★Una lezione 24 del Giugno:vol.10 decimo
★Una lezione 24 del Giugno:vol.10 decimo
〇 春学期コース名:イタリア語総合コース 中級B1-5
★Novita per te
Questa settimana ero occupato molto
per lavoro.
Sono andato a lavorare tutti i giorni
dal lunedì al ieri.
Ero così stanco che
non avevo tempo per studiare l'italiano!
impegnato 忙しい sono impegnato
occupato いそがしい
★Novita per te
questo casa non è sporca この家は汚くない
la casa è sporca その家は汚い
sporco きたない、汚れた、くすんだ、不誠実な
sporco 汚れた ⇔ pulito きれいな
mio genero =marito di figlia
Ieri,avevo mal di gola
昨日は、のどが痛かった。 mal=male
Se+接続法半過去+条件法現在での例文の練習
Se potessi io mi trasformerei in un bambino...
もし子どもになれるとしたなら、
Se potessi io mi trasformerei in un cane ……
もし犬になれるとしたら
Se fossi piu giovane vorrei studiare l'italiano.
もしもっと若かったなら、イタリア語をしたかった。
Se fossi un cavalli correrei nel ippodromo.
correrei...correre走る
もし私がうまだったなら、競馬場を走っているでしょう。
Se avessi 20 anni~ もし私が20歳だったら~
Se avessi tre messi di ferie vorrei viaggiare in Europa
ferie 休み(複数形) 単数=feria
もし2か月の休暇があったなら、私はヨーロッパを旅したい。
Se potessi fare una lunga vacanza,viaggerei in Europa.
もし長い休暇がとれたなら、ヨーロッパを旅したい。
Se avessi una bella macchina guiderei lontano.
もし素晴らしい車を持っていたならば、遠くまでドライブするでしょうに。
Se avessi tanti soldi,farei invitare a una cena sontuosa.
もし私がお金持ちだったなら、豪華なディナーに招待されるだろうに。
sontuso/a 豪華な、ぜいたくな
farei invitare 招待される
Se avessi tanti soldi,sarei stato invitato a una cena sontuosa.
もし私がお金持ちだったなら、豪華なディナーに招待されただろうに。
Se parlassi bene italiano,mi divertirei in giro per i museo
divetirsi 楽しむ 再帰動詞を使う ※divertire 他動詞=楽しませる
mi diverrto 私は楽しむ
条件法 mi divertirei
Se abitassi in italia, trascorreri del ferie a Como.
もし私がイタリアに住んでいたら、休暇はコモで過ごすでしょう。
trascorrerei トラスコーレレイ
trascorrere トラスコーレレ (時を)過ごす
trascorrere le ferie all'estero 休暇を海外で過ごす
Se abitassi in italia, andrei del ferie a Como.
もしイタリアに住んでいたら、休暇はコモに行くでしょう。
Se potessi cambiare lavoro, sarei un giardiniere.
もし転職できたなら、庭師になりたい。
Se fossi più ricco, avrei comprare una antica villa in Italia.
Se fossi italiano, mi piacerebbe vivere a Venezia.
Se avessi tanti soldi,costruirei il mio teatro.
私がお金持ちなら、自分の劇場を建てるでしょう。costruire 建てる
Cosa voreste fare ?何がしたいですか
Come ti comporetersti? どうふるまいますか?
Se non fossi in Giappone, dove saresti e cosa faresti?
もし日本にいなければ、どこで、なにをしていますか?
★compiti
p98 -99 Videocorso
p199 n12 Sogni夢(sogno複数形)
★compiti P198 n10-11
p198 n10 Se... Transforma le frasi come nell'esempio
Arriva sempre tardi e cosi perde il treno.
彼は(到着が)いつも遅いので、電車に乗り遅れます。
↓
Se arivasse prima ,non perderebbe il treno.
もし彼がもっと早く到着していれば、彼は電車に乗り遅れないだろう。
Se non arivasse sempre tardi, non perderebbe il treno.
