※LESSON18:お受け取り1~眼鏡屋の英会話18 in LIVE A FOCUS@ひ録:わらの手
C18-1. Hello.
C18-1. やあ。
S18-2. Good morning (afternoon). Can I help you ?
S18-2. おはようございます。(こんにちは) いらっしゃいませ。
C18-3. Yes, please. I'm here to pick up my glasses.
C18-3. ええ、お願いします。眼鏡を受け取りに来ました。
S18-4. Yes, I know. Mr.Keanu DiCaprio.
Do you have the receipt with you?
S18-4. キアヌ・ディカプリオ様ですね、領収書はお持ちですか?
初対面であれば18-4.の最初の一行目は省略。
※ 全文は姉妹noteの「わらの眼」では公開しています。
C18-5.
C18-5. ええ、ここにあります。
S18-6.
S18-6. ありがとうございます。眼鏡はご用意してあります。
S18-7.
S18-7. すぐにお持ちします。 お掛けになってお待ちください。
C18-8.
C18-8. ありがとう。
S18-9.
S18-9. え~はい、 キアヌ・ディカプリオ様ですね?
S18-10.
S18-10. 担当の○○と申します。
S18-11.
S18-11. こちらがお客様の眼鏡です。 お掛けいただけますか?
C18-12.
C18-12.ええ。
S18-13. Wow ! They look really nice on you.
S18-13. わおっ! めちゃホンマに似合ってますわ。
日本人は表情、表現に乏しいので、これくらい大袈裟にしないと
外国の方には伝わらないそうです。
S18-14.
S18-14. 縁なしですから眼鏡を掛けていないみたいです。
眼鏡が目立ちません。
縁なしの場合のトークです。
S18-15.
S18-15. 軽いでしょう。
C18-16.
C18-16. そうですね、軽いですね。
S18-17.
S18-17. 一番薄いレンズをお選びになったからです。
S18-18.
S18-18. 掛かり具合を拝見します。
C18-19.
C18-19. どうぞ。
S18-20.
S18-20. 耳が少しきつい(ゆるい)ようです。
S20-21.
S20-21. お直ししましょうか?
S20-22.
S20-22. いかがですか?
C20-23.
C20-23. 脇が少しきつい(ゆるい)ようです。
C20-24.
C20-24. 鼻が少しきつい(ゆるい)ようです。
S20-25.
S20-25. 少々、お待ちください。
S20-26.
S20-26. さあどうぞ。 今度はいかがですか。
C20-27.
C20-27. ちょうど良い感じです。
以上「LESSON18:お受け取り1」