見出し画像

バンコク24: 3

02:00 - パッポン・ナイトマーケットの探索

午前2時を告げる頃、49はパッポン・ナイトマーケットの活気に身を委ねていた。色とりどりの屋台は今も活気に満ち、お土産から衣類、珍しい屋台料理まで、ありとあらゆるものを提供していた。頭上ではネオンが明滅し、雑踏に万華鏡のような色彩を投げかけていた。

露店の店主たちが声をかけてきた。

「ดูอะไรดีครับ (ドゥー アライ ディー クラップ)?」

「何かお探しですか?」

「ขอแค่เดินดูครับ ขอบคุณ (コー ケー デーン ドゥー クラップ、コップクン)」と49は微笑みながら返した。

「見るだけです、ありがとう」

彼は狭い路地を縫うように進み、多様な人々の混在に魅了された。観光客たちは値段の交渉に励み、地元の人々は夜食を楽しんでいた。路上パフォーマーたちは伝統音楽や踊りで通行人を楽しませていた。

ある屋台で、手作りの木製象のコレクションに目が留まった。興味をそそられ、一つ手に取った。

「ตัวนี้ราคาเท่าไหร่ครับ (トゥア ニー ラーカー タオ ライ クラップ)?」と尋ねた。

「これはいくらですか?」

「สองร้อยบาทครับ แต่ลดให้คุณเหลือหนึ่งร้อยห้าสิบบาท (ソーン ロイ バート クラップ、テー ロット ハイ クン ルア ヌン ロイ ハー シップ バート)」と店主は提案した。

「200バーツですが、あなたには150バーツにまけましょう」

49は礼を言ったが、探索を続けることにした。

タイ語フレーズブック:

- ดูอะไรดีครับ (ドゥー アライ ディー クラップ)? - 何かお探しですか?
- ขอแค่เดินดูครับ ขอบคุณ (コー ケー デーン ドゥー クラップ、コップクン) - 見るだけです、ありがとう
- ตัวนี้ราคาเท่าไหร่ครับ (トゥア ニー ラーカー タオ ライ クラップ)? - これはいくらですか?

02:20 - パッポンを後にして

マーケットの雰囲気を約20分間堪能した後、49はバンコクの夜の別の一面を体験したくなった。地図を確認し、LGBTQ+フレンドリーな雰囲気で知られるホワイトラビット・ラウンジバーがあるシーロム・ソイ9に向かうことにした。

02:25 - シーロム・ソイ9への道のり

バンコクの街は未明の時間でも活気に満ちていた。49がシーロム通りを歩いていると、街の夜の律動を観察することができた。歩道では深夜勤務の人々、屋台の店主たち、そして同じように夜を楽しむ人々が行き交っていた。

路傍の屋台で夜食を楽しむ地元の人々のグループの傍を通り過ぎた。パッタイとトムヤムクンの香りが漂い、一時的に立ち止まって食べたい誘惑に駆られた。

路上ミュージシャンたちは伝統楽器で陽気な調べを奏で、彼の旅に音楽的な背景を添えていた。頭上では、マッサージ店から24時間営業のコンビニまで、あらゆるものを宣伝するネオンサインが明滅していた。

トゥクトゥクの運転手が声をかけてきた。

「ไปไหนครับ (バイ ナイ クラップ)?」

「どちらまでですか?」

「ไม่เป็นไรครับ ขอบคุณ (マイペンライ クラップ、コップクン)」と49は返し、徒歩で続けることにした。

タイ語フレーズブック:

- ไปไหนครับ (バイ ナイ クラップ)? - どちらまでですか?
- ไม่เป็นไรครับ ขอบคุณ (マイペンライ クラップ、コップクン) - 結構です、ありがとう

02:40 - ホワイトラビット・ラウンジバーに到着

シーロム・ソイ9に位置するホワイトラビット・ラウンジバーは、スタイリッシュな外観と温かみのある雰囲気で目を引いた。店内の柔らかな灯りが通りに漏れ出し、通行人を誘っていた。