もしいつも遅れて到着しなければ、彼は電車に乗り遅れることはないだろう。
1) La stanza è molto buia e quindi non è molto accogliente.
部屋はとても暗く、したがって、あまり心地よくありません。
accogliente (形) 居心地がよい、心地よい
↓
Se la stanza fossi piu chiaro, sarebbe piu accogliente
Se la stanza non fosse molto buia, sarebbe piu accogliente
もし部屋があまり暗くなければ、もっと居心地がいいでしょう。
2)Quelle scarpe sono troppo care e cosi non le compro.
この靴はあまりにも高く、だからそれを私は買えません。
troppo careあまりにも高い ⇔ meno caro/e より安価な
↓
Se le scarpe non fosserro care,le comprerei.
もしその靴があまり高くなかったなら、私はそれらを買えるでしょうに。
oppure
Se le scarpe fossero meno care,le comprerei.
meno caro あまり高くない
3)È sempre distratto e cosi ha sempre un sacco di difficolta.
彼はいつも気が散ってしまうので、いつもたくさんの困難を抱えています。
distratto (形) 気が散った、不注意な (副)ぼんやりして、うっかり
difficolta (名女)困難 sacco di difficolta たくさんの困難
↓
Se fosse meno distratto,
non avrebbe sempre un sacco di difficolta.
彼がより気が散ることが少なければ、
彼はいつもいっぱいの困難を持たないだろうに。
4) C'è troppo traffico e quindi non prendo la macchina.
交通量があまりに多いので、したがって車には乗らない。
↓
Se non ci fosse troppo traffico,prenderei la maccina.
交通量があまり多くなければ、車にのるのですが。
oppure
Se ci fosse meno traffico,prenderei la maccina.
交通量がより少なければ、車に乗るのですが。
5) Hanno sempre poco tempo e cosi fanno tutto di fretta.
彼らはいつも時間がなく、それで(e cosi)みんな急いでいる
↓ poco より少なく⇔ piu より多く(molto 比較級)
Se avessero sempre piu tempo, non farebbero tutti di fretta
もし彼らにもっと時間があれば、みんな急がなかっただろうに。
6) Eva è una persona troppo chiusa e cosi non la sposo.
エヴァはあまりにうちとけない人間なので、(私は)彼女とは結婚しない。
chiuso/a 閉鎖的な
↓
Se Eva fosse una persona meno chiusa, la sposerei.
エヴァがあまり閉鎖的でなかったなら、私は彼女と結婚するだろうに。
meno 劣等比較級 より少なく = より多く piu の反対
piu 優等比較級 より~だ piu alto di te あなたより高い
7) Non mi danno mai una mano e
cosi devo fare tutto da solo.
彼らは決して手伝ってくれない(dare una mano)ので
私はすべて自分でやらなければならない。
dare una mano 手を貸す、手伝う
↓
Se mi dessero una mano,non devrei fare tutto da solo.
彼らが私に手を貸してくれたなら、私はひとりでやる必要はないのに。
dare dare dovere
接続法現在 接続法半過去 条件法現在
io dia dessi dovrei
tu dia dessi dovresti
lui/lei dia desse dovrebbe
noi diamo dessimo dovremmo
voi diate deste dovreste
loro diano dessero dovreberro
8) Franco è pessimista e avaro e per questo non lo trovo simpatico.
フランコは悲観主義者でケチなので、私は好感が持てない。
pessimista 悲観主義者
avaro けちな、しみったれ
e per questo そしてこのため
trovo simpatico 好感がもてる
↓
Se Franco non fosse pessimista e meno avaro,troverei simpatico.
もしフランコが悲観主義者でなく、ケチでもなかったなら、私は好感を持つだろうに
p198 n11 Periodo ipoteca 仮定文
Completa le frasi con i seguenti verbi.
次の動詞を使って文を完成させなさい。
1) Se non avessi la macchina,non potrei vivere in campagna.
