ハンガリー語 スピーキングで使える表現集 その2

privatizáció 民営化 A vízellátás privatizációja 水道民営化
tudvalevőleg 周知のように
meg lehet oldani a kiadott feladatokat 与えられた課題を解決できる
hosszú távú társadalmi feladat 長期的な社会的課題
Ne felejtsük el, hogy 忘れてはいけないのは
előmozdít 前に動かす→推進する
szükségszerűen 必然的に
a vita kedvéért 議論のために(for the argument sake)
nevezetesen すなわち, 何かというと(szóval, mármint, ergo, ennélfogva)
az nemzeti tragédia 国民的な悲劇だ
kipipál ✓をつける→リストから除外する→終わった(A vásárlást már kipipáltuk.買い物が終わった Na, a mai munkát kipipálhatjuk.今日の仕事が終わった)/チェックする
Én azt gondolom egyébként is, hogy とも考えています
nagyon szűk a mozgástér 選択肢が全然ない、がんじがらめだ
egészében véve全体的に見れば 「全体的に見れば10%減りました。」 „Egészében véve 10 százalékos volt a csökkenés.”
szőnyeg alá söpör 葬り去る
szőnyeg alá söprés きれいごと
előnyben részesít vmit vmivel szemben 優先する
hangsúlyt fektet vmire 重視する
gyökeresen megváltozik 根本的に変わる
vmi küszöbén áll 差し迫る
lépték 規模、単位、スケール
→使えそうな表現 léptékű
”形容詞+léptékű”→”~規模の、~単位の”
a történelmi léptékű
háztartási léptékű
ipari léptékű
nagy léptékű
laboratóriumi léptékű
Kárpát-medencei léptékű
európai léptékű
földrajzi léptékű
mélyen gyökerező előítélet 根深い偏見
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
kereszttüzébe áll "矢面に立つ
„Az a politikus állt az újságírók kérdéseinek kereszttüzébe.” 「その政治家は報道人の質問の矢面に立った。」"
kereszttűzbe kerül  銃撃戦に巻き込まれる, 十字砲火を浴びる
heves kritikák kereszttüzébe került
időveszteség 時間のロス
adózatlan nyereség 営業利益
böngészési előzmények  閲覧履歴
járulékos haszon 副次的利益,付加価値
Hogyha az ilyen járulékos hasznokat is figyelembe vesszük, そんな副次的利益を考慮すると
EU-csúcs tanulságait levonva今回のEUサミットの教訓を踏まえて
igényt tart valamire 要求する
számon kér vmin 咎める (megdorgál) „Számon kérte rajtam, hogy nem tartottam be az ígéretemet.” 「約束を果たさなかったことを咎められた。」
visszatartja magát 自分を抑制する
örömet okoz 快感をもたらす
mondvacsinált 偽りの (hamis)
Ahogy telt az idő, egyre több ember gyűlt össze. 時間が経過するにつれて、ますます多くの人が集まってきた。
félénk(ek) シャイな szégyenlős(ek)
lemond visszamond キャンセルする
égető 切実な
sürgető 切迫した 差し迫った „sürgető probléma” 「差し迫った問題」
vastagabban fogott a ceruza 高い値段で買う
nem volt internet hozzáférés インターネットに接続できない
a fertőzöttek száma elérte a félmilliót ~に達した
stressz-oldó ストレス解消の
népfogyatkozási probléma 過疎化問題
község (発音はkösség) 中都市
ha szenved krónikus betegségben 慢性疾患を患っている場合
elöregednek a falvak 高齢化する村
családi pótlék 家族手当
végrehajtható 実行可能の(feasible)
végrehajthatóság  (feasibility)
felfog 把握する„Felfogtam a mondat jelentését.” 「文章の意味を捉えた。」
nemzetközi konfliktus 国際紛争
baromi nagy jártasság kell irdatlan mennyiségű témában 膨大な数の知識が必要です
szofisztikáltan 洗練された szofisztikáltan megfogalmazni
kezdeményez vmit 率先して着手する
élmezőnyben van vhol トップに立つ
bandázik 集まる
komoly bajt előhoz 大きなトラブルを引き起こす
vminek már több mint fele もう半数以上が
marginális 重要じゃない
koholt vád 虚偽告訴
koncepciós per 見せしめ裁判
érezhető 感じることが出来る→顕著な、はっきりした
étetminőségének érezhető javulásáért 生活の質の顕著な向上
lelkesítő szavak / biztató szó励ましの言葉
bátorítás  buzdítás 励まし
interaktív órát tart インタラクティブなレッスンをする
gyümölcsöző 実り多いée
kivált vmit 
①~を起こす、誘発する
„Ez az anyag rákbetegséget vált ki.” 「この物質は癌を起こす。」
(kiváltó oka lesz) „A gyógyszer magas lázat váltott ki.” 「薬は高熱の誘因となった。」
„A stressz cukorbetegséget vált ki.” 「ストレスは糖尿病を誘発する。」
„Ez az incidens váltotta ki a háborút.” 「この事件は戦争の口火を切った。」
„Véget ért az Amerika által kiváltott pénzügyi válság.” 「アメリカに端を発した経済危機は終わった。」
„Bizonytalanságot vált ki.” 「不安を募らせています。」
②かえる(cserél)
„A devizakölcsönét kiváltotta a helyi pénznemre.” 「外貨ローンを現地通貨のローンに変えた。」
③受け取る(átvesz)
„Megyek kiváltani a tisztítóból a ruhát.” 「クリーニングを受け取りに行く。」
④発行してもらう (kibocsáttat)
„Kiváltottam az útlevelemet.” 「パスポートを発行してもらった。」
ez a művészeket összekovácsolja アーティスト同士の交流の場となる
nagyban különbözik 大分違う
rákövetkező nap ある日に
ezen túlmenően さらに
megjelenít 表示する「モニターは画像を表示した。」 „A monitor megjelenítette a képet.”
megragad lehetőséget(hatalmat, lényegét)
Megragadta az alkalmat.チャンスをつかんだ
A párt megragadta a hatalmat. 政党は政権を取った
Megragadta a beszéd lényegét. 話の要点を押さえた
élet hátralevő részét börtönben tölteni 彼の残りの人生を刑務所で過ごす
a legjobb módja annak, hogy ~するために一番いい方法だ
felelősségre vonás 起訴 
vádat emel 起訴する「窃盗罪で起訴された。」 „Lopásért vádat emeltek ellene.”
