★Una lezione del 20 Agosto

★Una lezione del 20 Agosto

○夏学期コース名:イタリア語総合コース中級

B1-2 土曜日 09:20-10:50 (B1-2SA0M) Vincenzo SPINUSO

★Novita per te? 

 Non ho fatto niente di speciale questa settimana.

 Ma da lunedì, ho caminciato a camminare la mattina presto vicino a casa mia.

Stamattina, mi sono alzato alle 5:00,e poi sono caminato al fume di Tama vicino a Futakotamagawa.

 Ci sono voluti circa.quaranta minuti per andata e ritorno.

 Stamattina era poco caldo. un po' fresco.Ma quando sono tornato a casa,ero fradicio di sudore.Ero grandato di sudore poi ho fatto il bagno.

 汗びっしょりでした。 Ho grondato di sudore.
汗をかく suodare
汗がだらだらと出る grondare di sudore
汗びっしょりになる essere in bagno di sudore.

 

★dalla chat

 

lungo il fiume 川に沿って  前置詞としての lungo を使う

Sono caminato lungo il fume di Tama. 多摩川沿いを歩きました。

 

L'opera era molto divertente.  divertente 形容詞を使った表現

 オペラはとても楽しかった。

L'opera io mi sono divertita molto. 再帰動詞divertarsiを使った表現

 私はオペラをとても楽しんだ。

 

形容詞での言い方 La vacanza era molto divertente.

再帰動詞での言い方 La vacanza io mi sono divertita molto.

 

ウォーキングの場合は、faccio camminate / faccio walking を用いる

fare+名詞のcaminata/e を複数形で使う

ho cominciato a fare camminate d' un anno fa

 私は1年前から歩き始めました。 

da un anno fa 1年前から→d’un anno fa 

di un anno fa 1年前に

 

camminare è sport. ウォーキングはスポーツです。

commincia sport スポーツを始める iniziareは使わない

ho cominciato a fare camminate con qualche pausa nel parco.

 公園で休憩しながら歩き始めました。

 con qualche pausa 休憩しながら、ときどき休みながら

 

giro in macchina 車に乗る

assaggiare 味わう、味をみる l'uva secco 干しぶどう

 

p158 n15

3) Firenze e Venezia sono due mete turisstiche molto frequentate dagli stranieri.

これは、受け身的な言い回し

フィレンツエとヴェネチアは外国人にとても人気のある観光地です。

直接的で受け身でない言い方

Gli stranieri frequentano le due mete turistiche.

外国人は二つの観光地を頻繁に訪れます。

Gli stranieri frequentano le due mete più turistiche Firenze e Venezia

 

p28 n 15

Qual è la sua regione preferita?

Mi piace Valle d’Aosta=Valdaosta

 

Perche?

perche mi piaccono i paesaggio di Valdaosta.

perché è un’isola affascinante e misteriosa

perché le persone sono calde. 人がみな温かい この場合もcaldo/i/a/e

 

C’è un’aria diversa, ad esempio odori, profumi particolari

たとえば、においodori、特別な香りprofumiが異なる地域である。

per l’architettura stupenda.建築物がすばらしい。 stupendo/a

 

Ci sono altre regioni che le piacciono? Perche?

perché l’aria è fresca

i paesaggi sono meravigliosi.

È possibile fare camminate in montagna 山を歩くこともできます。

 

C’è qualcosa in particolare della regione che ti piace molto?

 この地域で特に好きなところはありますか?

 Anche si mangia benissimo.

Anche il latte appena munto della mucca è buonissimo.

乳牛の搾りたての牛乳もおいしい。

 munto 乳をしぼる appena~したばかりのの意味 mucca 乳牛

 

 formaggio sciolto とろけるチーズ sciogliereの過去分詞

 legata affettivamente alla mia infanzia

 子供のころと感情的につながっている

 legata legare 結ぶ、つなぐ 過去分詞

 affettivo 感情的な、情緒的な affettivamente 感情的に 副詞

 

例文:Mi piace il Yamagata

Si trova a nordo di Honshu confina con FUKUSHIMA e Miyagi ecc.

  si trova ~にある confina con ~に隣接して ecc=エチェデラ

Perche yamagata è una zona campagna.

Tutto il cibo è delizioso.

Ci trovi prodotti tipici: riso e soba e carne e fruta.

Nella Frutta,l'anguria è particolamente deliziosa in estate!

 particolacolare 特別な、独特の particolamente 特に 副詞

 

Mipiace KYoto.

Si trova a est

Ci sono tanti tempri

 

C’è qualcosa in particolare della regione che ti piace molto?

mi ricordo l’Etna.

legata affettivamente alla mia infanzia

 

oggi Compiti

p30 videocorso n1~n4

p160 -161 test 1 ~6

 

★Compiti della scorasa settimana

leggere p28 Teresa

P.158 n15 p.159 n17

 

★P.158 n15 Completa

Completa le frasi con le espressioni dell'esercizio 14

 

1) La domenica il museo è aperto a tutti.

日曜日、美術館はa tutti誰にも開いている→誰でも利用できる。

 

2) A volte l'arte contemporanea è difficile da capire.