もし車がなかったなら、田舎には住むことができないだろうに。カンパーニャ
つまり、意味的には、io avevo una macchina.
avere congiuntivo imperfetto
avessi avessi avesse avessimo aveste avessero
2) Se il mio vecchio PC funzionasse ancora,
non sarei costretta a comprarne uno nuovo.
もし私の古いPCがまだ動くのであれば新しいのを買うことはなかったでしょう。
意味的には、devo comprare un nuovo PC.
costretta ~せざるを得なくなった=costretto/a + a+不定詞
costringere 過去分詞 essereを用いる
comprane comprare+ne ne=PC
3) Se la mattina ti alzassi un po' prima,non dovresti fare tutto cosi in fretta.
もしその朝少し早く起きていたならば,すべて急ぐ必要はなかったろうに。
意味的には、
tu ti alzi sempre tardi ,deve fare tutti cosi in fretta.
alzarsi 再帰動詞のcongiuntivo imperfettoの活用
mi alzassi ti alzassi si alzasse
ci alzassimo vi alzaste si alzassero
4) Se Lucia sposasse mio fratello,sarei molto felice.
もしルチアが私の弟と結婚したなら、とても幸せだったろうに。
意味的には、non sappiamo sposare
5) Se i miei genitori spedissero il pacco adesso ,sicuramente arriverebbe entro Natale.
もし私の両親が荷物を今発送していたならば、クリスマスまでに荷物はきっと届くはずだ。
spedire 送る、発送する ire(動)
spedissi spedissi spedisse spedissimo spediste spedissero
arriverebbeの主語はil pacco.
sicuramente 確実に、きっと
6) Se avessero piu soldi,comprerebbero un nuovo auto.
もし彼らがお金がもっと持っていれば、彼らは新しい車を買うだろうに。
soldo お金 主に複数形 soldiで使う
7)Se mia madre mi vedesse ora,sarebbe orgogliosa di me!
もし、母が私を今見たら、私を誇りに思うでしょうに。
意味的には、Madre potrebbe essere gia morta.
マンマはもう亡くなっているのかもしれない
orgogliosa オルゴリオーソ 自慢に思う(essere orgoglioso)
8) Se qualcuno mi fecesse un regalo riciclato ,ci rimarrei molto male.
もし誰かが私にリサイクル品を贈ったなら、私はとても気分が悪いでしょう。
ci rimarrei male非人称の使い方 気分が悪くなる
rimanere とどまる、ままである、※ここでは(~の状態に)なる の意味
rimanere male 悪くなる
★レッスンでの先生からの質問
Se la settimana prossima fosse il mio compleanno, tu cosa mi regaleresti?
来週がもし私の誕生日だとしたら、あなたは私に何をプレゼントしてくれますか?
tu cosa mi regaleresti? あなたは私に何をプレゼントしてくれますか?
regalare 贈る、プレゼントする
接続法現在 接続法半過去 条件法現在
io regali io regalassi io regalerei
tu regali tu regalassi tu regaleresti
lui/lei regali lui/lei regalasse lui/lei regalerebbe
noi regaliamo noi regalassimo noi regaleremmo
voi regaliate voi regalaste voi regalereste
loro regalino loro regalassero loro regalerebbero
Se la settimana prossima fosse il mio compleanno,
tu cosa mi regaleresti?
もし来週がも私の誕生日だとしたら、
あなたは私に何をプレゼントしてくれますか?
↓これに対しての答え
Se la settimana prossima fosse il tuo compleanno,
io ti regalerei una bottiglia di vino italiano molto buono!
もし来週があなたの誕生日だとしたら、
私はあなたにとてもおいしいイタリアワイン1本をプレゼントします。
il mio compleanno ⇒ il tuo compleanno
tu cosa mi regaleresti ⇒ io ti regalerei una bottiglia~
↓プレゼントしてくれるものを受けての答え
Se tu mi regalassi il vino, sarei molto felice
あなたが私にワインをくれたら、とても嬉しいでしょう
ほかの例文
Se la settimana prossima fosse il tuo compleanno,
io ti regalerei un biglietto alle corse d cavallu vincente!