hátráltat vmit/vmiben 妨げる „Az internet csak hátráltat a munkámban.” 「インターネットはどちらかというと仕事を妨げます。」
tető alá hoz 終わらせる(befejez)
ízig-vérig 根っからの
összefügg 関連する „Ez a két eset összefügg.” 「この2つの事件は関連している。」„A globális felmelegedés emberi tevékenységgel függ össze.” 「地球温暖化は人間の行動と関連がある。」
felmérhetetlen 計り知れない
s ennek hatására そしてその影響として
megbecsült 人望のある
ütőkártya 切り札
vmire van kilátás ~の可能性がある csapadékos időre van kilátás 雨天かも
sokkal összetettebb めっちゃ複雑
vmivel törtető ~のための
hatályba lépett vmi 有効になった  Hatályba lépett a rendelet. 法令が施行された。
holisztikus nézet 巨視的な見解
mérsékelten 程々に
elrettentő eszköz 抑止力 (fékező erő) „Elrettentő eszközként atombombát birtokolnak.” 「抑止力として核を保有している。」
vmi irrelevánssá válik (válnak) 無関係になる
gyakorlatilag 実質的に 
A Fidesz mindig is sikeresen alkalmazta azt a narratívát, amelyben szembeállította az elnyomó, igazságtalan EU-t a becsületes, bátor Magyarországgal. フィデスは常に、抑圧的で不当なEUと正直で勇敢なハンガリーを対比させた物語をうまく適用してきました。
kellős közepén 真っ最中に
vmi ellenzőkre talál (に対して~反対する) 「提案に反対の声が上がった。」 „A javaslat ellenzőkre talált.”
vmit ellenkezésbe ütközik 反対を受ける
Én ezt jelentős mértékben másképp látom. 私はそれをかなり違った意味で捉えています。
némiképpen ある程度、若干
Saját megfigyeléseim alapján 私の見たところでは
nem feltétlenül 限らない
a következő célpont a 次のターゲットは
szembeötlő 際だつ
kiszámíthatatlanság 予測不可能性
megközelítés アプローチ „Keresem a megközelítést a probléma megoldásához.” 「問題解決へのアプローチを探している。」
kiterjeszt vmit (vhova) 
„Kiterjesztette a befolyását.” 「影響力が伸張した。
„Kiterjesztette az üzletét a szomszéd megyékbe.” 「隣の県まで事業を拡張した。」
„Kiterjesztették az üzleti tevékenységüket.” 「事業の手を広げた。」
„Az egész országra kiterjesztették a szolgáltatásukat.” 「サービスを全国に展開した。」
fennakadás 支障
dilemmában van, hogy 葛藤する
töredékes emlék 断片的な記憶
feltehetően たぶん
haladéktalanul 直ちに
nagy lendülettel めっちゃ頑張って=erőteljesen
felhasznál vmire 活用する
(alkalmaz) „Mesterséges intelligencia felhasználásával oldottam meg a kérdést.” 「AIを活用して問題を解決した。」
vmit forgalomba hoz(vmi forgalomba hoztákで使う)  販売を開始する
vmi forgalomba kerül
geopolitikai darázsfészek 地政学的に混沌とした場所
szakadár csoport 分裂グループ(ウクライナのクリミアの)
gátat vet vminek
せきとめるEgy új törvény gátat vetett a bevándorlásnak. 「新しい法律は移民をせき止めた。」
歯止めをかける Gátat vetett a népességcsökkenésnek. 「人口減少に歯止めをかけた。」
vmi ígéretes eredményeket mutat 有望な結果を示している
vmi hiányában ~を欠いて(lacking, in the absence of )
sorra 順々に、次々と
rekordszámú 記録的な数の
sokrétűen 多面的に
közismertebben 一般的には
a nagy büdös szituáció きな臭い状況
kristálytiszta crystal clear
elöregedő társadalom 高齢化社会
tudományosan megalapozott hír 科学的な根拠がある情報
csak idő kérdése, hogy 時間の問題だ
az emberek hajlandóak kockáztatni リスクを冒すことをいとわない
az odáig vezető út hosszú lesz その道のりは長いものになるでしょう
számol vmivel Számolt azzal, hogy nem veszik fel az egyetemre.” 「大学に不合格になる事も考慮に入れた。」
Ma 10 éve annak a szörnyű katasztrófának, ami Fukushimában történt. Élénken él bennem. Éppen hazáértem amikor jött a földrengés. A következő napokban üres polcok a boltokban és ingadozó áramellátás várt ránk Tokyoban. De mi még szerencsésnek mondhattuk magunkat.福島原発の事故から今日で10年。私の中で生き生きとしています。帰宅したところで地震が発生しました。その後、東京では、店の棚が空っぽになったり、電源が不安定になったりしました。しかし、私たちは幸運でした。
nők és férfiak egyaránt 男女を問わず
lerántani a hétköznapi szintre 普通(一般人がわかる)のレベルにまで落とし込む
a gordiuszi csomót elvágja 難しい問題を解決する
még mikróbb szinten もっと小さいレベルでも
Minden tekintetben javult a gazdaság.  あらゆる面で経済は良くなっている。
abból a részből az derült ki その部分を見てみると
fejlemény 展望 „Új fejlemény történt az ügyben.” 「今回の件で新しい展開が起こった。」
percről percre 一刻一刻と
Hatása olyan nagy volt, hogy az előadást percekre föl kellett függeszteni, mert a taps nem akart megszűnni. その効果は絶大で、拍手が鳴り止まず、数分間パフォーマンスを中断しなければなりませんでした。
némiképpen igen ある意味ではそう
nem arról van szó, hogy ~ってことじゃなくて
a világ egyik legtekintélyesebb 世界で最も権威のある1人、1つ
ha már hatékonyságát említsük,  もう~に言及したので→~といえば、
ha már vmiről esett szó, もう~に言及したので→~といえば、
Ez az gondolom, szakember között vitát képez.  これは専門家の間でも議論の余地があると思います。
kettősség 二律背反
akadályba ütközik 壁にぶつかる
nem stimmel 間違う (hibás)、つじつまが合わない
szociális kapcsolatoknak a megnehezedése és személyes kapcsolatoknak a hiánya 社会的関係の難しさ、人との接触のなさ
pláne 特に (különösen) , 尚更 (még inkább)
markáns jelenség 印象的な現象
kétely merült fel 疑問が生じた
annál inkább より、一層、さらに
A tudatalatti elmében 潜在意識の中で
statisztika nagyon csalóka 統計は人を惑わす
vonatkozik vmire 当てはまる、関する、対象になる
szocializálódás/szocializálódik 人と関わる、社交する
Nekem az a véleményem, hogy 私の意見としては
disszonancia 不協和音
borzalmasan csekély ajándék 恐ろしいほど微々たる贈り物
önhibáján kívül 自分のせいではないのに
csak magában van elfoglalva 自分のことだけで精一杯
Mondd, ha kihagytam valamit.  何か見落としがあったら教えてください。
Jobbulást! お大事に!
