見出し画像

014_娘よ、英作文に強くなれ!

娘へ


下記の文章をDeepL翻訳で英訳してみようか。

「東京都の営業自粛解除から半年ぶりに、
私は5歳の娘と回転ずしのはま寿司に行った。」

そのまま、コピペでDeepL翻訳すると
下記の英文となる。

"For the first time in six months since the Tokyo Metropolitan Government lifted its voluntary restraint on business.
I took my five-year-old daughter to a sushi restaurant called Hamazushi.

どうだろうか?

次に1行の和文にする。

「東京都の営業自粛解除から半年ぶりに、私は5歳の娘と回転ずしのはま寿司に行った。」


そのまま、コピペでDeepL翻訳すると
下記の英文となる。

For the first time in six months since Tokyo lifted its voluntary restraint, I took my five-year-old daughter to Hamazushi, a sushi restaurant.

どうだろうか?

1行の和文を英訳したほうが、
しっくりくるのではないだろうか?

以上

父より

いいなと思ったら応援しよう!