器用性 靈巧性

No.155 適所適材ムダ省き 適所適材消除浪費

僕は正式な不器用者なのかどうか         我是否是一個正式笨拙的人

画像2

今日のテーマは「器用性」です。僕がずっと気にしていたことです。

今天的主題是「靈巧性」。這就是我一直關注的問題。

子供の頃お兄ちゃんがいつも言っていたように、僕は「正式な不器用者」なのかどうか。

正如我弟弟小時哥哥候經常說的那樣,我是「正式笨拙的人」嗎?

HiQJAC53で分析したところ、結果は不器用じゃなくて「けっこう器用」という数値が出ました。出てきた指数は577.8で、悪くないです。

當我用HiQJAC53分析它時,結果不是笨拙,而是「相當靈巧」。出來的指數是577.8,還不錯。

長い間「お前は不器用者」と言われ続けてきたせいもあって、自分は不器用だと思い込んでいたわけです。

我確信自己很笨拙,部分原因是我很長一段時間以來都被人稱為「你很笨拙」。

もっとも、僕のお兄ちゃんは超器用でしたから、彼の目からすると、僕は不器用と言われても仕方ないですね。大丈夫。

但是,我的兄弟非常機靈,所以從他的角度來看,我不禁被稱為笨拙。行。

長年月にわたって、器用性を問われるような作業を敬遠し、逃げまくっていたのです。

多年以來,我避免了需要靈巧性的工作並逃跑了。

器用性ってどんなこと?             什麼是靈巧性?

HiQJAC53の定義によれば、器用性とは「手足が器用である能力。手足をうまく扱う能力。」ということです。

根據HiQJAC53的定義,靈巧性是指「肢體靈巧的能力。良好地處理肢體的能力」。

いつものように定義を分解してみましょう。

讓我們照常分解定義。

手足を器用に、うまく扱う。と書いてあります。「手足」は文字通り手と足。

妥善處理您的四肢。是它的讀物。 「手和腳」實際上是手和腳。

「手」は腕の付け根から五指の先までが1セットで、大きい部分と小さい部分があって、普通は2セット。

從手臂的根部到五個手指的指尖有一組「手」,並且有大大小小的部分,通常是兩組。

「足」も足の付け根から五指の先までが1セットで、大きい部分と小さい部分があって、普通は2セット。

從腳的根部到五個手指的尖端有一組「腳」,並且有大的和小的部分,通常是兩套。

これらの部分を器用にうまく扱えるかどうか、が器用性の判断であり、HiQJAC53はその程度を指数化してお示ししています。

是否可以靈活地處理這些部分是對靈活性的判斷,HiQJAC53將該程度作為指標。

僕の器用性指数577.8 悪くはないけど喜んでばかりもいられない                   我的靈巧性指數577.8還不錯,但我不禁高興

僕のこの器用性指数は比較的良い高さです。一応喜んでも良い高さですが、人間はそう簡単ではありません。

我的這個靈巧性指數比較好。這是我可以滿意的高度,但是人並不是那麼容易。

HiQJAC53でもう一歩分析を進めてみました。

我試圖通過HiQ JAC53進一步進行分析。

僕の器用さは手足の小さい部分、指に近い方は器用ですが、腕とか足の大きい部分はそれほど器用ではないのです。

我的靈巧在四肢的小部分以及靠近手指的那些地方靈巧,但在胳膊和腿的大部分不那麼靈巧。

スポーツでも手足の大きい部分をうまく使わなければならない種目は上手になりにくいはずです。僕が上手になるためには人一倍のトレーニングをしなければなりません。

即使在體育運動中,也很難很好地利用四肢的大部分部位。為了對我好,我必須比其他人訓練更多。

人間が簡単ではないことについてもう一つ言いますね。自分のことでちょっと恥ずかしいですが。

我還要說一件事,人類並不容易。我對自己有些尷尬。

僕の灰色の脳細胞は複雑です。長い時間同じ作業に集中できにくいというところがあるのです。

我的灰色腦細胞很複雜。長時間很難集中精力從事同一工作。

手足の小さな部分をうまく扱うことができても、長い時間つづけることが苦手なのです。

即使我可以很好地處理四肢的小部分,我也不擅長長時間的繼續。

思い当たることがあります。

我有什麼想出的。

いまこの原稿を自分が勝手に「セカンドオフィス」とネーミングした公園で書いています。

我是在一個我隨意命名為「第二辦公室」的公園裡寫這份手稿的。

画像1

赤松林の中に手ごろな机が置いてある素敵な環境なのに、わずか20分ほど作業をしたら、もう飽きてきました。

這是一個不錯的環境,在赤松林中有一張只是方便的桌子,但是僅僅工作20分鐘,我就厭倦了。

これでもブラインドタッチでキーインしています。指先は器用ですが、集中力が持続できません。子供のころからずっとこの調子。

我仍在盲目輸入。我的指尖靈巧,但我無法保持專注。我從小就一直處於這種狀況。

もう無理をしないで、コーヒーを買いにいくことにします。きょうは月曜日。マスターいるかなあ。

不要過度使用,我去買咖啡。今天是星期一。我想知道有趣的老闆在不在。

きょうも適所適材ムダ省きをご覧いただき大変ありがとうございます。

謝謝您今天也來訪適所適材消除浪費。



いいなと思ったら応援しよう!