もし来週が君の誕生日だとしたら、競馬の当たり馬券をあげるよ!
vincente (形)勝利者の
un bilietto vincente 当たりのチケット
un biglietto alle corse d cavallu vincente
Se la settimana prossima fosse il tuo compleanno,
io ti regalerei un cibo buono!
もし来週が君の誕生日だとしたら、私はおいしい食べ物をあげますよ!
Se+congiuntivo imperfetto + condizionale presente は
あまり実現性のない仮定表現に用いる。
↓だから、現実はというと、こうなる。
Purtroppo non è il mio compleanno
e quindi non avrò nessun regalo!!!
残念ながら今日は私の誕生日ではない、
だから、プレゼントはありません!
non avrò nessun regalo!!! avro 未来形
Se la settimana prossima fosse il tuo compleanno,
io ti regalerei un mazzo di fiori!
もし来週が君の誕生日だとしたら、私は花束を贈ります!
Se tu mi regalassi un mazzo di fiori , sarei molto felice
あなたが私に花束をくれたら、とても嬉しいでしょう
Io le regalerei mazzo di fiori?
私は彼女に花束を贈りましょうか?
Io le regalerei il occhiari da sole
彼女にサングラスを贈りましょうか?
Io le regalerei un dolce famoso ristrante?
彼女に有名リストランテのドルチェを贈りましょうか?
Cosa le regaleresti?あなたは彼女に何を贈りますか?
Se Kana le regarasse una cosa,sarebbe contento.
もし、カナが彼女に何かをプレゼントしたなら、彼女は喜ぶだろう。
Se Kana mi regalasse il vino, serei contento
カナが私にワインをくれたら、私は幸せだろう
Se Hiroshi mi regalasse un bigilietto,sarei contento.
Vorrei andare subito.
もしヒロシがチケットをくれたなら、私は嬉しいだろう。すぐに行きたいよ。
Se Emiko mi regalasse una sora occhiari da sole,
vorrei mettere ogni giorni.
もしエミコがサングラスをくれたなら、毎日かけたい。
Ripasso p96 n10
Come ti comporeteresti se ...?
あなたならどう行動しますか
comportare 引き起こす、もたらす、必要とする、含む
comportarsi 再帰動詞 ふるまう、行動する
Intervista un compagno.
Chiedigli come reagirebbe nelle seguenti situazioni.
Usa il periodo ipotetico.
パートナーにインタビューします。
次の状況で彼がどのように反応するかを彼に尋ねてください。
仮定文章を使用します。
intervista intervistare インタビューする
chiedigli=chiede gli 彼に求める、頼む
come reagirebbe
reagire レアジーレ 反発する、反抗する、反作用する
reagirebbe どのように反応する
il periodo ipotetico. 仮定文章 仮説文章
例= quarcuno gli regala qualcosa che non gli piace per niente.
誰かが彼に贈ります、彼が全く好きでないなにかを。
Come ti comportrresti
あなたならどう行動しますか?
cosa faresti se qualcuno ti regalasse qualcosa
もし誰かがあなたに何かを送ったとしたら
che non ti piace per niente?
あなたが全然好きでない何かを
1=è l'unico a essere vestito elegagantemente a una cena a cui è stato invitato.
è l'unico 彼ひとりだけだった
a essere vestito elegagantemente 優雅に着飾っているのは
a una cena 夕食会
a cui è stato invitato 彼が招待された
Se fosse l'unico vestito elegagantemente a una cena a cui è stato invitato,toglierebbe una cravatta. ネクタイを外すだろう。
2=il suo migliore amico ha dimenticato il suo compleanno.
彼の親友は彼の誕生日を忘れてしまいました。
Come ti comporeteresti se tuo migliore amico dimenticasse il mio compleanno?
あなたはどう振る舞いますか、もしあなたの親友が私の誕生日を忘れていたら
Se tuo migliore amico dimenticasse il mio compleanno, sarei deluso.
