#78. エドシーランで英語を学ぶ!「食べ放題」は英語で何? 《 3分洋楽英語 》
こんにちは!洋楽と英語が楽しめる洋楽英語です。
(これは僕のラジオ放送、3分洋楽英語をもとにした記事です。発音など音声で学びたい方はラジオの方をお聴きください。)
◉エドシーランのシェイプオブユー
《今回のポイント》
◆ 「節約上手」は英語で何?
◆ 「食べ放題」は英語で何?
◆ 「ビュッフェ」の通じる発音
◆ 「バイキング」は通じない。
◆ 「ドギーバッグ」って何?
◆ レストランで残り物を持ち帰れる英語表現
これがわかるようになります!
《 それでは今回の歌詞です。》
You and me are thrifty.
So go all you can eat.
Fill up your bag and I fill up a plate.
《 解説です!》
◆ 「節約上手」は英語で何?
You and me are thrifty.
(意味)君と僕は節約上手だ。
thrifty が「節約上手」お金を上手く使う、無駄遣いしないという意味。
アメリカには Thrifty という名のレンタカー会社や薬局もあります。
★ここまでの記事のラジオ放送はこちら
◆ 「食べ放題」は英語で何?
So go all you can eat.
(意味)だから、「食べ放題」に行く!
all you can eat が「食べ放題」
なので「食べ放題のレストラン」は
all-you-can-eat restaurant になります。
◆ ビュッフェの通じる発音
日本語でよく言う「ビュッフェ」の英語発音は
「バフェイ」になります。
スペルは buffet です。
(ラジオ放送でも説明やってます。)
◆ バイキングは通じない。
また、バイキングも「海賊」の意味なので、
「バイキングを食べる」というと
文字どおり「海賊を食べる」
という意味になります。
◆ ドギーバッグって何?
これは海外の文化になりますが、
アメリカなどではレストランで残ったものは家に持ち帰れます。
Fill up your bag and I fill up a plate.
(意味)バッグに食べ物を詰める。皿に食べ物を山盛りにする。
ここの bag (バッグ)は残り物を持ち帰るための袋、のことです。
◆ レストランで残り物を持ち帰れる英語表現
残った食べ物は、
Can I have a doggy bag? と言えば
店員の人が袋(箱)を持ってきてくれます。
その箱に詰めれば家に持って帰れます。
a doggy bag =ドギーバッグ は直訳すれば「犬用の袋」です。
うちで飼ってる犬に残り物を食べさせるようにという体裁ですが、
実際は自分たちで食べるのが普通です。
最近は、ドギーバッグの代わりに
Can I have a box for this?
これ(残り物)用の箱もらえますか?
でOKです。
★ここまでの記事のラジオ放送はこちら
ということで
《 今回の歌詞 》(シェイプオブユー2番の歌詞)
You and me are thrifty.
So go all you can eat.
Fill up your bag and I fill up a plate.
《 歌詞の意味 》
君と僕は節約上手だから
食べ放題の店に行き、
自分らの皿にも持ち帰り用の袋(箱)にも
目一杯食べ物を詰めた。
エドシーランと彼女はお金をムダに使いたくなかったので
食べ放題のところに行ってデートしたのであった。
という話です。
《今回のポイントまとめ》
◆ 「節約上手」は英語で何? thrifty
◆ 「食べ放題」は英語で何? all you can eat
◆ ビュッフェの通じる発音 「バフェイ」
◆ バイキングは通じない。 海賊です。
◆ ドギーバッグって何? 残り物用の袋(箱)
◆ レストランで残り物を持ち帰れる英語表現
Can I have a doggy bag?
Can I have a box for this?
今回は以上です!
最後まで読んでくださってありがとうございます!
それではまた!
ハヤチカのロックファンクラブのホームページはこちら★洋楽を使った英語マスター体験や英語マスターのアドバイスのブログも書いてます♪
Thank you for reading! Have a good one!