けいおん第三話で英語学習してたときの英語版スクリプトメモ(冒頭)
けいおんをつかって勉強していたときのメモが出てきましたので供養します。日本語は拙訳。
▼ ▼ ▼
K-ON!>3. Cram Session!「特訓!」
Yui:
Guitar strings sure are scary.
ギターの弦ってこわいよね
They're thin and tough, so I'm scared I'll cut my fingers.
薄くて硬いから指を切らないか怖くなるよ
Ritsu:
You got that right!
そうだよ!
If you're not careful, you'll slice your fingers to the bone, and blood will spurt out everywhere!
気をつけないと骨まで切れて血がドバーっと吹き出すよ!
Mio:
Aiiieee!
いやあああ!
Yui:
Mio, why did you scream?
澪ちゃんどうしたの?
Mio:
I-I can't stand all that gory talk!
そういうぐろい話はだめなんだあ!
Yui:
Don't worry Mio, I'm fine.
澪ちゃん大丈夫だよ
See? I'm not really bleeding.
ほら、切れてないでしょ
I'm perfectly okay.
へいきだよ
Mio:
Ahem!
・・・えへん!
Your fingertips will toughen up the more you play and practice,
練習するほど指の皮膚は固くなっていくんだ
so I can almost promise you that you won't be doing any bleeding.
Here, check it out!
だから切れたり血が出たりすることはほとんどないんだよ
ほら、みて!
Yui:
Wow...
Wow, Mio, you're right!
わあ、ほんとだ!
They're all squishy!
指がぷにぷにだ!
Squishy, squishy, squishy...
Squishy, squishy...
ぷにぷに…ぷにぷに…
Mio:
Um, are you about done?
えーと・・・もういい?
Yui:
No, let me squeeze them some more!
も、もうちょっとだけ!
-- OP --
Yui:
I know I'm supposed to practice, but I have absolutely no idea where I should even start.
練習しなきゃなんだけど、何からはじめたらいいかわからないよ
Mio:
Here.
これ
Yui:
Huh?
え?
Mio:
You should probably start yourself off by learning all of the chords.
コード弾きの練習からはじめてみるといいんじゃない?
Yui:
Wow, thank you!
わあ、ありがとう!
Um, could you please teach me how to read musical notation first?
・・・えーと、楽譜ってどう読むの…?
Mio:
You don't even know that?!
そこから!?