イギリス英語習得したい!🇬🇧
こんにちは🤎
これは、1週間の休み期間明けだったので、テンション上げるためにちょっと普段と違う格好した日です💛
この日ちょっと寒かったので、
インド人フラットメイトに「なんで寒いのにそんなに脚出してんの!」って言われました💦
「今日は気合い入れたいからいいねん!」って言って出たもののちょっと寒かった😅
さて、イギリスでは大学のことをuni(ユニ)って呼ぶんです🎓
「Do you have uni today? (今日大学行くの?)」
フラットメイトと話すと毎日出てくるフレーズです😃
アメリカやとみんなcollege(カレッジ)って呼んでた気がするんですが、ここではみんなuni呼びなので、私もそう呼んでます👩🏫
イギリスに来てから、私の使っているアメリカ英語と違う単語がたくさん発見します💡
このuniだけじゃなくて、
sneakers(スニーカー)はtrainers(トレイナーズ)だったり、
なすび、eggplantsはaubergene(オウバージーン)だったり
駐車場、parking lotはcar parkだったり
日本での英語教育は基本的にアメリカ英語だし、私も大学ではアメリカ英語だったので、こんな感じで、イギリスに来てから違う単語を使ったり、通じない単語が結構あってびっくりです💭😳
イギリス英語・アメリカ英語は、日本でいう標準語と関西弁程度の違いではなくて、言語レベルで違うって言った方があってるかもしれないなと思いました。アクセントもそうなんですが使う単語そのものが違います。
イギリス人の友人と話していると、私の話すアメリカ英語の単語を聞いて会話が止まるときがあります(笑)文脈からすぐ理解してくれますが、、、
彼にとったら「なんで日本ではイギリス英語じゃなくて、アメリカ英語を教えるの?」って疑問みたいです。
英語ってイギリス生まれなはずなのに「アメリカの言語」みたいに捉えられているのが不思議なんかな、、、確かに私も気になる(笑)🤔
もちろん個人差はあると思いますし、あくまで私の周りだけの情報ですが、
イギリス人の友人は、なんとなくアメリカ英語を理解できるっぽいですが、
アメリカ人の友人は、イギリス英語は「本当に何言っているかわからへん。あれは違う言語だよ」らしいです。(特に嫌な意味ではなく!)😂
イギリスに来る前、アメリカ人の友だちに「イギリスで勉強するねん~」って話したら、みんな必ずイギリス英語のアクセントを真似してました(笑)
逆に、こっちで出会ったイギリス人の友人に「アメリカ人の真似してみて」って言ったら、スポンジボブみたいな話し方になってました😁
どちらも、完全にお互いをバカにしてた(笑)
私もイギリスに住んでるからにはイギリス英語を習得したいのですが、
英語ネイティブからすると、私の英語は「カリフォルニアで学んだ英語」って感じらしいです🇺🇸
私「学部時代にアメリカで過ごしたことあるよ」
「アメリカのどこ?」
私「カリフォルニア」
「やっぱりそうだと思った~」
こういう会話何回かあったくらい、私の英語はカリフォルニアに染まってるらしい(笑)
大学院での授業はもちろんイギリス英語だし、修士論文もイギリス英語で書くので、イギリス英語を最近勉強しています📚
毎朝&晩、youtubeを見てイギリス英語のスラングや単語を覚えて、場面があれば使うようにしています。
今は、毎日使うthank youとsee you laterだけは完璧にブリティッシュで言える😘
修士号が無事終わるころには、
「イギリスで勉強してたでしょ!」って言われるくらいになれたらいいなあ…🇬🇧❤️(笑)
こんな感じで私にはイギリス英語に憧れがありますが、
ロンドンやマンチェスターには、いろんなバックグラウンドを持った人が集まっていて、様々な英語に触れる機会が多いので、どんな英語を話しても、アクセントや単語を指摘されたり馬鹿にされることは滅多にないと思います。
私も「カリフォルニアに住んでた?」って言われる程度で、これを直そうされたり否定されたことは一回もないです。アメリカ英語だけじゃなくて、インド系の英語、中国アクセントの英語、ほんとにいろいろあります🌏
英語=アメリカ/イギリスっていう感覚がないんだなって気づきました💡🙌
生活で基本となる言語の多様性が普通であるっていう環境が新鮮だな、素敵だなって、ここに住み始めてから日々思います。
日本では得られない視点を発見できるのが留学のおもしろいところ✨
忘れる前にnoteにこうして残しておこう✍️
最近は、マンチェスターの中いろいろ歩いてみてます🚶♀️
本当に見るだけ。通るだけ。になるんですけど、それでも楽しいで💖
読んでくださってありがとうございます☺️
また、数日中に更新しますね~💛
Cheers, bye‼︎
古都