【和訳】Colors of the wind/ポカホンタス


You think I’m an ignorant savage 
私を無知な人間だと思っている
And you been so many places,I guess that must be so
あなたは色んな所へ行った事があるから、きっとそうでしょう
But still I can not see if the savage one is me
でも私には視えない、私の方が無知な人だというのに
How can there be so much that you don’t know
なんで分かってくれないの?
you don’t know
あなたには分からないんだ

You think you own whatever land you land on
大地を自分のものだと思っている
The earth is just a dead thing you can claim
地球を指示通り動く、生きとしものでは無いと
But I know every rock and tree and creature
でも私にはわかる、全ての岩、木々、生き物、
Has a life, has a spirit, has a name
それは命を宿し、魂を持ち、名前がある
You think the only people who are people
あなたは人間の見た目をしたものしか生きていないとおもっている
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
けれど自分の知らない何かの足跡を追いかけたとき
You'll learn things you never knew you never knew
あなたは知りも知らなかった事を得られるかも知れない

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?
暗闇の中光り輝く青い月に向かって吠える狼の声を聞いた事がある?
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
滅多に姿を見せないボブキャットがなぜ笑いかけるのかは知ってる?
Can you sing with all the voices of the mountain?
あなたは山が語りかける声と一緒に歌える?
Can you paint with all the colors of the wind?
風の成す色でお絵かきした事はある?
Can you paint with all the colors of the wind?
風の成す色で

【Ⅱ】
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?
暗闇の中光り輝く青い月に向かって吠える狼の声を聞いた事がある?
Or let the eagle tell you there he's been?
鷹はなぜそこに居続けるのかは?
Can you sing with all the voices of the mountain?
あなたは山が語りかけるその声と歌える?
Can you paint with all the colors of the wind?
何にも染まることは無い風の色で塗ってみたことは?
Can you paint with all the colors of the wind?
その風の色で

Come run the hidden pine trails of the forest
自然の中、パイン木に囲まれた隠し道を駆けてきて
Come taste the sun-sweet berries of the earth
地球の陽の光の様に甘いベリーを食べてみて
Come roll in all the riches all around you
あなたの周りにある全ての潤いに揉まれてみて
And for once, never wonder what they're worth
一度で良いから、その価値を試してみて
The rainstorm and the river are my brothers
豪雨や荒れた川は兄弟の様に
The heron and the otter are my friends
そこに生きるアオサギ、カワウソは友達の様に
And we're all connected to each other
私達は遠くにいても繋がっている
In a circle, in a hoop that never ends
丸い円の中、決して途切れる事のないその中で

How high does the sycamore grow?
なぜシカモアの木はあんなに高く育つのだろう
If you cut it down,then you'll never know
一度切り倒したら、それを知る事は二度とない

And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon?
一度でも青い月に吠える狼の声を聞いたことはある?
For whether we are white or copper-skinned?
肌が白かろうが銅のように黒かろうが、
We need to sing with all the voices of the mountain
私達は山が語りかけた声と一緒に歌うべき
Need to paint with all the colors of the wind
風の色でこの世界を塗るべき

You can own the earth and still
あなたは地球を自分の物にできる
All you'll own is earth until
でもそれしか得る事はできない
You can paint with all colors of the wind
風の色ですべてを彩る事が出来るのに

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?