時々、現代美術は理解するのが難しい。

 

3) Firenze e Venezia sono due mete turistiche molto frequenatate dagli stranieri.

フィレンツェとヴェネチアは二つの観光地である。外国人に非常に人気のある

 

 meta 目的地、ゴール 

 mete turistiche 観光地 meta turistico 観光地

frequenatate 人気のある 人の良く集まる 人気の 形容詞

  frequentareの過去分詞  ~に通う、頻繁に行く、出入りする

 

4) Il centro storico è vietato alle macchine.

歴史的中心部は車の乗り入れが禁止されている。

 

5) Al museo degli Uffizi di Firenze ci sono molte opera d'arte del Rinascimento.

フィレンツェウフィツィ美術館には、ルネサンス期の芸術作品がたくさんあります。

 

6) Pablo Picasso è un artista conosuciuto in tutto il mondo.

パブロ・ピカソは世界中で知られるアーティストです。

 

7) Maria è nata in provincia di Agrigento.

マリアはアグリジェント県で生まれました。

 

8) In quel negozio puoi gustare i migliori prodotti tipici della zona.

その店であなたは、その地域の最高の固有な生産品=特産品を味わうことができます。gustare 味わう prodotti tipiti 特産品

 

9) Al mercato vicino casa mia trovi prodotti di vario genere: frutta,verdure,pane,carne,scarpe,vestiti,cartoleria,ecc.

私の家の近くのマーケットでは、さまざまな種類の商品が見られます(あります)。

果物、野菜、パン、肉、靴、衣類、文房具など

 

 

15 La mia regione preferita 私の好きな地域

Qui di seguito trovi alcuni aggettivi usati per descrivere u0na regione.Ascolta le interviste e segna con una X quelli nominati.

 

課題上

ここでは、地域を説明するために使用される形容詞をいくつか紹介します。

インタビューを聞いて、ノミネートされたものに X を付けます。

 

 sensuale 官能的な montuosa 山の多い romantica

tipica 独特な、典型的な、代表的な、特有の、固有の

affascinante アッファシナンテ チャーミングな、魅力的な

 pianeggiante ピアネジャンテ ほぼ平らな

 industriale 工業的な

misteriosa 神秘的な

 

課題下

Riascolta e completa la tabella,dove possibile.

もう一度聞いて、表を完成させなさい

 

#Qual è la sua regione preferita? 好きな地域は

Teresa: Sicilia

 

#E come mai?  なぜですか?

Teresa: Perché è una regione secondo me affascinante, misteriosa.

 

Sono stata diverse volte in Sicilia, ho fatto dei viaggi a Palermo, poi ho visto Catania, Trapani e in ogni città scopri degli odori particolari. Mi … Ho in mente delle … proprio degli odori. Un’aria, un’aria diversa da quella diciamo continentale. Poi anche le persone, devo dire, tutto sommato sono … sono piuttosto, come dire, calde appunto, come … come come tutte le persone del Sud. Chiaramente hanno anche dei lati scuri, però è … è affascinante. La Sicilia mi è sempre piaciuta molto.

私の意見では、魅力的で神秘的な地域だからです。私はシチリアに何度か行ったことがあります。パレルモにも旅行に行きました。その後、カターニア、トラパニ、そしてそれぞれの街で特定の匂いを発見しました。私は...私はいくつかの...いくつかのにおいがすることを念頭に置いています。空気、大陸と言うものとは違う空気。それから、人々も、結局のところ、彼らは… むしろ、何と言うか、正確に… 南部のすべての人々のように、暖かいです. もちろん、彼らには暗い面もありますが、それは… 魅力的です.私は昔からシチリアが大好きです。

 

#Intervistatrice C’è qualcosa in particolare della regione che ti piace. Non so, il paesaggio oppure la storia e così via …

地域で特に好きなところがあります。わからない、風景とか歴史とか…

 

Teresa:TeIl paesaggio sicuramente, è stupendo. Mi ricordo l’Etna, mi ricordo il mare della Sicilia e poi mi ricordo proprio soprattutto la … la città di Palermo e quindi monumenti storici stupendi. Proprio dal punto di vista dell’architettura penso che sia meravigliosa Palermo.

風景は確かに素晴らしいです。私はエトナを覚えています、私はシチリアの海を覚えています、そして私は特に覚えています...パレルモの街、したがって素晴らしい歴史的建造物を覚えています.まさに建築という観点から、パレルモは素晴らしいと思います。

 

#Ci sono altere regioni che gli/le piacciono? Perche?

ほかに好きな地域はありますか? なぜですか?

 

Teresa: la valle d'Aosta,

perche alla mia infanzia, perché c’ho passato molte estati, son stata in montagna lì, ho fatto un sacco di girate, quindi ho visto dei paesaggi meravigliosi anche lì e … e quest’aria appunto anche lì fresca, un’aria stupenda e poi si mangia benissimo in Valle d’Aosta

ヴァッレ・ダオスタです。

子供の頃、そこで多くの夏を過ごしたので、そこの山にいて、たくさんのターンをしたので、そこでも素晴らしい風景を見ました...そして、この空気も新鮮です ,素晴らしい空気と、アオスタ渓谷でよく食べる

 

#Di dov'è?

