見出し画像

英語はタコ焼き、日本語はもんじゃ焼き

英語には型があって、そこに収めないと通じない。

それに対して日本語はもんじゃ焼きである。

日本語は語順を変えても、何となく通じてしまうが、

英語は型にハメていかないと通じない言語だ。

英会話をしたいなら

まずは英文法も学ばないとイケナイ理由がそこにある。

今まで、その発想が自分になかった。

英語は型にハメて焼く、タコ焼きのような言語

日本語は型にハメず、鉄板にじゃーっと流すよう感じの言語

この違いが有ることを日本人はあまりにも無知なのかもしれない。

中学生の時に英文法は皆んな習っていたのだけど

その事に重要性に気がつく人は少ない

今日から中学の英文法を再学習を始めてみよう

英会話を楽しめる日のために・・・

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?