![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/128182219/rectangle_large_type_2_702fa2891eeb65395897272f18e03ae1.png?width=1200)
「forecast」、「upfront」、そして「postpone」
今日はビジネスシーンでよく使われる「forecast」、「upfront」、そして「postpone」という英語表現について、わかりやすく解説していきましょう。
1. Forecast
意味: 予測、予報
ビジネスにおいて、「forecast」は、将来の売上、市場の動向、経済状況などを予測することを指します。
例文:
We need to create a sales forecast for the next quarter.(次の四半期の売上予測を立てる必要があります。)
The forecast indicates a growth in the market.(予測によると市場は成長すると見られています。)
2. Upfront
意味: 前払いの、オープンな
「upfront」は、金銭を事前に支払うこと、または、率直でオープンな態度を表す際に使います。
例文:
We require an upfront payment for this project.(このプロジェクトには前払いが必要です。)
It's important to be upfront about the challenges we might face.(直面するかもしれない課題についてオープンに話すことが重要です。)
3. Postpone
意味: 延期する
「postpone」は、何かを後の日付に移動すること、つまり延期することを意味します。
例文:
The meeting has been postponed until next Friday.(会議は来週の金曜日に延期されました。)
We might have to postpone the product launch due to technical issues.(技術的な問題のため、製品の発売を延期しなければならないかもしれません。)
これらの表現を使って、ビジネスの場面でのコミュニケーションをよりスムーズに進めることができるでしょう。