A másik illető pedig そして、もう一人の人は
rossz fényt vet valakire 悪い影響を与える
fej fej mellett  neck and neck v. shoulder to shoulder
gátol vmit 妨げる (akadályoz)
Semmi nem ennyire fekete-fehér 白黒はっきりしない
Abban a reményben indult el, hogy を期待して出発した
kisebb léptékben より小さなスケールで
rávilágít 明らかにする
az eddig említetteken kívül そのほかにも
bizonyos keretek között 一定の範囲内で
jócskán 少なからず、随分
a kiváltó okok 根本的な原因, 誘因 ◇ konfliktus kiváltó oka 紛争の火種
korábban az volt jellemző, hogy 以前は~が典型的なことだった
ha hivatalos statisztikákat nézek 公式統計を見ると
Nagy kérdés, az -e するかどうかが大きな問題となる
a 220 milliárdot is meghalad 2200億ユーロを超える
vmiből kifolyólag ~のせいで、~の関係で 
„Az ügyfelekkel végzett munkából kifolyólag sok stressz ér.” 「接客の仕事によりストレスがたまる。」
(kapcsolatban) „A munkámból kifolyólag sok híres embert ismerek.” 「仕事の関係で有名な人をたくさん知っている。」
nap mint nap 日ごろ, 日々
nagyon fontos lenne odafigyelni (arra, hogy/vmire)
Ha tovább megyünk, さらに(話を)進めると
Szeretnék naprakész lenni, több forrásból gyűjtöm össze információt. 私は最新の情報を得るのが好きで、複数のソースから情報を集めます。
Nem lehet kompromisszumot kötni. 妥協の余地がない。
kulisszák mögött 「記事は作品の舞台裏に迫った。」 „A cikk az alkotás kulisszái mögé nézett.” színfalak mögött
Összehasonlításképpen 比較として
vki számára lehetővé tesz, hogy 可能にする
vkinek kötelezővé tesz, hogy 義務とする
egyidejűleg 同時に、併行して
ennek eredményeképpen jött létre az a helyzet, hogy その結果~となる
vmi stigmatizálódott 汚名を着せられた
Talán nem túlzás kijelenteni, hogy ~と言っても過言ではない
ilyen tekintetben この点において
megoszlik a szakembereknek a véleménye arról, hogy 専門家の間でも意見が分かれています
Részben egyetértek ezzel. これには一部同意します。
általános jelenséggé vált, hogy もう普通のことになった
vmivel kapcsolatban azonban vannak negatív szempontok マイナス面もある
Ezen kívül vannak negatív szempontok, amelyek a következők:  また、マイナス面もあり、それは以下の通りです
zsugorodik 収縮する „A belső piac zsugorodik.” 「国内市場は収縮している。」
gyorsabb ütemben zsugorodik a boltszám お店の数が減っていくスピードが速い
multicég    Multinacionális vállalat
adóparadicsom タックス・ヘイヴン
az én értelmezésemben私の解釈では
Ennek kapcsán
Erre vonatkozóan
"ebben a kontextusban
ezzel kapcsolatban
ebben az összefüggésben
ebben a szövegösszefüggésben
ezzel összefüggésben"
Az elemző arra is kitért (arról is beszél), hogy と分析しています
„A politikus kitért a kisebbségi kérdésre.” 「政治家は少数民族問題に言及した。」
„A politikus kitért a kérdés elől.” 「政治家は質問を受け流した。」
amelyből az következik ~ってことになるだろう
kettészakadt ország 二つに引き裂かれた国
előbb-utóbb, valaha 遅かれ早かれ、いつかは
minden bizonnyal どうやら (bizonyára), 多分
vmi vki kezére került 誰かの手に渡った
vmi vki kezére jutott 誰かの手に渡った
nem igényel tapasztalt pilótát 経験豊富なパイロットを必要としない, いなくても大丈夫
hajszálpontos beazonosításra képes ピンポイントで識別することができる
megtorló intézkedés 制裁措置
Egyértelművé vált, hogy ということが明らかになりました
világszerte foglalkoztatja a politikusokat és a szakértőket is 政治家や専門家にとって、世界的な関心事となっています
mindez még csak a kezdet これからが本番です
A jelek szerint nem vér fényes jövő 明るい未来の兆しは見えない
mindeközben その間に
amint lehet 一刻も早く
forgatókönyv シナリオ
vki küszöbén áll 目前に迫る
vmit kell elsődlegesen szem előtt tartani 優先事項として念頭に置いておく必要があります
vmiről vélekedik pozitívan 肯定的な見解を持つ
vmit igénybe vesz 利用する (használ)
lényegesen nagyobb arányban  多い
kisebb arányban 少ない
aláhúz 強調する(kihangsúlyoz)
alkalmazkodik vmihez 適応する
kénye-kedve szerint 気ままに, 好きなように, のさばって
nem szabad elfelejteni, hogy ということを忘れてはいけません
az sem elhanyagolható tény, hogy も無視できない事実である
véletlenszerűen アトランダムに, 無作為に, 行きあたりばったり
ezres nagyságrendben 千単位で
nagymértékben hozzájárul vmihez 大きく貢献する
közelmúltban つい最近
kihívást jelent チャレンジング
kulcskérdés キー・ポイント
megállapodásra jutott 合意に至った
dióhéjban 一言で言えば
megszakításokkal 断続的に(szakaszosan)
előzetes felkészülés 事前準備
összefüggésbe hoz vmit 関連付ける
szeretnék maximálisan kihasználni a rendelkezésre álló időt 限られた時間を有効に使いたい
rögtönzött 即興で
ténylegesen 事実上 (valójában)、現実的に
hihetetlenül 信じられないほど
világossá válik 明らかになる
mármint つまり
ellenben その反面
Mindazonáltal さはさりながら
-ig haladékot kap 猶予を貰う
A magam részéről megerősíthetem, hogy 私としては、以下のことが確認できました
sok tekintetben 多くの点で
visszakanyarodik a témához 話を元に戻す
mondjuk, magam részéről személyesen 私としては
annak függvényében 次第で „Az érdeklődésének függvényében változhat az úti cél.” 「あなたの興味次第で観光する場所は変わってきます。」
visszamenőleg  遡って
szokványos 普通の、紋切り型の
vmire szert tesz 手に入れる Világhírre tett szert.「世界的声名を博した。」
időközben そして、そうしているうちに  (miközben valamit csinál)
teljes kapacitással üzemel フル稼働
triviális ありふれた、平凡な
egyidejűleg =egyszerre 一斉に、同時に Az egész országban egyidejűleg tűzijátékot rendeztek.
