見出し画像

「インスタ交換しませんか?」はいるか

今日の美しい日本語
「信を置く」
意味 : 相手を信頼する。信用する。
例文 : 彼には絶対の信を置いている。



「インスタ交換しませんか?」はいるか

A. いる。それだけで人生が大きく変わる。

私の場合は、の話だけど。


(私にとっての)メリットは以下の二つ


  • 自己紹介が省ける

あまり話す時間がないために、知り合ってすぐ別れてしまうことがある。そんなときに交換したインスタグラムが後でお互いの自己紹介の役割を担ってくれることがある。
自分のインスタグラムに自分の趣味や自分が頑張っていることのストーリーや投稿を残しておけば、新しくつながった人と後からさらに関係が深まる可能性大

⇒人との出会いが人生を形作る。
ちょっとでも知り合った人を逃すのはもったいない!
一期一会だ。貪欲にいこう。


  • 人のストーリーでの発見

人のストーリーからは刺激を受けることが多い。有益な情報が入ってくることもある。

先日の偶然を一つ話す。

いつも通り、ある時知り合った方とインスタを交換してもらった。特にその方とはその後会話が続いたりすることはなく半年が過ぎた。が、
二週間ほど前に、その方がストーリーに友達とのご飯の写真を挙げていた時、その友達のインスタがメンションされていたので、気になって開いてみると、実に興味深いプロフィールが書かれてあったので、一度お話ししたくなった。それでその友達とお話しできるように、その方に斡旋していただいた。

今はその友達の方とお話ししている。また一つ世界が広がった。

このようにして、インスタは私を予期せぬ方向へと導いてくれる。



以上、メリットを二つ挙げた。私にとってのメリット、と言ったが、他の人にも魅力的に感じるものかもしれない。知らないけど。



つい一年前までは、私は人との交流や出会いを疎んでいた。一人でいるのが好きだった。

信を置く仲でもないのに「インスタ交換しない?」と聞いてくる人に対して、疑問の念を抱いていた。フォロワー稼ぎが狙いなんじゃないかという猜疑心さえ抱いていた時もあった。

でも今は違う。できるだけ多くの人と関りたい。話したい。

ストーリーも積極的にあげている。
自分をさらけ出さば、その分得られるものは多い。



私が聞いたら、一年前の私と同じ感想を持つ人もいるかもしれない。それでも聞く。これからも聞き続けたい。

「インスタ交換しませんか?」

と。


(本日フランス語済み)


いいなと思ったら応援しよう!