavori lavorasse
Ho paura che Vincenzo lavori troppo.
No!
Avevo paura che Vincenzo lavorasse troppo.
例)andare vada andasse
Penso che Vincenzo vada alla montagna questo l'autuno.
Pnsavo che Vincenzo andasse alla montagna questo l'autuno.
例)essere sia fosse
Imagino che Vincenzo sia contento a natare.
ヴィンチェンソはクリスマスがうれしいと思います。
Imaginavo che Vincenzo fosse contento a natare
例)andare vada andasse
Penso che Vincenzo vada a italia prossimo anno
Pensavo che Vincenzo andasse a italia prossima anno.
例)volere voglia volesse
Penso che Vincenzo voglia incontorare noi in diretto
Pensavo che Vincenzo volesse incontrare noi in diretto.
Ed è così!
oggi compiti
p170 n3 n4
★compiti p169 n2 congiuntivo impefetto 接続法半過去
a. Completa la tabella 図を完成させなさい
命令法 completare
tu completa lui/lei completi noi completiamo voi completate loro completino
congiuntivo impefetto 接続法半過去
fare stare essere vedere partire
io facessi stessi fossi vedessi partissi
tu facessi stessi fossi vedessi partissi
lui/lei facesse stesse fosse vedesse partisse
noi facessimo stessimo fossimo vedessimo partissimo
voi faceste steste foste vedeste partiste
loro facessero stessero fossero vedessero partissero
congiuntivo presente 接続法現在
fare stare essere vedere partire
io faccia stia sia veda parta
tu faccia stia sia veda parta
lui/lei faccia stia sia veda parta
noi facciamo stiamo siamo vediamo partiamo
voi facciate stiate siate vediate partiate
loro facciano stiano siano vedano partano
b. Completa le forme mancati di questi vervi irregolari,come nell'esempio.
完成させなさい これらの不規則動詞の欠けている活用形を 例のように
infinito 不定法(原形)
Indicativo presente(直接法現在)
Indicativo imperfetto(直接法半過去)
Congiuntivo imperfetto (接続法半過去)
半過去 接続法半過去 接続法現在
capire io capisco io capivo io capissi tu capisca
dire io dico io dicevo io dicessi tu dica
bere io bevo io bevevo io bevessi tu beva
fare io faccio io facevo io facessi tu faccia
c. Ora rifletti e completa la regola.
いま、ルールを考え、完成させなさいrifletti / riflettere リフレッテレ 考える、表す、反映する
La priam e seconda persona singolare del congiuntivo imperfetto sono uguali. 接続法半過去の一人称単数形と二人称単数形は同じです。
il congiuntivo imperfetto,anche dei verbi irregolari,si forma normalmente dall'indicativo imperfetto.
接続法半過去、不規則動詞
★Punt.4 p52 n3 punto=unita 4章、単元4
L'italiano s'impara con Facebook. イタリア語をフェイスブックで学ぶ。
s'impara = si impara Sbagliando s'impara 人は間違いながら学ぶ=失敗は成功の元
1) L'italiano ai tempi di Facebook è promosso. Anche l'Accademio dello Crusca infatto ritiene che il linguaggio scritto,usato sul pc,sia una nuova risorsa da esplorare. ※ [sotto a]が入る
フェイスブックの時代のイタリア語は進化した(進級した)。 実際、Academio dello Crusca でさえ、PC で使用される書き言葉は探求すべき新しいリソースであると考えています。
Prpmosso 進級した、昇進した promuovere 過去分詞 促進する、助長する
infatto 実際そのとおり、たしかに
ritiene ~と思う、考える、みなす ritenere のlui/lei形
ritiene che ~ sia una nuova 新しいものと考えている
linguaggio 言語機能、言葉
risorsa 資源、手段、方策
esplorare 探検する、調べる、探索する
2) Forse fino ad oggi alcuni insegnanti avevano paura che la lingua del web fosse troppo "impura" per proporla in classe,ma dopo le affermazioni della piu importante istituzione italiana sulla lingua,anche quello dei Social Netwaork deve essere c onsiderato "italiano" a tutti gli effetti.
