似た者同士 Similar people each other
時々不思議なことが
Sometimes something strange happens
私には起きる
It happens to me
それはまるで見透かされたように
It's as if it was seen through
たとえばまだ
For example, still
どこかに執着が残ってて
There's still an obsession somewhere
それについて考える時に
When I think about it
まったく違う方向から
From a completely different direction
その執着を手放さなかった
You didn't let go of that obsession
その結果みたいな姿を
It looks like the result
見せられる事があって
I have something to show you
いつかの自分みたいに
Like myself someday
いつか長い人生を
Someday, I will live a long life
終えようとする時の姿
The appearance when you are about to finish
ひとりが偉そうなら
If one person looks great
ひとりは我慢をして
One person, be patient
行き場のない思いは
The thought of having no place to go
自制が効かなくなって
Self-control has stopped working
他の誰かに向かう
It's going to someone else
これもひとつの
This is also one
老いた姿なんだ
It's an old figure
まるでそれは
It's like
硬い絆という名の鎖で
With a chain called hard bonds
縛り合ってきたみたいだった
It looked like they were tied up together
嫌だなって思った
I thought I didn't like it
結局は「似た者同士」
In the end, "similar people"
ふたりで
Two people
同じ仮面をつけてるみたいに見えた
It looked like he was wearing the same mask