
K
7月22日(水)
Tom Nook ist total aufgeregt als er einen Nachricht von K bekommen hat.
<それ、たぶん・・・いや、ぜったい!ホンモノのとたけけさんからのメッセージだなもーっ!>
ええっ?!と驚くも、すぐに誘致計画を発案するしずえさん
Melinda war auch überrasscht aber dann hat sie gleich eine Positividee vorgeschlagen, nämlich den Popstar zu einem Konzert einzuladen.
<しかも「機会があれば行ってみたい」って書いてありましたから、ご招待すれば来ていただけるんじゃないでしょうか!>
Tom Nook muss wohl ein gloßes Netzwerk haben. Er hat ihn gleich angerufen.
早速電話。たぬきちの人脈すごい!
〈実際はまざき島に関心をお持ちいただいているなら、ぜひ一度とたけけ様をご招待できればと・・・〉
Es schaut zu aus, als hätte er Glück gehabt.
いいお返事をもらったらしい
個人的にはラインひとつ送るのにもひとしきり悩むタイプですが、このたぬきち&しずえさんの企画実行の速さは今年見習うべき姿勢かと…。
「案ずるより産むが易し」
Probieren geht über Studieren.