行き過ぎた好意④ Excessive favor
ずいぶんと前の感情を思い出した
I remembered my previous feelings
あの時は怖かったんだ
I was scared at that time
生後10ヶ月の子供と2人で
With a 10-month-old child
小さなマンションに暮らしてた
I lived in a small condominium
それを誰にも言わずに
Without telling it to anyone
あの時も必要に追いかけられた
I was chased at that time too.
まだ携帯なんてないから
I don't have a mobile phone yet
親友の家に連絡が入って
I got in touch with my best friend's house
離婚を知った昔の友達から
From an old friend who found out about the divorce
何処にいるんだって探された
I was looking for where I was
まだ私も若いし子供は小さいし
I'm still young and my kids are small
凄く怖かった
I was very scared
だから
So
学生の頃の友人関係を全て絶った
I broke all my friendships when I was a student
誰にも会わず
Don't meet anyone
新しい友達としか付き合わなかった
I only dated new friends
誰も私の本当の姿は知らない
No one knows what I really am
誰にも本当の事は言わなかった
I didn't tell anyone the truth
結婚は隠れ蓑になれるって
Marriage can be a cover
あの時はそういう風に思ったんだ
I thought that way at that time
結婚さえしていればいいんだって
I just need to get married
結婚さえしちゃえばいいんだって
I just need to get married
女は私は
Woman, I am
ひとりでは生きていけないと
I have to live alone
思い知らされたんだ
I was made aware of
子供を守れないって
I can't protect my child
そう思ったんだ
I thought so