★Lezione del 16 Marzo

★Lezione del 16 Marzo
クラス:A2-6 水曜日18:00-19:30 (A2-6ME1S) Vincenzo SPINUSO 

★Novita per te?
Da oggi palrero senza note.
Scorsa venerdi e sabato,sono andato a Hakone con mia moglie in macchina.
Ho soggirnato alla rocanda di assicurazione sanitalia una notte.
Il costa dell'alloggio era molto economico.
6000yen a notte con cena e colazione.
Dopo giorno,sono andato alla porto di Numazu.
Il porto di numazu è una zona famoso di Sushi delizioso.
Abbiamo anche mangiato sushi.
In serata,Quando ho tornato a casa mia, i fiori di ciliegio erano in fiori.


★nella chat
p144 numero 1

200 metri quadri = Metri quadrati

Si vende 売ります vendesiはあまり使わない
Si affitta 貸します

compreso condominio 共同所有を含む
(significa con pulizia掃除付き) 

ampio アンピィオ 広々とした、十分な=グランデ
cucinotto 小さいキッチン
angolo cottura 簡易キッチン
arredato家具付き
mensili =月ぎめ mensile毎月の、毎月 複数形=月々
doppi servizi 二つのバスルーム=due bagni
bifamiliare 二家族用(二世帯用)

p146 接続法=il congiuntivo コンジュンティーヴォの使い方

頭の中でイメージしたことを話すときに用いる。
実際には、想像や、願望、疑念を表現するとき。
とくに、以下のような表現を使う場合には、
動詞はcongiuntivoの活用形を用いる

È importante che.....
È fondamentale che....
È necessario che....
Credo che....
Penso che....
※ただし、secondo me のときはcongiuntivoは使わない

(Io) Penso che lui abiti a Yokohama.
Second me lui abita a Yokohama.

※自分の場合(io penso di~)のときもcongiuntivoは使わない
Io penso di andare alle terme domenica.
日曜日に温泉に行くつもりです。

人の場合のときは、penso che+ congiuntivoを使う

★are 動詞のケース
Io penso che Hiroshi abiti vicino a Futakotamagawa.
(私は思う)ヒロシは二子玉川の近くに住んでいると思う。
avitare = abiti abiti abiti abitiamo abitiate abitino
are動詞規則形 a a a -iamo -iate -ino

Io penso che Hiroshi vada alle terme domenica
(私は思う)ヒロシは日曜日に温泉に行くと思う。
andare = vada vada vada andiamo andiate vadano
are動詞不規則形 a a a -iamo -iate -ano

Lui pensa che sua moglie stia a casa domenica
彼は思う、彼の妻は日曜日、家にいる。
=彼の妻は日曜日に家にいると思っています。
stare =stia stia stia stiamo stiate stiano

Lui pensa di stare a casa domenica
※penso di~のときはcongiuntivoは使わない= penso di +動詞原形

★ere 動詞のケース
volere
Lui penso che la moglie del suo amico voglia avvicinarsi ai genitori.
彼の友人の妻は両親の近くに住みたいのだと彼は思う。
volere = voglia voglia voglia vogliamo vogliate vogliano

Penso che (lui) abbia la febbre
彼は熱があると思います。
avere = abbia abbia abbia abbiamo abbiate abbiano

★ire 動詞のケース
sentire
再帰動詞 Mi sento male(気分が悪い)をPenso che~で表すと

Penso che lei si senta ancora male.
彼女はまだ気分が悪いと思います。
sentirsi = mi senta ti senta si senta

★are 動詞のケース
cantare
質問 Secondo ti Hiroshi canta vene? ヒロシは歌うのがうまい?
返答 Penso che Hirosi canti vene.  ヒロシは歌うのがうまいと思う
cantare = canti canti canti cantiamo cantiate cantino

Penso che ... 思います
Credo che .... 信じます 思います
Immagino che ... 想像します 思います

質問 Secondo ti Nodoka studia molto?
返答 Penso che Nodoka studi molto.
studiare = studi studi studi studiamo studiate studino

mangiare = mangi mangi mangi mangiamo mangiate mangino
giocare= giochi giochi giochi giohiamo giochiate giochino

Nodoka pensa che Hiroshi giochi a golf.
ノドカはヒロシがゴルフをしていると思っている

prendere =prenda prenda prenda prendiamo prendiate prendano
partire =parta parta parta partiamo partiate partiano


dammelo= (それを)教えてください
 (dare命令形) da + mi + lo =dammelo

Credere 信じる
Credo in Budda ブッダを信じている
Credo in Alla アラーを信じている
Credo in Gesù イエスを信じている
Credo nel mio collega 私の同僚を信じている

Credere che 思う
Credo che la casa di Hiroshi sia molto bella.
Credo che la casa di Hirohi non sia molto bella
essere= sia sia sia siamo siete siano

Penso che 思う
Penso che Anna e Marco abitino nella casa luminosa.
avitare = abiti abiti abiti abitiamo abitiate abitino

Penso che Anna e Marco vivano a casa C.
vivere = viva viva viva viviamo viviate vivano

Penso che i bambini vogliano giocare nella ampio soggiorno.
volere = voglia voglia voglia vogliamo vogliate vogliano


Penso che Cristina abiti all’apartment A.
Per lei è importante che ci siano mobili eleganti
Penso che Guido abiti nella casa grande.

Per me è importante che l'appartamento sia grande.
私にとっては、アパートが広いことが重要です。
Penso che la tua casa sia un grande.

essere
È importante che sia grande. 広いことが重要です。
È importante che sia con un garage. 駐車場が重要です。
È fondamentale che ci sia l'ascendere. エレベーターが不可欠です。
È fandamentale che sia con l'ascensore. エレベーターが不可欠です。
緑がいっぱいの地域であることが必要です。

avere
È necessario che abbia un balcone. バルコニーが必要です。
È necessario che abbia in una zona piena di verde.