バーに入ると、フレンドリーなスタッフが出迎えてくれた。

「สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับ (サワディー クラップ、インディー トーンラップ)」とバーテンダーが言った。

「こんにちは、ようこそ」

ラウンジは快適な座席と趣味の良い装飾で居心地の良い雰囲気を醸し出していた。90年代のポップヒットと現代の曲がミックスされた音楽が流れていた。様々なバックグラウンドを持つ客たちが自由に交流し、その会話と笑い声が温かく包容力のある雰囲気を作り出していた。

バーカウンターに座り、メニューを見た49。

「มีเครื่องดื่มไม่มีแอลกอฮอล์ไหมครับ (ミー クルアンドゥーム マイミー アルコホル マイ クラップ)?」と尋ねた。

「ノンアルコール・ドリンクはありますか?」

「มีครับ ผมแนะนำม็อกเทลผลไม้สดครับ (ミー クラップ、ポム ネーナム モックテール ポンラマイ ソット クラップ)」とバーテンダーは提案した。

「はい、フレッシュフルーツのモクテルがおすすめです」

「เอาแก้วหนึ่งครับ ขอบคุณ (アオ ケーオ ヌン クラップ、コップクン)」と49は注文した。

「それを一つください、ありがとう」

ドリンクを飲みながら、活気のある光景を観察した。バーは誰もが自由に自己表現できる安全な場所のようだった。友人グループは活発に会話を楽しみ、他の客は音楽を楽しんでいた。

タイ語フレーズブック:

- สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับ (サワディー クラップ、インディー トーンラップ) - こんにちは、ようこそ
- มีเครื่องดื่มไม่มีแอลกอฮอล์ไหมครับ (ミー クルアンドゥーム マイミー アルコホル マイ クラップ)? - ノンアルコール・ドリンクはありますか?
- ผมแนะนำม็อกเทลผลไม้สดครับ (ポム ネーナム モックテール ポンラマイ ソット クラップ) - フレッシュフルーツのモクテルがおすすめです
- เอาแก้วหนึ่งครับ ขอบคุณ (アオ ケーオ ヌン クラップ、コップクン) - それを一つください、ありがとう

02:50 - 雰囲気を楽しむ

近くにいたグループが49を誘ってくれた。

「มาคนเดียวหรือครับ (マー コン ディアオ ルー クラップ)?」と一人が尋ねた。

「一人で来たんですか?」

「ใช่ครับ (チャイ クラップ)」と彼は微笑んだ。

「はい」

彼らは自己紹介をし、すぐに友好的な会話が始まった。旅の話や、バンコクでの体験、お気に入りの地元スポットについて語り合った。

その中の一人、ポンという地元の人が、おすすめの場所を教えてくれた。

「ถ้าคุณชอบบรรยากาศแบบนี้ ต้องลองไปที่สีลมซอย 4 ด้วยนะครับ (タ クン チョップ バンヤガート ベープ ニー、トン ロン バイ ティー シーロム ソイ 4 ドゥアイ ナ クラップ)」と彼は言った。

「この雰囲気が好きなら、シーロム・ソイ4にも行ってみるべきですよ」

「ขอบคุณมากครับ ไว้ครั้งหน้าจะไปครับ (コップクン マーク クラップ、ワイ クラン ナー ジャ バイ クラップ)」と49は返した。

「ありがとうございます、今度行ってみます」

この仲間意識が、彼に歓迎され、くつろいでいる感覚をもたらした。

03:00 - 充実した夜

時間を確認し、49は戻る時間だと判断した。

新しい友人たちに感謝を述べた。

「ยินดีที่ได้รู้จักครับ (インディー ティー ダイ ルージャック クラップ)」と彼は言った。

「お会いできて嬉しかったです」

「เดินทางปลอดภัยนะครับ (デーンタン プロートパイ ナ クラップ)」と彼らは返した。

「気をつけて」

静けさを増す通りに出ると、夜の経験について思いを巡らせた。パッポンの活気からホワイトラビット・ラウンジバーの包容力のある温かさまで、バンコクの夜の多様な側面を目の当たりにしていた。