maga javára értelmez vmit 自分の都合のいいように解釈する
megingathatatlan tény(bizalom, elhatározás, hit, meggyőződés, szándék)揺るぎない事実
*vitathatatlan tény ゆるぎない事実
Semmi nem ennyire fekete-fehér 白黒はっきりしない
magyarán szólva 端的に言うと (lényegében)
90 százalékos pontossággal 90%の精度で
paradigmaváltás パラダイムシフト
vkit stigmatizál(bemocskol, vkit vminek megbélyegez) 汚名を着せる
praxis(om) során 経験上
lépésről lépésre halad vmivel 一歩一歩 „Lépésről lépésre haladtam a zongoratanulással.” 「一歩一歩ピアノは上達した。」
ezek közül これらのうち
általános mérlegelési szempont 考慮すべき一般的な基準
sablonos válasz テンプレの返事
vminek igénybevételével ~を使って、利用して
visszafelé sül el 裏目にでる
kereszttüzébe áll  矢面に立つ állt az újságírók kérdéseinek kereszttüzébe
mindig is megszokott volt, hogy 昔から一般的でした
kifejezetten szeretem 特に好き
Teljes mellszélességgel álljunk bele vmibe!  心の底から楽しみましょう。
mindenki saját befogadóképességgel  みんなそれぞれのキャパで
félreérthetően 誤解を生じさせるように→曖昧に
elvben 原則として
néhány kivételtől eltekintve 一部の例外を除いて
máskülönben さもないと
elfogultság バイアス
jogi lépéseket fontolgat 法的措置を検討中
Összeszedtem a gondolataimat.  考えを組み立てた。
kontraproduktív próbálkozni ezzel 逆効果です
De én ehhez vagyok hozzászokva, nekem ez a normális. しかし、私はそれに慣れていて、私にとっては普通のことです。
rovására megy 差し支える 
A sietség a minőség rovására megy.  急ぐと質が落ちる→急いては事を仕損じる
Ennek azt gondolom, elégnek kell lennie, ennél több munka végzése hosszú távon a munka hatékonyságának rovására megy. 長期的には作業効率が悪くなってしまう
résmentesen ギャップなく、隙間なく
kiszolgáltatott helyzetben vannak どうしようもならない
becsvágyó terv 野心的な計画
példát statuál 見本を見せる→抑止力として厳しい措置をとる
A katasztrófa bedöntötte a gazdaságot.  災害は経済を傾けた。
gazdasági politikával rukkolt elő 経済政策を打ち出した
előrukkolt egy jó ötlettel 良いアイデアを言い出した
újabbnál újabb termékekkel rukkol elő 次々と新しい製品を作り出す
gyanakszik vkire 邪推する
kompromittál vkit 評判を失墜させる
viszontagságos=küzdelmes 逆境的な状況
átvészel vmit(nehézségeket)  困難を乗り切る
kétséget kizáróan 間違いなく
elmarasztal vkit vmiért(a hibájáért) vmi miatt 糾弾する Elmarasztalták vmit
(gazdaság)ugrásszerű növekedést ért el 飛躍的な成長を遂げた
akadozik a növekedés 伸び悩む
élénkíteni keresletet 需要を刺激する
nagyon ritka kivételtől eltekintve 非常に稀な例外を除いて
a politika nagyon perszonalizálódott 政治は非常に個人的なものになりました
Rég nem láttalak(Rég nem láttam önt!) 久しぶり
Köszönöm szépen a támogatásodat, nagyon sokat jelent nekem!  応援してくださってありがとうございます。
Nem nagy ügy. 大したことじゃないよ。
jobb meghajolni, mint eltörni 壊すより曲げる方がいい→妥協したほうが良い
nem rátok tartozik あなたには関係ない
Ha ezt akarod それが望みなら
aminek nincs értelme 無意味だ
Hogy ment? どうだった?
Arról nem is beszélve, hogy まあ当たり前だけど
lesz forgatókönyv minden lehetőségre 全部の可能性を想定してるよ
Egyebek között(mellett).  他にもある→それだけじゃないよ
Mi a garancia arra, hogy ~っていう保証はあるの?