Penso che Cristina viva da sola, sia abitare ben collegato.
Si,anch'io penso che abiti nella casa in centrale.
No,io invece credo che abiti nella casa economica.

★compiti nuovi
legger p146-147
P.223 n1
P224 n3-4

★compiti della settimana scorsa p145-146 n2

■ Domani sera vieni a cena a casa mia? Ci sono un po' di amici.
▼ Ma certo. Grazie dell' invito! もちろん、お招きいただきありがとう!
■ Ok,perfetto. Allora ti aspetto alle nove.
▼ Si....ma dove?
Ricordo che alcuni mesi fa stavi cercando una nuova casa.
  数か月前、あなたが新しい家をさがしていたのを覚えています。
alcuni =alcuno いくつかの 複数形 
alcuni mesi far =数か月前
stavi =stare 半過去の tu形
    stavi cercando =stare半過去+ジェルンディオ あなたがさがしていた
■ Eh....magri! Purtroppo non ho ancora trovato niente.
そうであってほしいのだけれど! 残念ながら、まだ何も見つかりません。
  Forse sono troppo esigente, vorrei almeno cento metri quadri....
多分、私たちがあまりにもうるさい要求が多いからです。少なくとも100平方メートルを欲しい。
esigente =エズィジェンテ 厳しい esigere要求する、求める 現在分詞

▼Ma cerchi sempre in centro? しかし、中心部で探している?
cercare= cerco cerchi cerca cerchiamo cercate cercano
■Si,perche io non ho la macchina,quindi è importante che i negozi siano
vicini e che la zona sia ben collegata.
はい。というのも車を持っていない。だから店々が近くて、接続がいいエリアであることが大事です。
sia/siano = essere 接続法現在形
▼No,te lo dico perche un mio collega si deve trasferire e lascia il suo
appartamento.
いいえ、それについて言います。というのも、私の同僚は引っ越ししなければならず、アパートを去る
transferire = essere 接続法現在形
  lascia =lasciare 残す、置いておく、置き忘れる、去る

■Ah. E dove sta? そうですか。で、どこに住んでいますか?
▼Non sono mai andatao a casa sua,ma penso che abiti vicino al Duomo.
...mi pare.  Una bella zona,direi.
 私は彼の家に行ったことはありませんが、ドゥーモの近く、と思います。 いいエリアだと思います。
mi pare =と思います。 再帰動詞 parersi 表す、示す
 direi=dire 条件法 io direi 言えるでしょう

■Bellissima! E quanto è grande? Balconi?
 Se non c'è almeno un balcone non se ne fa niente. E anche due bagni.
素敵です! そしてどのくらい広い? バルコニーは?
 もし、少なくともバルコニーがなかったら、それについては、なにもしません。
 そして、二つのバスルーム。
 non se ne fa niente =それについては何もしません

▼Veramente non lo so,ma ogni mese fa una festa e invita un sacco di
gente,quindi deve essere abbastanza spazioso.
Mi sembra che abbia addirittura una terrazza, perche è all'ultimo
piano.
  本当にわかりません。しかし、毎月、パーティーが開かれ、たくさんの人が招待されます。
  だから、十分な広さに違いない
  私は思います、というのも最上階なので、テラスさえもあると

  veramente non lo so = 本当にわかりません
ogni mese =毎月
sacco di gente=たくさんの人 sacco 多量、大量、一袋分、袋一杯分
deve essere =違いない
  abbastanza= 副詞 十分に
spazioso=形容詞 広々とした
abbia=avere 接続法現在形
addirittura=アディリトゥーラ ~さえも、~すら
terrazza=屋上テラス

■Wow,un attico,sarebbe fantastico. Ma perche va via?
うわー、ペントハウス、それは素晴らしいだろう。
 attico =ペントハウス

▼Non ho ben capito,credo che la moglie voglia avvicinarsi ai   
 genitori,che sono anziani.
Vanno in un bel quartiere,ma in periferia, a quanto ho capito.
わかりません。彼の妻が高齢の両親の近くに住みたいのだと思う。
  彼らは周辺部にある素敵な住居に行きます。私の知る限り。


avvicinarsi =近づく、接近する
 anziano=アンツィアーノ 年を取った、高齢の
 quartiere =地区、住居
 periferia =周辺部
a quanto (ho capito)=(私が理解する)~の限りでは、~するところでは

■E senti,quanto costa l'affitto?
  聞いてください。家賃はいくらですか?

▼Ah...no. Veramente,credo che lo venda,l'appartamento.
Non so se vuole affittarlo.
  わかりません。実は、私は思っている、彼が売っている、アパートメントを。
  彼が借りたいかどうかはわかりません。

■Aaahhh.Allora no. それなら違います。

▼Poi non lo so, eh. それならわかりませんね。
Se vuoi posso darti comunque il numero,cosi vi sentite...
  もしあなたが望むなら、私はあなたに与えることができます。とにかく番号を、あなたがたが
  感じているものを。

■Va beh,dammelo lo stesso,va'.
Se ci sono due bagni va a finire che lo compro...
 もし、そこにバスルームが二つあれば、終わります、それを私が買うことが
 =私が買うことがわかります。


男性名詞の前に置かれるとき
男性名詞単数形 複数形
bello  begli 次の名詞がs+子音、z,gn.pn.psのとき
bel  bei 上記以外
bell'  begli 次の名詞が母音のとき

女性名詞単数形 複数形
bella  belle 子音のとき
bell'  belle 母音のとき
bella  belle 母音のとき


いいなと思ったら応援しよう!