Forse fino ad oggi たぶん今日までおそらくこれまで fino ~まで
alcuni 何人かの alcuni insegnanti
avevano paura che~ fosse (何人かの先生は)恐れていた~であることを
fosse essereの三人称単数半過去接続法
impura 不純
proporla 提案する それを提案するproporre+la
affermazione (はっきりした)肯定、断定、主張
tutti gli effetti 結果のすべて = あらゆる点で
おそらくこれまで、何人かの教師は、Web の言語は教室で提案するには「不純」すぎると恐れていましたが、言語に関する最も重要なイタリアの機関が確認した後、ソーシャル ネットワークの言語でさえ「イタリア語」と見なす必要があります。 "あらゆる点で……
Si invita quindi a lavorare con gli studenti utilizzando proprio Twitter o Facebook,ovvero gli sturumenti che loro usano nella vita quotidiana.
si invita quindi a lavorare invitare a 動詞=~をすすめる、求める
utilizzando utilizzare のloro形 利用する、活用する
quindi だから、したがって
quotidiana 日々の、毎日の vita quotidiana 日常生活
ovvero 言い換えれば、すなわち
したがって、自分自身(proprio)の Twitter や Facebook、言いかえれば、学生が日常生活で使用するツールを活用して、学生と協力することをお勧めします(si invita)。
3) Il tema divide gli esperti. Un recente libro di Manfred Spitzer, Demenza digitale,ovvero le nuove tecnologie a scuola.
※ [sotto b ]が入る
テーマは専門家を分割します。 マンフレッド スピッツァーによる最近の本、デジタル認知症、言い換えれば(ovvero)学校での新技術。
divide dividere 分ける、分割する
esperto 専門家、エキスパート
recente 最近の
demenza ボケ、痴ほう
4) Ora:io sono un insegnate, e la maggior parte dei miei alcuni non ha a casa un libro ma ha un profilo Facebook.
現在: 私は教師をしていますが、ほとんどの教師は家に本を持っていませんが、Facebook のプロフィールを持っています。
I miei ragazzi non scriveranno mai lettere usando la penna ma invieranno mail e posto per trovare lavoro,per conquistare una ragazzo,per creare un evento.
私の息子たちはペンを使って手紙を書くことはありませんが、メールを送って仕事を見つけたり、男の子を獲得したり、イベントを作成したりします.
Io stesso tempo fa pensavo che questo rappresentasse un pericolo,per loro e per l'evoluzione della lingua italiana,temevo che la velocita dei Social Network creasse una lingua povera e nello stesso tempo rallentasse la capacita di apprendimenteo dei ragazzi.
私は同じ頃前、これは彼らにとって、そしてイタリア語の進化にとって危険であると考えていました.ソーシャルネットワークの速度が言語を貧弱にし、同時に子供たちの学習能力を遅らせるのではないかと心配していました. .
pensavo che rappresentasse un pericolo 危険を表していると思った
rappresentasse = rappresentare 表す。接続法過去
temevo che creasse=作り出されることを恐れていました
creasse creare 創り出す、引き起こす の接続法
temevo che rallentasse= 遅くなるのが怖かった rallentare 遅くする、緩める、減らす
la velocita スピード 速さ
nello stesso tempo
Ma poi,guardando in faccia la r
ealta,ho cambiato idea.
でも、現実を見て考えが変わりました。
5) Pero...c'è un pero:da insegnante cerco anche di far capire ai miei studenti che l'esercizio della scrittura e della lettura non social,molto piu lento,riflessivo e impegnativo,li continuera a aiutare a fermarsi sul significato delle parole.
しかし...●●があります。教師として、私は生徒に、非社交的な読み書きの練習は、はるかにゆっくりで、思慮深く、要求が厳しいものであり、言葉の意味に立ち止まるのに役立ち続けることを理解させようとしています。 .
La verita è che abbiamo ancora bisogno della matita ma non possiamo fare a meno dei tabuleto.
Anche per scrivere e leggere!