もしあなたの親友が私の誕生日を忘れたら私はがっかりするでしょう。
Se tuo migliore amico dimenticasse il mio compleanno, sarei regalare un mazzo di fiore.
もしあなたの親友が私の誕生日を忘れたら私は花束を贈るでしょう。
Se tuo migliore amico dimenticasse il mio compleanno,
sarei chiamare a lui subito.
もしあなたの親友が私の誕生日を忘れたら私はすぐ電話するでしょう。
Come ti comporeteresti se tuo marito dimenticasse il mio compleanno?
もし夫が私の誕生日を忘れたらどうしますか
3=arriva con un'ora di anticipo alla festa a cui è stato invitato.
招待されたパーティーに 1 時間早く到着します。
Se io arrivassi un'ora di anticipo alla festa a cui è stato invitato, farei andare al bale.
招待されたパーティーに 1 時間早く到着したとしたら、バーで過ごすでしょう。
4=al ristrante si accorge di non avere il portafoglio.
レストランで彼は財布を持っていないことに気づきました。
Se si accorgesse di non avere il portafoglio al ristrante,
griderei Mamma mia!
レストランで彼は財布を持っていないことに気づいたら、マンマ・ミーアと叫んでしまうでしょう。
5=si accorge che il regalo che gli ha fatto il suo migiliore amico è riciclato.
彼は、親友が彼にくれた贈り物がリサイクルされていることに気づきました。
Se accorgesse che il regalo che gli ha fatto il suo migiliore amico è riciclato、sarebbe deluso.
親友がくれたプレゼントがリサイクルされていると知ったら,彼はがっかりするでしょう。
accorgersi 気づく
接続法現在 接続法半過去
mi accorga mi accorgessi
ti accorga ti accorgessi
lui/lei si accorga lui/lei si accorgesse
ci accorgiamo ci accorgessimo
vi accorgiate vi accorgeste
si accorgano si accorgessero
Come ti comporeteresti se tuo arrivassi alla festa a cui sei stato invitato.
Se io arrivassi un'ora di anticipo alla festa a cui è stato invitato.
私が彼に招待されたパーティーに 1 時間早く到着した場合。
Farei andrei al bale
Cosa faresti se dimen ? だったらどうしますか?
Se si accorgesse di non avere il portafoglio al ristrante,
pagherei un carte.
pagare 支払う 条件法現在
io pagherei
tu pagheresti
lui/lei pagherebbe
noi pagheremmo
voi paghereste
loro pagehrebbero
p198 n 11 Periodo ipotetico 仮説
Cosa accadrebbe se....
もし~が起きたとしたら....
accedere 起きる、生じる 助動詞はessere
Cosa fareste se~=~だったら、どうしますか?
1) una sera scopriste che non esite piu la TV.
ある晩、あなたたちはもうテレビがないことに気づきました。
scopriste che 気づいた 接続法半過去 loro形
Sareste accendere la radio.
2)tutti fossero obbligati a usare i mezzi pubblici.
誰もが公共交通機関を使用することを余儀なくされました。
obbligato 余儀なくされた obbligare ~に義務付ける
Andrebbero in autobus e treno!
3) doveste vivere per un anno in un'isola deserta.
あなたは無人島で1年間生活しなければなりませんでした。
deserta 無人の、寂しい、不毛の、荒廃した
Io costruireste una casa su un albero grande
4) vi poteste trasformare in un...
私たちは~に変身できますか?
Si,Potreste trasformare in una persona di classe.
Si,Potreste trasformare in un piccolo bambino.
5) Potreste diventare invisibili per un giorno.
一日中見えなくなるかもしれません。
invisibile 目に見えない、見かけない
diventare invisibili (複数形)見かけなくなる
Noi divnteremmo in solitudine
僕らはさびしくなる。
Mi mancheremmo tantissimo.
とても寂しくなるでしょうね。
p96 n12 Sei festaiolo? あなたはパーティー好きですか?
p96 n13
p97 grammatica