見出し画像

#78. エドシーランで英語を学ぶ!「食べ放題」は英語で何? 《 3分洋楽英語 》


こんにちは!洋楽と英語が楽しめる洋楽英語です。

(これは僕のラジオ放送、3分洋楽英語をもとにした記事です。発音など音声で学びたい方はラジオの方をお聴きください。)


◉エドシーランのシェイプオブユー


《今回のポイント》

◆ 「節約上手」は英語で何?
◆ 「食べ放題」は英語で何? 
◆ 「ビュッフェ」の通じる発音
◆ 「バイキング」は通じない。
◆ 「ドギーバッグ」って何?
◆ レストランで残り物を持ち帰れる英語表現

これがわかるようになります!


《 それでは今回の歌詞です。》

You and me are thrifty.

So go all you can eat.

Fill up your bag and  I fill up a plate.


《 解説です!》

◆ 「節約上手」は英語で何?

You and me are thrifty.

(意味)君と僕は節約上手だ。

thrifty が「節約上手」お金を上手く使う、無駄遣いしないという意味。

アメリカには Thrifty という名のレンタカー会社や薬局もあります。

★ここまでの記事のラジオ放送はこちら


◆ 「食べ放題」は英語で何? 

So go all you can eat.

(意味)だから、「食べ放題」に行く!

all you can eat が「食べ放題」 

なので「食べ放題のレストラン」は 

all-you-can-eat restaurant になります。

画像2


◆ ビュッフェの通じる発音 


日本語でよく言う「ビュッフェ」の英語発音は 

「バフェイ」になります。

スペルは buffet です。

(ラジオ放送でも説明やってます。)


◆ バイキングは通じない。

また、バイキングも「海賊」の意味なので、

「バイキングを食べる」というと

文字どおり「海賊を食べる」

という意味になります。


◆ ドギーバッグって何?

これは海外の文化になりますが、

アメリカなどではレストランで残ったものは家に持ち帰れます。

Fill up your bag and I fill up a plate. 

(意味)バッグに食べ物を詰める。皿に食べ物を山盛りにする。

ここの bag (バッグ)は残り物を持ち帰るための袋、のことです。

画像1

◆ レストランで残り物を持ち帰れる英語表現

残った食べ物は、 

Can I have a doggy bag? と言えば

店員の人が袋(箱)を持ってきてくれます。

その箱に詰めれば家に持って帰れます。


a doggy bag =ドギーバッグ は直訳すれば「犬用の袋」です。

うちで飼ってる犬に残り物を食べさせるようにという体裁ですが、

実際は自分たちで食べるのが普通です。


最近は、ドギーバッグの代わりに

Can I have a box for this?  

これ(残り物)用の箱もらえますか?

でOKです。

★ここまでの記事のラジオ放送はこちら


ということで

《 今回の歌詞 》(シェイプオブユー2番の歌詞)


You and me are thrifty.

So go all you can eat.

Fill up your bag and I fill up a plate.


《 歌詞の意味 》

君と僕は節約上手だから
食べ放題の店に行き、
自分らの皿にも持ち帰り用の袋(箱)にも
目一杯食べ物を詰めた。

エドシーランと彼女はお金をムダに使いたくなかったので

食べ放題のところに行ってデートしたのであった。

という話です。


《今回のポイントまとめ》


◆ 「節約上手」は英語で何? thrifty 

◆ 「食べ放題」は英語で何? all you can eat

◆ ビュッフェの通じる発音    「バフェイ」

◆ バイキングは通じない。  海賊です。

◆ ドギーバッグって何?  残り物用の袋(箱)

◆ レストランで残り物を持ち帰れる英語表現 

Can I have a doggy bag?
  Can I have a box for this?

今回は以上です!


最後まで読んでくださってありがとうございます!

それではまた!

ハヤチカのロックファンクラブのホームページはこちら★洋楽を使った英語マスター体験や英語マスターのアドバイスのブログも書いてます♪

Thank you for reading! Have a good one!



いいなと思ったら応援しよう!