語学学習ノートvol.17
今週の学習ノートです。
なんか色がめっちゃ黄色くなっていますが、写真モードが自動で変わってたみたいなので仕様とします。撮り直したり、修正とかは面倒くさいのでしませんw。
今週も特に『変わりなく』って感じですね。
相変わらず韓国語は発音、綴り、意味と全部を書かないと全然分からないので1レッスン毎にめっちゃ時間が掛かりますし、フランス語は謎の単語を憶えているような気になるし、中国語はそれらに比べたらそこそこ、みたいな感じ。
そういえば中国語を練習する時は筆ペンを使って漢字を書いているんですが、それはそれで結構時間が掛かったりしています。本当なら長く続けるためには一日に掛ける時間を減らしたいし、『綺麗な字を書く』という語学とは関係ない部分で時間を掛けちゃっている部分も多いから結構悩むんですよね。『乱雑でも早く書いちゃった方がいいのかしら』みたいな。
でもなんだかんだで毎回習字をしてる気分で時間を掛けて書いています。
多分そういうのが好きなんでしょうねw。
いつかは本場の人が書いているような達筆でスラスラと書いて練習してみたいなと思うんですが、とりあえずは気の向くままにお習字気分で中国語を練習したいと思います。
日本では使わない感じが出てくると、無駄にテンション上がるんですよねw。
●今週の宿題『フランス語と韓国語の数字をおぼえる』
『数字』って基本だし、海外に行ったとしても(買い物とかで)一番使いそうな言葉なので『何となく出来そう』みたいな根拠のない自信があったんですけど、改めて見ると全然分かって無かったことに気付きます。
フランス語は『アン・ドュ・トロワ』みたいな、多分バレーとかで聞いた事あるのかな?みたいな感じで聞き覚えがあるんですけど、それ以降、特に『5』以降は真面目に全然分かりません。言われても『???』みたいな感じ。韓国語にいたってはもう、ねw。
しかも調べてから初めて気づいたんですが、韓国語には『漢数詞』と『固有数詞』というものがあって、全く別の呼び方になるそうです。日本でいう所の『1』と『1つ』みたいな感じ。
『数字なんか表みたいに書いとけば、すぐ憶えられるでしょ』みたいに軽く考えていたのですが、なかなかそう上手くはいかないみたいです。
とりあえずは今回は『さわり』という事で、数字に触れるくらいにしてまた改めて勉強しようかと思います。
なんで『二言語同時に出来る』と思ったのか…w。
●来週の宿題
来週はフランス語の『現在三人称複数形』を勉強したいと思います。
フランス語は主語が三人称複数形になった時に動詞が変化して、ちょっとクセがあるんですよね~。なんとなく動詞の後ろに『~ent』が付くイメージ。
(mangent、parlent、travaillent、みたいな)
全部は憶えられないと思いますが、とりあえずさわりとして理解出来ればいいなーと思います。
というわけで、今週も頑張りました。
また来週~!