김동률(キム・ドンリュル)/감사(感謝)を訳してみました♪【歌詞和訳】vol.2
ようこそ「らぶほん」へ
このお手紙を受け取ってくださったあなたのために 心を込めて書かせていただきますね
・
・
・
前回は noteのお題に初挑戦
#今こんな気分 を投函させていただきました
そう わたくしの気持ちは…
まさに この歌のタイトル通りなのでございます
김동률/감사
キム・ドンリュルさんの「感謝」
今日は この歌を あなたと…
そして わたくしの だいすきな方達に贈りたいと思います
・
・
・
まずは MV を どうぞ
そして、歌詞原文は こちらでございます
감사 /김동률
感謝/キム・ドンリュル
눈부신 햇살이 오늘도 나를 감싸면
眩しい日差しが 今日も 僕を包み込むと
살아있음을 그대에게 난 감사해요
僕は 生きていることを あなたに感謝するんです
부족한 내 마음이 누구에게 힘이 될 줄은
未熟な僕が 誰かの力になれるなんて 思ってもみなかったから
그것만으로 그대에게 난 감사해요
それだけで あなたに感謝しているんです
그 누구에게도 내 사람이란 게
世界中に 僕の大切な人であることが
부끄럽지 않게 날 사랑할게요
誇れるよう 自分のことも大切にします
단 한순간에도 나의 사람이란 걸
僕の大切な人だということを 一瞬たりとも
후회하지 않도록 그댈 사랑할게요
悔いることのないように あなたを愛します
이제야 나 태어난 그 이유를 알 것만 같아요
僕は ようやく 生まれてきた理由が わかった気がするんです
그대를 만나 죽도록 사랑하는 게
あなたに出逢って 全身全霊で愛することこそが
누군가 주신 나의 행복이죠
神様がくれた 僕の幸せなんです
그 어디에서도 나의 사람인걸
どこにいようとも 僕の大切な人であることを
잊을 수 없도록 늘 함께 할게요
忘れる暇さえないくらい いつも そばにいます
단 한순간에도 나의 사랑이란 걸
僕の愛しい人であることが 一瞬たりとも
아파하지 않도록 그댈 사랑할게요
あなたを苦しめることのないように 愛します
이제야 나 태어난 그 이유를 알 것만 같아요
僕は ようやく 生まれてきた理由が わかった気がするんです
그대를 만나 죽도록 사랑하는 게
あなたと出逢って 全身全霊で愛することこそが
누군가 주신 내 삶의 이유라면
天より与えられた 人生の理由であるのならば
더 이상 나에겐 그 무엇도 바랄게 없어요
僕には もう これ以上 望むことなどありません
지금처럼만 서로를 사랑하는 게
今のように 愛し愛されることこそが
누군가 주신 나의 행복이죠
神様がくれた 僕の幸せなんです
누군가 주신 나의 행복이죠
神様がくれた 僕の幸せなんです
・
・
・
この歌は 2007年に発売された キム・ドンリュルさんの コンピレーションアルバム「THANKS」のタイトル曲です
わたくしにとって この「感謝」が 大切な歌となったのは 2021年4月のこと
TRITOPSのリーダー バン・ヒョンムンさんが BIRTHDAY LIVEで この歌を聴かせてくださったことが きっかけでした
アメブロに 当時のことや 「感謝」の歌詞和訳が まだ残っておりますね
今日は あの日の和訳を 少し手直しして 投函しております
実は 今日 TRITOPSは 日本で LIVEをしているんです
もうすぐ 2部の幕が開く頃です
楽しんでくださいね♡
わたくしは 療養中の身ゆえ 駆けつけることは叶いません
でも…
いや、「でも」ではなくて「だから」かな?
この歌を 届けたい そう思ったんです
4人は いつでも どんな時でも 変わらずにいてくれたから
たくさん癒してくれて いっぱい勇気をくれたから
・
・
・
こっそりと リクエストをいただきましたので…
次回は TRITOPS/Because of you の解説や考察のようなものを書けたらいいなと思っております
体調と相談しながらなので 投函までに お時間がかかるやもしれませんが がんばります
ではでは…
ここまで読んでくださって 本当にありがとうございます
優しいあなたに また お目にかかれる日を夢見て
そして…
どうか このラブレターが 誰かに届きますように
えみぃより