見出し画像

ChatGPTで学ぶスペイン語文法 『El Principito』  vol.2

Después de haber comido, no pueden moverse porque están muy llenas.Deben descansar durante los próximo seis meses.

【文章の構成】
haber comido 現在完了形
moverse   再帰動詞
están muy llenas→las serpientes boamが主語だから3人称複数形
.Deben descansar>deber+不定詞 〜しなけれなならない

【直訳】
食後、ボア大蛇たちは満腹で動けない。次の6ヶ月間は休まなければならない。

【今日の注目文法】
再帰動詞について
・文法書の解説では、主語の行う動作が再び主語に戻ってくる動詞????

ChatGPTは、
主語(私、あなた、彼・彼女)が主語(私、あなた、彼・彼女)に対して行う動作を表す動詞のこと。と答えてくれました。

例)起きる levantarse
  洗う lavarse
  髪をとかす peinarse
  寝るacostarse

上の文で使われているmoverse<動く>の主語はlas serpientes boa
las serpientes boaは自分自身が動く・・・という表現をするということか。

【間違いポイント】
私は動くことができないは Yo no puedo mover と思っていましたが、(ChatGPTに聞いてみたら、正しくないスペイン語と言われました)
自分に対しての動きだから、ここは再帰動詞で表現するのが正解
Yo no me puedo mover.

日本語には再帰動詞のような概念がないから、いまだにピンとこないですが、ここはたくさんの例文を読んで、覚えるしかないようです。

ちなみに「何かを動かせない」を言うなら
Yo no puedo moverlo. (特定のものを動かせない場合)
Yo no puedo mover nada.(何も動かせない場合)

【アップデート】
「お互いに〜する」という表現も再帰動詞!
例)Ellos se ayudan mucho. (彼らはお互いに助け合う)

【今日の教訓】
再帰動詞を使いこなせば、自分に対してはもちろん、主語の行動を詳しく話すことができる。

注)
※スペイン語文は、スペイン語で読む星の王子さま(IBCパブリッシング)より抜粋
※日本語訳は、筆者が直訳したものです
※スペイン語の例文はChatGPTおよび筆者が考えたものです




 





いいなと思ったら応援しよう!