
水の如く
水の如く柔軟でありたい。
日本において、管制英語=記号
だと教わった。管制英語は、英語でもなければ、英会話でもないのだ。ただの記号。
つまり、管制官と無線のやりとりをする時は、英語は喋ってはいけない。喋ってよいのは、管制方式基準に則った航空英語だという。
例えば、部下が上司と喋る時は、敬語を使うのが常識だ。タメ口で喋るようであれば、こいつは何なんだ?と思われる。
これを管制方式に当てはめると、上司が管制官で部下がパイロット。敬語が管制英語で、タメ口が英語となる。このようなイメージだろうか。
これはあくまで例えだが、規則として航空英語を使用しなければならない、となっているのでそれに従うまでだ。英語を使うことは、ルール違反であるということを認識しておかなければならない。
ただし、あくまで日本における規則であるということを再度断っておく。国が変われば、規則も変わる。
郷に入れば郷に従う。頑なに拒否したところで何のメリットもない。本質を間違えてはならないのだ。