Látok esélyt arra, hogy ~っていう可能性が見えてる
páratlan szintet ért el かつてないレベルに達している
felbecsülhetetlen  A földrengés felbecsülhetetlen károkat okozott. 計り知れない
prognosztizálható 予測可能
elképzelést túlszárnyal 期待を上回る
az már több kutatásból érzékelhető, hogy いくつかの研究からすでに明らかなように
Elsikkadt a lényeg. ちょっと言いたいポイントが分かんなくなっちゃった。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
felszínre került(ek) vmi(a nézetkülönbségek)で表面にでてきた→浮き彫りになった
ami nem téved nagyot それは大きくは違ってない
súlyos megélhetési probléma 深刻な生計の問題, 深刻な暮らしの問題
a letitkosított adatok 暗号化されたデータ
egy adott esetben ez lesz a feladatom あるケースでは、これが私の課題となります
kiemelt terület 重点分野, 優先分野
a fantáziádra bízom ご想像にお任せします
Végül, legutoljára 最後になりますが
Vélhetően でしょう、おそらく
kendőzetlen őszinteséggel tud beszélni 率直に語ることができる
Sosem hittem volna 思わなかった
szíven üt valami, hogy ということに気づかされるのです
én miért tűröm csendben a szenvedést なぜ私がその苦しみに黙って耐えているのか
nem feltétlenül tüntette fel jó színben a másikat あんまりよくないことを記載する
kiadták magukból a gondolatokat 自分の思いを吐き出す
bármennyire is tartanék mások reakciójától どんなに他人の反応を恐れていても
nem akarom megkockáztatni, hogy ezt a helyet bárki elvegye tőlem 誰かに奪われるリスクは負いたくありません
Még hagyom érni a gondolataimat まだまだ気持ちを練っているところ
mindenképp meg kell tennem とにかくやってみないとわかりません
az elmúlt napokban ここ数日
ezek a gondolatok elterelték a figyelmem a tanulásról そのせいで気を取られていた
ennek az élő pokolnak végre vége legyen 生き地獄がようやく終わった
én objektíven látom a dolgokat 私は物事を客観的に見ています
olyan mint まるで~みたいじゃん
esze(em) ágában sincs vmit csinálni 全くする気はない
közrejátszik abban, hogy 一因になる Az ő eljövetelének híre is közrejátszott abban, hogy én is részt vettem. 彼が出席すると聞いたことも私の参加の一因となった。
eszem ágában sincs vmit csinálni ぜんぜんやるつもりない
nekivág vminek とりかかる
ezt nem visel el 耐えられんわ
vmihez kapcsolódóan ~との関連で
ignorálva érzem magam 無視されている気がする
Az illúzióm, hogy a magyarok jól beszélnek angolul, szertefoszlott. ハンガリー人英語下手
ám ezirányú elszántságom egy kicsikét hullámzóしかし、その決意は少し揺らいでいます
ám ott nem igazán vettem hasznát a nyelvek iránti érdeklődésemnek しかし、語学への興味はあまり活かされませんでした
minden színfalak mögött dől elすべては舞台裏で決まる
értetlenkedve fogadták 戸惑いを以って受け止められた
első látásra minden veszve, de mégsem kilátástalan a helyzet 一見するとすべてが失われているように見えますが、状況は絶望的ではありません
idecsalogatni a befektetést 投資を呼び込む
ám megoldás még nem körvonalazódik 今だに解決の糸口は見えてこない
Feszengés nélkül (élvezzük) 構えずに、気軽に
De mindent bele kell adnunk! でも全力を尽くすしかないよ。
a felszínt karcolgatja 表面をひっかく(かじる)
a felszínt kapargatja 表面をなぞる(表面的にやる) nem kezel problémát
a problémák gyökereire nem nyújtanak megoldást 解決を問題の根本まで(-re)伸ばして(-nyújt)いない→問題の根本原因を解決していない
A könyved nagy port kavart. あなたの本は大きな反響を呼びました
történetesen たまたま
Tépelődöm, hogy menjek-e. 行った方がいいか悩んでいる。
semmi mást nem kell itt tennie a kormánynak ここで政府がすべきことは何もない
Elnézést, nincs hozzá közöm, de… 私には関係のないことかもしれないけど
Bocsásson meg, tudom, hogy semmi közöm hozzá, de…
rászántam az időt 私は時間をかけた
Ennyi az egész. 以上です。
Nem akarom bántani vagy megijeszteni őket. 彼らを傷つけたり、怖がらせたりしたくない。
őt pszichés sérülés érte 心理的なダメージを与えた→トラウマを抱えている
lelki megrázkódtatás ériショックを受ける
szóban 口頭で szóban figyelmeztet 口頭注意
Soha nem látott iramban 空前の勢いで
Hajthatatlan meggyőződése van. 強硬な意見を持っている。
Azt fogja hinni, hogy az ő hibája. 自分のせいだと思ってしまう。
Helyi érzéstelenítő 局所麻酔
sebész 外科医
Nem véletlen, hogy 偶然ではありません
azt szoktak mondani って言われている
Hát ez nagyon nehéz kérdés. Az az igazság, fogalmam sincs. これは非常に難しい質問ですね。実際のところ、私にはわからない。
szempillantás alatt 瞬く間に
Lehet egy indiszkrét kérdésem? 変なこと聞いてもいいですか?
széles spektrumban használható 広い範囲で使用することができます
kardinális kérdésekben nem enged 本質的な問題については譲らない
kis kaliberű 器が小さい
Mindjárt kifutunk az időből. そろそろ時間です。
rettenetesen kellemetlen szituáció ひどく不愉快な状況
lejárt az időnk, akkor folytassunk legközelebb innen, hogy akkor milyen lehetőségei vannak még így is. 次回はここから続けて、まだどんな選択肢があるのか見てみましょう。
semmilyen előzmény nélkül 何の前触れもなく
eltereli a figyelmet 注意をそらす
merényletsorozat 多発テロ
ennek nincs alternatívája 代替手段はない
teljesen összhangban van a törvénnyel 完全に法律に沿っている
így került hozzám vmi 手に入れました
a mozgása teljesen előrejelezhető その動きは完全に予測可能
nem megjósolható 予測不可能, 予測できない
az utolsó gerenda 最後の梁→最後の砦
köntörfalaz 遠まわしに言う
haladékot ad 猶予する
hátrányosan megkülönböztet 差別する
mindenkinek lehetősége arra, hogy 誰でも可能性があります
tiszteletben kell tartani 尊重しなければならない
keresztbe tesz vmit 台無しにする(tönkretesz)
visszamond (vb-t) 取り消す, 辞退する (visszautasít)
Visszavonom azt, amit az előbb mondtam. 前言を撤回します。
De én ehhez vagyok hozzászokva, nekem ez a normális. しかし、私はそれに慣れていて、私にとっては普通のことです。
nehezen tudjuk ezt a problémát kiküszöbölni この問題を解消することは難しい
tisztan látszik はっきりと見えます
senki nem kapja meg, amit akar. 誰もが思い通りにならない。
hozzájárul vmihez 貢献する
mögé nézzünk a dolgokra 舞台裏を見る
antikorrupciós munka 腐敗対策, 汚職対策
Őszintén leszek 私は正直に言うと
Úgy érzem, mintha megőrült volna a világ. 世界がおかしくなったような気がします 
A programom holnapra tolódott. 予定は明日にずれた。
hanyatlóban van 衰退一途を辿る
vmi mintára ~に倣って、モデルにして
Lezárta a vitát. 論争に結着をつけた。
Nem az én dolgom, hogy mások mit mondanak vagy gondolnak rólam. 他人が自分のことを何と言おうと何と思おうと、自分には関係ない。
az idősek és a fiatalok egyaránt 老いも若いも
Tekintettel arra, hogy  踏まえると
Nincs összehasonlítási alapom. 比較の根拠がない
az idő múlásával 時間の経過とともに
Borítékolható a siker 確実だ(biztos)
Borítékolni merném, 私の予想では
Úgy emlékszem, hogy 覚えている
Azzal a ténnyel is számolni kell, hogy 考慮に入れなければなりません
nem tartozik senkire 誰にも関係ない
emberrel (vkivel) kerültem kapcsolatba 人々と出会った
Találó válasszal reagált az őt ért támadásokkal. 自分への攻撃に対して、適切な返答をした
rossz hírű 評判の悪い
egy hetet szántam vmire 1週間かけた
irigykedik másokra 他の人をうらやむ
minden apró részletre ügyelni kell あらゆる点に気を配らなければならない
birkózik vmivel 難しいことに取り組む
nem mernék rá megesküdni あえて断言はしません Ebben a dologban nem vagyok egészen biztos, nem mernék rá megesküdni.