真実は、鉛筆はまだ必要ですが、タブレットなしではやっていけません。 読み書きにも!
a) "Internet ha aperto diversi spazi di scrittura rispetto a quelli gia conosciuti,che si usavano prima dell'arrivo del pc.
ha aperto 開いた
diversi / diverso 異なる、別の
spazi / spzaio 空間 複数形 diversi spazi 異なる空間
spazi spaziare さまよう、広がる、及ぶ
scurittura 書くこと
rispetto 尊敬、敬意、守ること
a quelli gia conosciuti すでに知られていた
si usavano prima dell'arrivo del pc PCが登場する前に使われていた
「インターネットは、PC が登場する前に使用されていた、すでに知られていた書くことのルール(守るべきもの)の異なる空間をを開きました。
Twitte obbliga a un testo breve,che sia pero chiaro e diretto: un esercizio alla sintesi estrema,pressoche inesistente nelle scuole.
obbliga obbligare ~を~に義務付ける
breve ブレーヴェ 短い
pero chiaro e diretto しかし(pero)明確で直接的
chiaro 明確な
diretto 直接の、まっすぐに進む
sintesi 統合、総合体
estrema 極端な
pressoche ほぼ
inesistente イネジッセンテ 存在しない
Twitte では短いテキストが必要ですが、それは明確で直接的です。つまり、学校ではほとんど存在しない極端な統合の訓練です。
Mentre Facebook o la posta elettronica lasciano piu spazio all'espressione, spesso spontanea".
フェイスブックや電子メールは、多くの場合自然発生的な表現の余地を残しています」.
la posta elettronica 電子メール
lasciano loro lasciano / lasciare 残す
spesso spontanea しばしば自発的な
spontaneo/a 自発的な、自然発生の
b) "Alla luce della grande diffusione degli strumenti di scrittura degitali,non sorprende che sempre piu spesso i bambini abbiano il loro primo contatto con la lingua scritta in questo mode(...).
luce 光、輝き
alla luce della grande diffusione 大きな普及をの結果?
diffusione 普及
strumento 道具
strumenti di scrittura degitali デジタル筆記用具
sorprende sorprendere 驚かせる
non sorprende che 驚くことではありません
contatto コンタット 接触
sempre piu spesso i bambini ますます多くの子供たち
「デジタル筆記具の大きな普及によって、このように書かれた言語に初めて触れる子供が増えていることは驚くべきことではありません (....)。
I risultati dei primi studi su questo argomento indicano che un'accresciuta digitalizzazione della scrittura ha conseguenze negativo sulla capacita di lettura di bambini e adulti."
このトピックに関する最初の研究の結果は、書き込みのデジタル化の増加が、子供と大人の読解力に悪影響を与えることを示しています。」
risultati 結果、結末 risultato リスルタート
argomento 主題
indicano che しめす loto indicano
accresciuto/a 増えた accrescere 増やす、増大させる、拡大する
un'accresciuta digitalizzazione della scrittura 書き込みののデジタル化の増大
conseguenza 結果、成り行き、結論、
ha conseguenze negativo 否定的な結果をもたらす
capacita 能力
p53 n4 In un tweet
Secondo il recente articolo di Alex Corlazzi.pensava che l'italiano imparasse anche su Facebook.
Secondo il recente articolo di Alex Corlazzoli.pensava che l'italiano potesse imparare anche su Facebook.
p53 n6
avevano paura che la lingua del web fosse troppo "impura" per proporla in classe
Web の言語は教室で提案するには「不純」すぎると恐れていました
pensavo che questo rappresentasse un pericolo
危険に値すると考えていました.
temevo che la velocita dei Social Network creasse una lingua povera e nello stesso tempo rallentasse la capacita di apprendimenteo dei ragazzi.
ソーシャルネットワークの速度が貧弱な言語を増大させ、同時に子供たちの学習能力を遅らせるのではないかと心配していました. .
p54 n7
Non pensavo che...
Osserva e completa le frasi con la forma adeguata del congiuntivo imperfetto dei verbi tra parentesi.
観察し、完成させなさい かっこの中の動詞の接続法半過去形の適合した形を用いた文を
ooserva / osservare 気づく、観察する、見守る
adeguata / adeguato アデグァート 釣り合った、適合した
parentesi かっこ、パーレン
a) Finalmente! Temevo che non arrivassi piu.
やっと! 心配していた もう来ないのかと。 arrivare arrivassi arrivasse
b) Ah,non sapevo che ti piacessi i libri gialli.
あなたが 推理小説が好きだとは知らなかった。
c) Pero! Non sapevo che parlassi il giapponese.
あなたが日本語を話すとは知らなかった。
d) Scusami! Non immaginavo che dormissi gia.
すみません! あなたがもう寝てるとは思いませんでした。
e) Buonissimo! Non pensavo che sapessi cucinare cosi bene.
