見出し画像

Convict English:(91)どれほどお金が幸福をもたらすか?


1. Before Listening

下記の問いは、この記事の音声を聴く前に学習者の考えを促すためのものです。いずれも本文の内容に基づいて答えられます。

  1. What is the “diminishing marginal utility of wealth,” and why might it influence investment decisions?

  2. How does the article connect the outcome of dice-rolling games to real-world financial strategies?

  3. According to the article, why might the same expected return lead to vastly different behaviors, depending on the number of “rolls” (or repeated chances)?


2. Summary

この記事の主なポイントを3つに要約しています。

  1. Marginal Utility & Risk

    • The article explains how the more wealth one accumulates, the less beneficial an additional dollar becomes—hence, people are more risk-averse with larger sums.

  2. Merton’s Investment Framework

    • Nobel Laureate Robert Merton’s model provides a mathematical approach to dividing one’s portfolio between risky and safe assets, aligning with individual risk aversion and market conditions.

  3. Practical vs. Theoretical

    • Despite robust theoretical backing, Merton’s framework remains underused in real-world investing. Factors such as complexity, difficulty in precise inputs, and investors’ psychological barriers often override purely rational decision-making.


3. Words and Phrases (GRE-Level)

下記の語彙リストは、GREレベルの学習者を対象として作成しています。定義・語源・使用例を確認し、理解を深めてください。

  1. Aversion

    • 定義(Definition): 強い嫌悪感や避けたい気持ち

    • 語源(Etymology): ラテン語の aversio(背を向けること)に由来

    • 使用例: “The article notes that people’s aversion to large financial losses increases with their wealth.”

  2. Volatility

    • 定義: 急激かつ予測不能に変動しやすい性質。金融では市場価格が不安定なことを指す

    • 語源: ラテン語の volatilis(飛び回る、素早い)

    • 使用例: “The volatility of the stock market is a key concern when allocating assets in a portfolio.”

  3. Diminishing

    • 定義: 徐々に小さくなる、または減少すること

    • 語源: 古フランス語の deminuer(小さくする)

    • 使用例: “The diminishing marginal utility of wealth concept explains why investors fear losing large sums more than they value the chance to gain.”

  4. Corollary

    • 定義: すでに証明されたことから直接導かれる命題、または当然の結果

    • 語源: ラテン語の corollarium(花冠に添えられる小さな金銭)

    • 使用例: “A key corollary of this theory is that one’s tolerance for financial risk depends heavily on existing wealth.”

  5. Paradox

    • 定義: 直感に反するが、調べてみると真実であるかもしれない主張や状況

    • 語源: ギリシャ語の paradoxos(期待に反する)

    • 使用例: “It is a paradox that although Merton’s method is widely accepted by academics, it remains underused among practitioners.”

  6. Scenarios

    • 定義: 起こりうる出来事の仮定的な筋書きや状況

    • 語源: 後期ラテン語の scaena(舞台、場面)が由来

    • 使用例: “Different scenarios of dice rolls illustrate how the scale of risk can change an investor’s perspective.”

  7. Extrapolate

    • 定義: 既知の情報をもとに推定や推論を行うこと

    • 語源: ラテン語の extra(外)と polare(磨く)に由来し、「外側を磨き出して推定する」という意味合い

    • 使用例: “Economists extrapolate long-term market returns using historical data to predict future performance.”

  8. Juxtapose

    • 定義: 対照的な効果を得るために、異なるものを並置または近接させること

    • 語源: ラテン語の juxta(そば、近く)とフランス語の poser(置く)

    • 使用例: “The article juxtaposes the behavior of investors in single-roll vs. multi-roll dice scenarios.”


4. Word Watch

ここでは、本文中に登場する3つの慣用表現を取り上げています。定義・歴史的背景・一般的な使用場面を確認しましょう。

  1. “Roll the dice”

    • 定義: 結果が不確かな状況で、思いきってリスクを取ること

    • 歴史的背景: サイコロを使うギャンブルは古くから存在し、16世紀頃から「先の見えない賭け」を比喩的に表す表現として用いられてきた

    • 使用場面: ビジネスや日常生活など、先行き不透明な決断を下す際に使われることが多い

  2. “In vogue”

    • 定義: 流行している、時下の人気を博している状態

    • 歴史的背景: フランス語の vogue(流行)に由来し、16世紀末ごろから英語でも「ファッション」を指す言葉として使われてきた

    • 使用場面: 投資戦略やファッション、一般的なトレンドを言及する際に用いられる

  3. “Shoot for” (something)

    • 定義: 何かを目標として努力する、または狙うこと

    • 歴史的背景: アーチェリーや銃の射撃で、的を狙う動作から派生

    • 使用場面: ビジネスや学業で、高い目標に向かって邁進するシーンでよく用いられる


5. Say What You Mean

次に挙げる3つの穴埋め問題は、本文の内容をもとに作成されています。答えはいずれも本文中に1単語で示されています。ヒントを得るために音声や記事を注意深く聴き/読んでから解答してください。
(答えはこのドキュメントの末尾「8. Footnotes」に記載してあります。先にスクロールしないでください!)

  1. When ______ soared during the banking crisis, the wise strategy was to shift toward bonds.

  2. Robert ______ showed how a CRRA utility function, calibrated to risk aversion, leads to an optimal portfolio.

  3. The concept of “diminishing marginal ______ of wealth” implies that the more money people have, the less they value an additional dollar.


6. Quote...Unquote

“Wealth is the ability to fully experience life.” — Henry David Thoreau

背景情報(Background):
ヘンリー・デイヴィッド・ソロー(1817–1862)は、アメリカの随筆家・哲学者です。代表作『ウォールデン』や「市民の反抗(Civil Disobedience)」などで知られ、質素な生活や自然との共生、個人の良心を重視しました。この言葉は、真の豊かさは物質的な所有よりも、人が意味のある体験を追求できる自由にあるという考えを示唆しています。


7. What’s Next?

この記事への批判的考察と、次に取るべき行動の提案です。

Critique of the Article(批判的視点)

  • Overemphasis on Rational Choice(合理的選択の過度な強調):
    記事は「合理的な効用最大化」という視点で投資行動を語っていますが、実際には感情やバイアスなどが行動を左右することが多いため、その点はやや軽視されていると言えます。

  • Complexity in Real Life(現実の複雑性):
    Mertonシェアの計算が示す投資方針は理論的に洗練されていますが、実際の人生では病気や事故、家族事情といった予測不能な出来事が投資行動を左右する場合もあり、単純に数学モデルだけで割り切れない部分があります。

  • Practical Adoption Challenges(実務的な導入の難しさ):
    記事中でも触れられている通り、レバレッジの制限や空売りのハードル、個人投資家の心理的抵抗など、Mertonシェアを実際に運用するにはさまざまな障壁が存在します。

Suggested Next Action(今後のアクション)

  • Investigate Behavioral Finance(行動経済学の観点を探求):
    損失回避や集団心理、確証バイアスなど、投資判断に大きく影響する心理的要因を学ぶことをおすすめします。

  • Pilot a Merton-Based Portfolio(Merton理論によるポートフォリオ実験):
    小規模な金額でMertonシェアの考え方を取り入れ、パフォーマンスの推移と投資家自身の感情変化を観察し、理論と現実の差異を分析してみてください。

  • Further Reading & Research(追加の文献とリサーチ):

    • リチャード・セイラーらの行動経済学に関する研究

    • 市況変化に応じた適応的投資戦略の事例研究


8. Footnotes (Answers for Section 5)

  1. volatility

  2. Merton

  3. utility


いいなと思ったら応援しよう!