見出し画像

【備忘録】ドイツ学生ビザ(正規留学)~移民局での流れ~

(写真は待合室の写真)


移民局到着


指定された日時にベルリンの移民局へ行く。電車が止まるとこもあるので最低でも20分前に駅に着く電車で向かう。駅下りてImmigration Officeの標識のある出口から出れば目の前が移民局。
15分前には中に入っておいた。

入り口に3人くらいの警備員?っぽい人が立ってて、予約を確認される。(絶対3人は必要ない気がした。)
私のビザの場合は3階に行けと言われ、そこの待合室で番号が表示されるのを待つ。(市役所の住所登録のときと同じ。)

予約枠はいっぱいで取れないのに、待合室はガラガラ。(なんでやねん!)
私含め4~5人くらいしかそこで待ってなかった。

10時の予約だったが10時10分くらいに呼ばれる。それとほぼ同時くらいにメールアドレスのほうにも予約確認のメールがきてた。

入室

呼び出し画面に表示された部屋にいくと、若めの女の人がいた。
そこで必要書類や少し質問をされる。
ビザの目的とか。
私はドイツ語のわかる親戚に一応同行してもらったので彼女が答えてくれた。
移民局の人は英語話せないという口コミもあったけど、たぶん話せそうな感じだった。けど、終始ドイツ語で話かけてきた。

必要書類を一通り提出すると、また待合室で待つよう言われ、20分後くらいに再度呼ばれた。

再入室、結論仮ビザ発行のみ。

再度入室すると、身長を聞かれた。身長を聞かれると思わなかったので、ドイツ語的には簡単なはずだけど、戸惑ってしまって、親戚が訳してくれた。あと。顔の色(皮膚の色)も聞かれた。

そして、告げられたのは、いまは仮ビザしか発行できないとのこと。
Immatrikulationsbescheinigung(在籍証明書) が必要だとのこと。

私が持参したのは大学からのAdmission notice(Admission letter)
そこには以下のように記載されていて、

ドイツ語↓
wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Sie zum Hochschulstudium an der Kunsthochschule Berlin
(Weißensee) zum Wintersemester 2023/24 im Studiengang
Textil- und Flächen-Design (Bachelor of Arts (BA))
zugelassen sind.
英語↓
we are pleased to inform you that you have been admitted to study at weißensee school of art berlin with start
of Winter term 2023/24 for the program:
Textile and Surface Design (Bachelor of Arts (BA))

つまり、入学許可しますよ~って書かれてるけど、これではだめだった。
おそらく言語などの条件付きのため、正式なものとして受理されなかったっぽい。

堂々巡りとはまさにこのこと


ただ、謎なのが、この大学の書類にも下記のように記されていて、

Um die Immatrikulation durchführen zu können, senden Sie uns in der Einschreibefrist unbedingt die folgenden
Unterlagen per Post ein:

・Sprachnachweis Niveau C1 (Test-Daf 4, DSH-2, C1 Goethe oder TelcC1
Hochschule)
・Nachweis über einen Sekundarschulabschluss (beglaubigt)
・Aufenthaltserlaubnis

Mit freundlichen Grüßen

つまり、Immatrikulationsbescheinigung(在籍証明書)には、Aufenthaltserlaubnis(滞在許可書=VISA)が必要だということ。

移民局ではImmatrikulationsbescheinigungが必要。大学ではImmatrikulationsbescheinigungとるにはVisaが必要。

まさに堂々巡り。This is German.って感じです。

メールでImmatrikulationsbescheinigung送れば正規ビザ送ってくれるとのことだったので再度予約したり、ここに来なきゃいけないわけじゃないからまぁ許すか。

最終的に大学側に事情を説明してImmatrikulationsbescheinigungを出してもらう。

初めての移民局の感想

期待はしてなかったけど、ドキュメントを揃えててもうまくいかないことはある。
ただ、必要書類は必ず用意しておいたほうがいいのと、必要じゃないかもしれないけど、一応なにか聞かれた時のための書類も想定して用意しておいたほうがいい。
私は語学学校に通ってる証明書を必要じゃないけど一応もらっておいた。

後日談

Immatrikulationsbescheinigungを取得後、メールにて指定された移民局の担当デスクと追われるアドレスに送信。
2,3日後にPDFが添付されたメールが返ってくる。

滞在許可書がいつ発行されるかなどが書いてある。つまり正式に受理されたということだと思われる。

無事に届きますように。。