【リリック解釈】Coi Leray - "At The Top" ft. Kodak Black & Mustard 〜レベルってもんがあんのよ〜
【今回のポイント】
Yeah, they can't stop greatness
It's levels to this shit, just gotta have patience
Put my mom in a new car, that shit was outdated
So do me a favor, don't do me no favors
Don't do me a favor, don't do me no favors
私のグレイトネスは誰にも止められない
レベルってもんがあんのよ 辛抱強く待ちな
ママを新車に乗せた 古かったから
お願いがあるんだけど 何もしないで
何もしないで 関わらないで
◆2021 XXL Freshman Classの一人=Coi Lerayの新曲より
◆"it's"は"there is"や"there are"のような意味合いで使われることがある
今回の動画でお伝えした内容はここまでです。マガジンの更新が滞ってしまったことに関するお詫びと言い訳は最新記事に書きますので、そちらをお読みください。
ここから先は
0字
¥ 100
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?