alkalmazkodni vmihez (szokásokhoz) 適合する
vkit megfosztották vmitől (emberi jogoktól) 剥奪された
mágnesként vonz vkit 魅了する
kutatómunkában alapul 研究に基づいている
megfelel az én igényk(ém)nek 私のニーズにぴったり
rábukkantam a keresett könyvre 探していた本を見つけた
Lassan lecseng (a járvány) 徐々に落ち着いてきている
párhuzamos univerzum パラレルワールド
rendszerességet hoz a minden napokba 生活が規則正しくなる
igénybe vehető vmi 利用可能な
gyorsan a tárgyra tér すぐ本題に入る
a tárgyaló felek kompromisszumra törekednek 妥協点を求めている
vesztegzár ロックダウン  Vesztegzár alá helyezték a várost/ Vesztegzár alá került vmi
génsebészeti beavatkozás 遺伝子手術
első ízben
összegyűjtve まとめて
bennfentes ügylet インサイダー取引
levezényelje az ülést 取り仕切る
vmivel(fizetésével) összemérhetetlenül 不釣り合いな
vmi(közlekedés) akadozik 難航する
kirajzolódik a jövő 見通しがつく、しっかり描写される
kereszténygyalázó キリスト教の冒涜者
közízlést sértő 公序良俗に反する
áskálódás 讒言 Cseh Katalin ismét Magyarország ellen áskálódik Brüsszelben
Rálát a dolgok lényegére.  物事の本質を洞察する
Fogadja őszinte részvétem! お悔みを受け取って下さい→お悔み申し上げます。
idegenkedik vmitől 抵抗感がある
részesül vmiben(támogatásban, kitüntetésben, jutalomban) 享受する
a keleti nyugati stílus és ötvözete/ japán és nyugati kultúra vegyítése 和洋折衷
A jelek szerint 指標によると
rettenetesen kellemetlen szituáció ひどく不愉快な状況
(időjárás miatt) Idővel 時間が経つにつれ
Ideje koccintani. 乾杯の時間だ。
lejárató 中傷的な lejárató cikk
Egy hasonlat szerint 例えて言えば
várakozást felülmúlóan sikerült 期待を上回って成功する
Soha nem látott iramban (pörög) 空前の勢いで
Légy kifogástalan a szavaddal. Beszélj feddhetetlenül. Csak azt mondd, amit komolyan gondolsz. Ne mondj vagy tegyél olyat, ami magad vagy mások ellen irányul.  非の打ち所のない言葉を使う。誠実に話す。自分が言いたいことだけを言う。自分や他人に向けた発言や行動をしない。
politikai spektrum másik oldalan áll 政治的に反対側にいる
csak jelképesen 象徴的にのみ
Beérhetném annyival, hogy a társam leszel a legutolsó utazásig. 最後まで、あなたが私のパートナーでいてくれればそれでいい。
Az eset nagy port vert fel, hiszen a súlyos büntetés több kérdést is felvet. 物議を醸す、反響を呼ぶ
nem zárkózott el az ötlettől そのアイデアを否定していない
voltaképpen 実際は
Ez egy kis kitérő 余談ですが
valakinek meg kell tenni 誰かがやらなければならない
Mindent egy lapra tett föl全振りした
véletlen egybeesés 偶然の一致
példaadó módon viselkedik模範となるような行動をとる
-------------------------------------------------------------------------------------------------
あんまり重要じゃない kevésbé fontos
feltérképez 概要を知る
munkatársaim nevében köszönöm szépen megtisztelő figyelmüket 仲間を代表して感謝
hát kérdezem viszont akkor えーと、質問ですが
vminek kiadja magát 偽る A csaló, vízművek emberének adva ki magát, jött be a lakásba. 詐欺師は水道局職員と偽って部屋に入った。
nincs miért bocsánatot kérni 謝ることは何もない
kétértelmű megjegyzés vmiről 曖昧なコメント
hiányzik belőle a mások iránti odafigyelés 他人への配慮が足りない
pénzügyekben nem ismert tréfát 金に関してうるさい
szereti a nagyzolást 派手なことが好き
végtelenül felszínes 限りなく浅い→どうしようもない俗物
előre megfontoltan 意図的に
Akárhogy is いずれにせよ
időponttól függően 時間によって
ürességtől kongó lakás 空のアパート
sóhajtás kíséretében ため息とともに
teljes egészében 一括して
kütyük ガジェット
feledésbe merül もう誰も覚えていない、風化する
bebiztosítja magát  自分に保険を掛ける、予防線を張る
kesztyűt dob vkinek 反抗する
bizonytalankodás nélkül 迷わず
kontrasztot alkot vkivel 対比を生む、コントラストを生む
nem támaszkodik másokra 人に頼らない
egész jól elboldogul  彼は非常によくやっている
nem társasági ember 彼は人と接するのが苦手
hogy rövidre zárjuk  長い話を短くすると
Csak annyival van tisztában, hogy 彼が知っているのは
sallangmentes 飾り気のない
elismerésre méltó  評価に値する
nem ad hoc jelleggel működik  暫定的な、その場しのぎで動いているわけではない
kiemelt prioritást élvez 最優先事項として
tervezettnél később kerül sor は予定よりも遅れて実施される
közhelyes és széteső 月並みで取りとめもない
sorban egymás után 次々に
esetlenül  ぎこちなく
hallucináció 幻覚(Hallucination)
egyenget utat 道を切り開く
helyzetértékelés 状況判断
lecsapódik, nagyon sok ember számára úgy csapódott le 凝結する、~ということになる
ha ez igazán teret fog hódítani 軌道に乗れば
megszámszerűsíteni 数値化する
dosszié ファイル, フォルダー
vki jelenlétében 誰かの前で、同席してもらって
óriási pénzért cserébe tettem szert 莫大な金と引き換えに手に入れる
felindulásból 思い付きで
kíméletlenül 容赦なく、頭ごなしに
fészkelődik 座りなおす
nem nagyon akad fenn apróságokon 些細なことにはこだわらない。