Teresa: non capisco

 

#Che cosa pensa della sua regione? 

あなたの地域にについてどう思いますか?

Teresa: non capisco

 

#In quale regione gli/le piacerebbe vivere? 住みたいところはどの地域?

Teresa: non capisco

 

 


 

Intervistatrice Teresa, qual è la tua regione preferita?

インタビュアーのテレサさん、お気に入りの地域はどこですか?

Teresa Penso la Sicilia. La Sicilia mi piace molto. Sì.

Intervistatrice E come mai?  なぜですか?

Teresa Perché è una regione secondo me affascinante, misteriosa. Sono stata diverse volte in Sicilia, ho fatto dei viaggi a Palermo, poi ho visto Catania, Trapani e in ogni città scopri degli odori particolari. Mi … Ho in mente delle … proprio degli odori. Un’aria, un’aria diversa da quella diciamo continentale. Poi anche le persone, devo dire, tutto sommato sono … sono piuttosto, come dire, calde appunto, come … come come tutte le persone del Sud. Chiaramente hanno anche dei lati scuri, però è … è affascinante. La Sicilia mi è sempre piaciuta molto.

Intervistatrice C’è qualcosa in particolare della regione che ti piace. Non so, il paesaggio oppure la storia e così via …

インタビュアー 地域で特に好きなところがあります。わからない、風景とか歴史とか

Teresa Il paesaggio sicuramente, è stupendo. Mi ricordo l’Etna, mi ricordo il mare della Sicilia e poi mi ricordo proprio soprattutto la … la città di Palermo e quindi monumenti storici stupendi. Proprio dal punto di vista dell’architettura penso che sia meravigliosa Palermo.

Intervistatrice Mm. Ci sono altre regioni, altre regioni che ti piacciono in particolar modo?

インタビュアー他の地域、特に好きな地域はありますか?

Teresa Sì, la Valle d’Aosta mi piace molto. È legata …

Intervistatrice Completamente diversa dalla Sicilia …

Teresa Sì, completamente diversa, però legata anche quella alla … affettivamente alla mia infanzia, perché c’ho passato molte estati, son stata in montagna lì, ho fatto un sacco di girate, quindi ho visto dei paesaggi meravigliosi anche lì e … e quest’aria appunto anche lì fresca, un’aria stupenda e poi si mangia benissimo in Valle d’Aosta secondo me …

Intervistatrice Mm …

Teresa … e mi ricordo il latte appena munto della mucca, insomma …

Intervistatrice Va beh, OK, grazie.

Teresa A te. Grazie.

 


 

インタビュアー テレサさん、お気に入りの地域はどこですか?

Teresa シシリーだと思います。私はシチリアがとても好きです。うん。

インタビュアー そしてなぜ?

テレサ 私の意見では、魅力的で神秘的な地域だからです。私はシチリアに何度か行ったことがあります。パレルモにも旅行に行きました。その後、カターニア、トラパニ、そしてそれぞれの街で特定の匂いを発見しました。私は...私はいくつかの...いくつかのにおいがすることを念頭に置いています。空気、大陸と言うものとは違う空気。それから、人々も、結局のところ、彼らは… むしろ、何と言うか、正確に… 南部のすべての人々のように、暖かいです. もちろん、彼らには暗い面もありますが、それは… 魅力的です.私は昔からシチリアが大好きです。

インタビュアー 地域で特に好きなところがあります。わからない、風景とか歴史とか…

Teresa 風景は確かに素晴らしいです。私はエトナを覚えています、私はシチリアの海を覚えています、そして私は特に覚えています...パレルモの街、したがって素晴らしい歴史的建造物を覚えています.まさに建築という観点から、パレルモは素晴らしいと思います。

インタビュアー他の地域、特に好きな地域はありますか?

テレサ はい、アオスタ渓谷がとても好きです。リンクされています...

インタビュアーシチリアとは全然違う…

Teresa はい、完全に異なりますが、感情的には子供時代に関連しています。私はそこで多くの夏を過ごし、そこの山にいて、たくさんのターンをしたので、そこでも素晴らしい風景を見ました...そして、この「そこにも新鮮な空気、素晴らしい空気、そして私の意見では、アオスタ渓谷であなたはとてもよく食べます...

インタビュアー うーん...

テレサ...搾りたての牛乳のことを覚えています。要するに...

インタビュアー わかりました、ありがとうございます。

テレサ あなたへ。ありがとうございました。


 

p28 n16 Una regione

 

È unaregione molto piccola e montuosa.

Si trova al nord.....それは北に位置しています=あります。

Si trova nell'Italia del nord...それは北イタリアにあります。

 


 

p29 Gramatica

 

Condizionare passato come desiderio non realizzato

コンデイチョナーパッサート(条件法過去)は、実現できなかった欲求として

 

La particelle pronominali ci e ne

代名小詞 ci ne

 

Alcuni verbi pronominali

いくつかの代名動詞

 

I pronomi possessivi

所有代名詞


 

 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?