映画で学ぶ英語表現 ”タイトル The Last Thing He Wanted” の意味は?(マクマホン・ファイル)
映画「The Last Thing He Wanted(マクマホンファイル)」を観た。
普段洋画は、英語音声/日本語字幕で観ているが、今回は英語音声/英語字幕で挑戦。英語理解力を向上させたい気持ちが、映画の内容をよく理解したいという気持ちを上回ってきたからだ。
だがしかし、選んだ映画が悪かった。そもそも「映画の内容がむずかしい」というレビューが多く、内容をなかなか理解できなかった…!
映画の内容は、鑑賞後にわかりやすい解説記事で理解して、
今回は、映画タイトルから、1つ英語の表現を学んだ!
タイトル The Last Thinf He Wantedの意味とは?
洋画タイトル "The Last Thing He Wanted"の意味は、「彼が最後にしたかったこと」かなと思っていたが、この表現は「彼がしたくなかったこと」という意味だと学んだ。
1."The Last Thing I Want"の意味
上記記事によると、"The Last Thing I Want"というイディオムの意味は、
I don't want.
the speaker intended a positive outcome, but instead something negative happened.
つまり、話し手が「やりたくないこと」「ポジティブな結果を望んでいるが、ネガティブな結果になってしまうこと」という意味で、"The Last Thing I Want"という表現を使用する。
例えば、
The last thing I want is to hurt you, but I have to say it - your fashion sense is abysmal!
「あなたを傷つけたくないんだけど、これは言わなきゃいけないと思う…。あなたのファッションセンスはかなり悪いよ!」というように使用する。
※abysmal=ひどく悪い
2."The Last Thing I Want"と"The Last Thing I Wanted"の違い
"The Last Thing I Want"と"The Last Thing I Wanted"の違いは何か。
上記記事によると、望まない結果が既に起こっているか、まだ起きていないかの違いをWantとWantedで表現している。
だから、映画タイトル「The Last Thing He Wanted」は、「彼が最後にしたかったこと」ではなく、「彼がしたくなかった(けれど、してしまった)こと」ということだとわかった。