légből kapott hazugság, pletyka 根も葉も無い
katasztrófapolitika brinkmanship(瀬戸際外交)
mindenkit érintő téma 共通の関心事のテーマ
roppantul  桁違いに、とても
kénytelenek voltak を余儀なくされました。
átsző 基調となる
Mindent egy lapra tett föl 全振りする
rátermett 敏腕な, 有能な
kegyelmez 慈悲を与える
pénzre hajt お金が目当て
互換性 kompatibilitás
手を入れる beletenyerel vmibe
ある程度は同じものとして扱う valamilyen szinten egy kalap alá veszi
nepperkedés 違法なものを売買する
felfelé bukik/bukott Karácsony, a felfelé bukott ember. 外見的にはより権威があり、しばしばより有利な立場にあるが、実際には権力も権威もない地位に置かれること
Komolyra fordítva a szót マジな話
exponálódik három probléma, exponálódott 3つの問題が露呈
arra fogja kényszeríteni az embereket (kényszeríteni valakit) ように仕向ける
kárörvendő 意地悪い
kémleli a várost 観察する
melléfogás 失策
szurkapiszka 苛め, 嫌がらせ(csipkelődés, gúnyolódás, bosszantás)
is meg egyebek ・・・などです
támpont 手がかり、目印
muszáj tisztázni, mire terjed ki a felelőssége 責任の範囲を明確にする必要がある
míg nem tisztázódnak a körülmények 状況が明らかにならないうちは
hozzávetőleges 大まかな、おおよその
birtokában van vmi lényeges titoknak 何か重要な秘密を握っている
illetéktelenek ne juthassanak be 関係ない人
ahogy szabályzat előírja 規則で定められているように
girbegurba ぐにゃぐにゃした
mi semmivel nem tartozunk egymásnak 私たちはお互いに何の借りもありません
semmi azonkívül, hogy それ以外は何も
ugyanazon az oldalon állunk 同じ側に立っている
ki vagyunk szolgáltatva 翻弄されている
az exportját fogta vissza 輸出を抑制している
ha az orosz-magyar nyersanyagszállításban következne be megállás, az katasztrofális lenne ロシアとハンガリーの原料供給がストップすれば、破滅的なことになる
a korábban megszokott alatt lesz 以前の水準を下回る
borzasztóan nem praktikus  ひどく非現実的
tömegek jönnek célzottan わざわざやってくる
nem ismer mértéket 加減を知らない
ismerjük azt a helyzetet, amikor この状況を良く知っている
kerek perec Kerek perec elutasította. 素っ気なく 
akkor kérdezek mást 質問を変えます
kellőképpen ちょうどいい具合に
tiszteletre méltó, tiszteletre méltók 尊敬に値します、立派なことですね
présel, préselni magát (vmi keresztül) 押し込む、何とかくぐり抜ける
elgémberedik (kéz, keze, kezem) かじかむ
(az út) el volt torlaszolva 妨げる, ふさがれていた
már sajnálta, hogy nem しなかったことを後悔した
útjelző 道しるべ
sirat vmit, vkit Siratta a halálát, Siratta elhunyt gyermekét 嘆き悲しむ
kinyög ようやく言う
bevillan ふと思い出す
szavakba önt 文章にする
témát váltott 話題を変えた
mindenfelé elképzelhető kívánságot és kérést halott már ありとあらゆる
emberemlékezet számára felfoghatatlanul régen 誰にも思い出せないくらい昔から
vmi le van tudva és a dolog ezzel le van tudva 完了、終わり
時計回りに rámutató járásának megfelelően
beskatulyáz hogy ne skatulyázzanak be 決めつける、枠にはまる
renitens ellenszegülő, engedetlen(反抗的な), rendbontó
szinten tartani 水準を保ち続ける
túlságosan sokat tud a belviszonyairól 内情を知りすぎている
vagy úgy  なるほど
csakhogy várakozásaimmal ellentétben  しかし、私の予想に反して
enyészet 消滅、腐敗
haptikus jelzés 触覚信号(スマホのタッチ感覚)
Ha úgy vesszük と考えると
szívatás 苛め
Semmi gyanúsát nem találtam. 不審な点は何もありませんでした。
Ahhoz senki se tehetséges, hogy örökké éljen 永遠に生きられるほど才能のある人はいない
Szívszaggató történet. 痛ましい、悲愴な
ránézésre 見たところでは、見受けたところ
de több részletet nem árulhatok el しかし、これ以上詳しいことは言えません
fontolóra vesszük az ajánlatukat 検討させていただきます
hadd kérdésen meg 質問させてください
feltörekvő országok 新興国
egyhangúan, mintegy papagáj kommandó オウムのように、一斉に
lakosságszámot viszonyítva  人口の割には
lakosságszámot viszonyítva 人口の割には
szép lassan lett belőle ちゃんと~になった
közben この間
innentől fogva/kezdve ここから始まって
elejtés 忘却
átölel 抱きつく
két és fél éves 二歳半
háború árnyékában 戦争の陰で
minden további nélkül röviden
mittudomén 知らんが
felfedező  発見者
négyszáz valahány éven keresztül 400年くらい
látszik みえる
idegenek döntik el, hogy legyen 外国勢力が国の行方を決める
idegen hatalom van 外国の勢力下に会った
menet közben 道中で
Angliában soha nem volt idegen hatalom イギリスには外国勢力が存在しなかった
maguk ura volt valamilyen szinten ある程度は自治権がある
teljesen abnormális 頭おかしいわ
nyilván történelemben nincsen ha 歴史上はそういうことはなかった
nem árt, hogyha 損はない
senki nem foglalkozott vele  誰もやらなかった
mégis csak lehetőség arra, hogy でもまだ可能性がある
Nem akarom kíváncsi pillantásoknak kitenni magam. 好奇の目にさらされたくない
ezen nem lehet egykönnyen átsiklani (átsiklik)  見過ごせない
Egyelőre nem látom a logikai kapcsolatot. / De ebben a kérdésen sehogy se látom a logikát. 今のところ、論理的なつながりが見えてこない。