とてもおいしい! あばたがそんなに料理が上手だとは思いませんでした。
f) Ah,meno male! Avevo paura che non chiamassi piu.
よかった! 心配していた もう電話をしてこないのかと。
p54 n8 Che significa? どういう意味ですか?
Ascolta il dialogo e rispondi alle domande sull'espressione dialettale usata.
Poi confrontati un compagno.
会話を聞き、答えなさい 質問に 使われている方言の表現について.。
そのあとで、仲間と比較しなさい。 dialettale 方言の
Qual è l'espressione? どのような表現ですか?
gli hai imbruttito
Di quale zona è l'espressione? どのエリア特有の表現ですか?
l’espressione viene da Roma
Cosa significa l'espressione? その表現はどのような意味ですか?
significa essere aggressivi, esagerare (arrabbiandosi)
▼ Certo,Giulio,che ti sei proprio arrabbiato in quella discussione su Facebook?
たしか、ジュリオ、どうしてまさに怒っていたの、フェイスブックでの議論のなかで
■ Quale? どれの?
▼ Dai,quella dove Francesco appoggiava la riforma della scuola.
さあ、例のだよ。フランチェスコが学校改革を支持したものだよ。
appoggiava / appoggiare の半過去三人称 支持する、支援する
riforma 改革
■ Ah,si,si,ma non me la sono presa davvero.
ああ、はいはい、しかし私は本当にそれをとりませんでした。
すぐにそれを個人に置くような批判をすることはできません。 意味不明
È che Francesco a volte è troppo suscettibile, non si puo fare una critica che
subito la mette sul personale.
presa/preso prendere 過去分詞 取ること、つかむこと、取り入れること 支持する?
davvero 本当に、まったく、実際に
a volte 時々 suscettibile 敏感な、繊細な、怒りっぽい
non si puo fare ~することはできません
critica 批評、批判
▼ Si,ma tu gli imbruttito pero. はい、しかし、あなたは彼を見苦しくしている。
imbruttito imbruttire 過去分詞 醜くする、見苦しくする
■ Cosa ho fatto io? 私が何をしましたか?
▼ Gli hai imbruttito,dai non puoi dire di no.
あなたは彼を醜くしました。ノーとは言えません。
■ Si ho sentito la parola.ma che significa?
はい、その言葉を聞いたことがありますが、それはどういう意味ですか?
▼ Che sei stato aggressivo.....che hai esagerato...ma davvero non sai cosa significa?
あなたは攻撃的でした…あなたは誇張しました…しかし、あなたはそれが何を意味するのか本
当に知りませんか?
■ Guarda che quando usi questi modi dire romani...per me è come se parlassiarabo.
見てください、あなたがこれらのローマ方言を使うとき、私にとっては、あたかもアラビア語を話しているか
のようです。
▼ Mah...non credo che sia romano.
むむ、ローマ方言だとは思いません。
■ Certo che è romano! Dicerto comunque non è toscano!
もちろん、ローマ方言です。たしかに、しかし、それはトスカーノ方言ではありません。
▼ Boh.
■ E comunque ... non sono stato per niente aggressivo.
とにかく私はまったく攻撃的ではありませんでした。
▼ Se lo dici tu....
もしそうなら、あなたは言う……=そう言えば、そう言っていろよ ?
p55 n9 Come se...
1)-d
Non parla con nessuno! Si comporta come se fosse arrabbiato con tutti!
彼は誰とも話さない! 彼はみんなに怒っているように振る舞う !
2)-g
Mi spiega sempre le cose mille volte,come se non capissi niente!
彼はいつも私が何も理解していないかのように、何千回も説明してくれます。
3)-e
Ma insomma,vi comportate come se aveste 10 anni!
しかし、要するに、あなたは 10 歳のように振る舞います。
4)-a
Accomodati,fa' come se fossi a casa tua!
くつろいで、すごして まるであなたの家のように
accomodarsi+ti くつろぐ
5)-f
Mia madre cucina ancora come se fossimo in 8.
私の母は今でも私たち 8 人のように料理をします
6)-c
Quei due si comportano come se stessero insieme! Si abbracciano,si tengono per mano...
あの二人は一緒にいるように振る舞う! 彼らは抱きしめ、手を握ります...
7)-b
Non lo so.mi ha guardato come se volesse dirmi qualcosa di importante.
わからない. 彼は私を見た 何か重要なことを私に伝えたいかのように