見出し画像

Convict English:(24)Mario Draghi's Economic Plan

Before Listening

  1. What are the main challenges Mario Draghi identifies in revitalizing Europe's economy?

  2. How does Draghi propose to boost innovation and competitiveness in Europe?

  3. What obstacles might European policymakers face in implementing Draghi's recommendations?


Summary

  1. Comprehensive Economic Plan: Mario Draghi has outlined a detailed plan aiming to rejuvenate Europe's economy by enhancing innovation, increasing investment, and integrating fragmented markets.

  2. Implementation Challenges: Despite the plan's reception, significant hurdles remain, including national governments' reluctance to cede power and the difficulty in securing necessary funding.

  3. Risk of Misguided Policies: There's a concern that policymakers might selectively adopt Draghi's recommendations, potentially favoring interventionist policies that could exacerbate Europe's economic issues.


Words and Phrases

  1. Stagnation

    • 定義: 停滞、成長の欠如の状態。

    • 語源: ラテン語「stagnatum」から派生し、「止まった水」を意味する。

    • Example from text: "As it tries to bring stagnation to an end."

  2. Mercantilists

    • 定義: 重商主義者、国家の権力を強化するために経済を規制することを主張する人々。

    • 語源: ラテン語「mercari(取引する)」から派生。

    • Example from text: "Mr Draghi is too sympathetic to the mercantilists and their calls for subsidies..."

  3. Dirigisme

    • 定義: 国家が経済や社会問題に強力に介入する制度。

    • 語源: フランス語「diriger(指導する)」に由来。

    • Example from text: "Which requires some centralisation but not dirigisme."

  4. Fragmentation

    • 定義: 小部分に分裂する過程。

    • 語源: ラテン語「fragmentum(破片)」から派生。

    • Example from text: "Creating such a union means overcoming fragmentation..."

  5. Sovereignty

    • 定義: 最高の権力または権威。

    • 語源: 古フランス語「sovereinete」、英語の「sovereign」から派生。

    • Example from text: "Plans to reform competition rules in the name of sovereignty or resilience..."

  6. Resilience

    • 定義: 困難から素早く立ち直る能力。

    • 語源: ラテン語「resilire(跳ね返る)」から派生。

    • Example from text: "...supply-chain resilience into account."

  7. Technocrat

    • 定義: 専門知識を持って管理権を行使する人。

    • 語源: ギリシャ語「tekhnē(技術)」+「-crat(支配者)」から派生。

    • Example from text: "Mario Draghi, the continent’s unofficial chief technocrat..."

  8. Unprecedented

    • 定義: これまでにない、前例のない。

    • 語源: ラテン語「un-(ない)」+「praecedere(先行する)」から派生。

    • Example from text: "An unprecedented increase after decades of decline."

  9. Interventionist

    • 定義: 特に政府が経済に介入することを支持する。

    • 語源: ラテン語「intervenire(介入する)」に由来。

    • Example from text: "He is somewhat sympathetic to interventionist policies..."

  10. Dirigiste

    • 定義: 経済や社会問題における国家統制を特徴とする。

    • 語源: フランス語「diriger(指導する)」に由来。

    • Example from text: "...requires some centralisation but not dirigisme."


Word Watch

  1. "Picking and choosing"

    • 定義: 有利なオプションだけを選択すること。

    • 歴史的背景: 果物を選ぶ行為に由来。

    • Usage: Policymakers may "pick and choose" parts of the plan that suit their agendas.

  2. "On speed dial"

    • 定義: 重要な人物にすぐアクセスできること。

    • 歴史的背景: 電話機能のスピードダイヤルから派生。

    • Usage: Leaders want CEOs "on speed dial" during crises.

  3. "Dancing around"

    • 定義: 直接的な議論を避けること。

    • 歴史的背景: メタファー的に問題を回避することを表現。

    • Usage: "A subject that Mr Draghi dances around."


Say What You Mean

空欄に適切な単語を埋めてください。

  1. The effectiveness of Draghi's proposals depends on Europe's ability to overcome internal _______ and embrace reform.

  2. Many of Draghi's plans require power to be transferred away from national governments, which like to have _______ over their countries’ most important companies.

  3. If policymakers use Draghi's report as intellectual cover for weakening competition and state-aid rules, Europe's problems are likely to get _______.

Answers are provided in Section 8.


Quote...Unquote

"Progress is impossible without change, and those who cannot change their minds cannot change anything."
— George Bernard Shaw

背景情報

ジョージ・バーナード・ショーは、鋭い知性と深い社会的洞察で知られるアイルランドの劇作家兼批評家です。この引用は、特にヨーロッパが経済および構造改革を必要としている今、柔軟な思考と適応性の重要性を強調しています。


What's Next?

Mario Draghiのレポートは、ヨーロッパ経済を再活性化するための包括的なロードマップを提供していますが、その実施には大きな課題が残っています。国家主義的な傾向や、必要な統合や中央集権化への抵抗は、改革の進展を妨げる要因です。また、彼の提案に必要な資金を確保することも難題です。

政策立案者は、利便性のために部分的に政策を選択するのではなく、真の協力を優先する必要があります。構造改革を受け入れ、介入主義に依存しすぎることなく革新を促進し、共通の経済目標にコミットすることが重要です。ヨーロッパが進むべき道は、集団の利益を優先し、国益を超えた困難な決断を下す勇気が必要です。


Section 8: Answers

Say What You Mean

  1. Fragmentation

  2. Sway

  3. Worse


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?