結論

パッポン・ナイトマーケットからシーロム・ソイ9までの旅は、49にバンコクの豊かな重層性についての深い理解をもたらした。様々な興味に応える街の能力と、その歓迎的な性質は、強い印象を残した。

彼の交流は、開放性の重要性と、comfort zoneを出ることの報酬を示していた。

旅行情報

  • パッポン・ナイトマーケット: シーロム地区にある賑やかな市場で、様々な商品と活気のある夜の生活で有名。

  • シーロム通り: バンコクの主要な通りで、商業、エンターテイメント、飲食の体験が混在している。

  • ホワイトラビット・ラウンジバー: シーロム・ソイ9に位置し、LGBTQ+フレンドリーなバーとして知られる。居心地の良い雰囲気、フレンドリーなスタッフ、優れたドリンクが特徴。リラックスして新しい人々に出会うのに最適な場所。

  • 徒歩ルート: パッポンからシーロム・ソイ9までの徒歩は約15-20分で、街の夜の生活を間近で体験するのに最適な方法。

タイ語まとめ

午前2時から午前3時の間に学んだフレーズ:

  1. ดูอะไรดีครับ (ドゥー アライ ディー クラップ)? - 何かお探しですか?

  2. ขอแค่เดินดูครับ ขอบคุณ (コー ケー デーン ドゥー クラップ、コップクン) - 見るだけです、ありがとう

  3. ตัวนี้ราคาเท่าไหร่ครับ (トゥア ニー ラーカー タオ ライ クラップ)? - これはいくらですか?

  4. ไปไหนครับ (バイ ナイ クラップ)? - どちらまでですか?

  5. ไม่เป็นไรครับ ขอบคุณ (マイペンライ クラップ、コップクン) - 結構です、ありがとう

  6. สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับ (サワディー クラップ、インディー トーンラップ) - こんにちは、ようこそ

  7. มีเครื่องดื่มไม่มีแอลกอฮอล์ไหมครับ (ミー クルアンドゥーム マイミー アルコホル マイ クラップ)? - ノンアルコール・ドリンクはありますか?

  8. ผมแนะนำม็อกเทลผลไม้สดครับ (ポム ネーナム モックテール ポンラマイ ソット クラップ) - フレッシュフルーツのモクテルがおすすめです

  9. เอาแก้วหนึ่งครับ ขอบคุณ (アオ ケーオ ヌン クラップ、コップクン) - それを一つください、ありがとう

  10. มาคนเดียวหรือครับ (マー コン ディアオ ルー クラップ)? - 一人で来たんですか?

  11. ถ้าคุณชอบบรรยากาศแบบนี้ ต้องลองไปที่สีลมซอย 4 ด้วยนะครับ (タ クン チョップ バンヤガート ベープ ニー、トン ロン バイ ティー シーロム ソイ 4 ドゥアイ ナ クラップ) - この雰囲気が好きなら、シーロム・ソイ4にも行ってみるべきですよ

  12. ยินดีที่ได้รู้จักครับ (インディー ティー ダイ ルージャック クラップ) - お会いできて嬉しかったです

  13. เดินทางปลอดภัยนะครับ (デーンタン プロートパイ ナ クラップ) - 気をつけて

深夜の探検者へのアドバイス

  • 徒歩を楽しむ: 街を歩くことで、より親密に街を体験できる。周囲に注意を払い、明るい場所を選んで歩こう。

  • 地元の人々との交流: 会話に参加することを躊躇しないで。バンコクの人々は親しみやすいことで知られている。

  • 多様性を尊重する: バンコクの夜の生活は多様で包容力がある。オープンな心を持ち、すべてのコミュニティを尊重しよう。

  • 水分補給を忘れずに: 深夜の探検は疲れる場合がある。水のボトルを持ち歩こう。

  • 事前の計画を: 訪れたい場所の閉店時間を確認し、がっかりしないようにしよう。


49の冒険は第4部へと続きます。バンコクの隠れた魅力の発見はまだまだ続きます。


「超本当にドラゴン」へ

いいなと思ったら応援しよう!