大リーグ・ワールドシリーズ第1戦で…
日本時間のきょうから、大リーグ(Major League Baseball=MLB) の最強チームを決めるワールドシリーズ(WS)が始まっています。
NBA(プロバスケットボール)とともにMLBも関心を持ってみてきましたが、今回は大谷翔平選手と山本由伸選手が出場。
土曜日の午前ということで、チャンネルを合わせた方も多いと思います。
通常は、NHKがBSで放送しているわけですが、今回は地上波のフジテレビ(系列)でも放送されています。
初戦のLAドジャースの先発マウンドに上がったのはJack Flaherty投手です。
このFlahertyという名前、どう発音するでしょうか?
NHK BSは「フレアティ」という発音を採用しています。
一方のフジテレビは「フラーティ」としています。
このほかにも、スポーツ新聞(のウェブサイト)では「フラハティ」としているところもあります。
このFlahertyという名前、アイルランド系だということで、国によっても発音が違うようですが、アメリカの放送を聞いていると(私の耳には)「フレアティ」(つまりNHKが放送で採用している読み方)に近いように聞こえます。
調べてみると、発音記号では/ˈflærəti/ となるようで、これは「フレラティ」または「フレアティ」となりそうです。
また、"flaherty pronunciation"でウェブ検索すると、実際の発音を聞くことができるサイトがたくさんありますが、多くが「フレアティ」に近いように聞こえます。
なので、個人的には「フレアティ」が現地の発音に近いように聞こえるのですが、どのような表記にするかは、各放送局・新聞社が決めることなので、「統一」するとしても時間がかかりそうです。
同じ時間帯に放送しているのに投手の名前が違っているのはなんだか落ち着きませんね…。