minden eszközzel  どうしても
Úgyhogy csak deduktív következtetések mentén vagyok képes gondolkodni. だから、私は演繹的な推論でしか考えることができない
Kinek az érdekét szolgálja 誰の利益になるのか
értékrendbeli alapállás 価値観・理念
bizonytalan szavazók 無党派層
összességében 全体として
dezinformáció がせネタ、偽情報 (félretájékoztatás)
az én meglátásom szerint 私の見たところ
elég sokat beszéltünk vmiről だいぶたくさん話してきた
többen nem tudjuk そんなことは誰も知らない
döntött vmi mellett 決定する
összegabalyodik 絡まる A növény gyökere tekervényesen összegabalyodott. 植物の根っこが複雑に絡まっていた。
moccanás nélkül 微動だにせず
az időbe belefér 十分な時間がある
megmételyez 害毒を及ぼす A kábítószer megmételyezi a társadalmat. 麻薬は社会に害毒を及ぼす。
gyötör 苛める、苦しめる gyötrődik もだえ苦しむ
bevezetés nélkül 導入無しでいきなり
minden átmenet nélkül gyorsan, hirtelen, váratlanul,
意欲を削ぐ eltántorít
ez demotiváló/elbátortalanító モチベ下がるわ
hallucinál 幻覚を見る、幻聴に襲われる
látványt szemügyre vesz 観察する
a helyzetnek megfelelően 状況に合わせて
szemrehányást tesz vkinek 非難する
orosz szemszögből nézve, orosz logikával nézve ロシアのロジックをみれば
szükség szorításából tesz így 必要に迫られてそうするだけ
minden tekintetben, minden ügyben  あらゆる点で
munkaügyben 仕事の際に
Semmi kifogásom. 異論はない。
lehetőséget elszalaszt 機会損失 lehetőség megszületett 機会が生まれる
felzúdulást váltott ki 物議を醸す
非武装化 demilitarizálás, leszerelés
levonja a következtetést 結論を引き出す
A vezetői megbízatást magának vindikálta. 彼はリーダーの座を自ら望んでいる。"
Északi Áramlat ノルドストリーム
lezsíroz 最終盤にする、合意に達する
Belevetette magát a demokratikus mozgalomba. 民主化運動に身を投じた。
a tűrőképessége határára sodorja 我慢できる範囲の限界に達している
a működőképesség határára sodorja azokat a kórházakat 病院のキャパシティが限界に達している
legyint 手を振って諦める Keserűen, lemondóan, szomorúan legyint
Feltérképezik az iskolák helyzetét. (本来の意味)地図化する→(比喩)状況を明らかにする、把握する
levezet 推論する (kikövetkeztet) Levezette a fogyasztók viselkedését. 消費者の行動を推論した。
protezsál Vmely ügyben befolyásos személy ajánlásával, közbenjárásával, tekintélyének, kapcsolatainak érvényesítésével támogat, pártfogol vkit.
komoly orosz előretörés 躍進
kettős játékba kezd, kettős játékot játszik 同じ問題や事柄について、二つの相反する方法や態度で結果を出そうとすること
hasonló kottában játszik 同様のキーで演奏している→同じロジックで政治をしている
egál Ez nekem egál. Teljesen egál, hogy mit csinálsz. どっちでもいい Egálban vagyunk. おあいこだね
Hogy néz ki? どう見えますか?
nyilván, nem hiszem, adekvát választ én tudok erre adoni むろん、適切な回答ができるとは思っていませんが
billegő körzetek スウィングステート
bosszút áll リベンジ
türelmesen várakozik tovább  じっくり待つ
rendületlenül 一生懸命に、我慢強く
minden erejével meg akarja védeni 全力で守りたいと思っています。
amennyiben feltétlenül el kellene képzelni 強いて言うとすれば
áthatolhatatlan 不可侵の
vmire emlékeztető を髣髴とさせる
Hogy a helyzet idáig fajult, az biztos önöknek is baj こうなってしまったことは、あなたにとっても問題なのではないでしょうか。
nincs más, meg kell próbálni 努力するしかあるまいよ
egyezség, nem rossz egyezség 悪い取引ではないですよ
mindkét fél érdekében お互いの利益のために
nem kutatják tovább az önök felelőségét これ以上あなたたちの責任を追及しない
elgondolkodott a halottakon (vmin)  聞いたことを熟考した
zártkörű, zárt körben történt meg 内密にとりおこなった
Így is maradtak azonban kérdések. それでも依然として疑問は残る
akárhogy is nézzük どう考えても
kitaláció 憶説
elindulva a mai bajok gyökerétől 今日の問題の根本から言えば
agytrösztök シンクタンク
átéreztem, hogy 痛感する
személyes indíték 個人的動機
mondani is igazán felesleges, de 言うまでもありませんが、しかし
pénzügyi megszorítás 金融緊縮財政
tiszteli és ragaszkodik hozzá 彼を尊敬しているし、頼っている
beengedjen 入れてください
elővigyázatosságból 念のため
vkinek átadom, amit mondtál 君が言ったことを伝えておくよ
nem úgy nézett ki, hogy ようには見えなかった
a válaszom egy frászt  答えはノーです
nem mintha kételkednék a szavadban 疑うわけじゃないんだけ
同期の入社 azonos időben belépés a vállalathoz
azzal a tudattal knowing that
belenyugszik vmibe(sorsba) 甘んじて受け入れる
effektív hatás nem lesz 有効な効果はない
kitalál valamit なんとかしてみる
létszámtúllépés 定員オーバー
Így aztán magától értetődően alakult úgy, hogy というのは当然のことです。
közhelyes és ostoba vélemény ありきたりでくだらない意見
közreműködéssel の貢献で
homlokegyenest különböző, homlokegyenest ellenkező  正反対な
minden irányban あらゆる点で

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?