見出し画像

GUNCY'S社員インタビュー!     第19回 リサーチャー編

 GUNCY’Sという社名の由来にもある通り、当社の軍師たちは自ら進んで表舞台にでることは少ないものの、分野に特化したスペシャリストが集まっています。

 一つの作業に固執せず幅広い知識を持ったエンジニアが揃う為、取り組んでいる内容も様々です。「従業員にとって会社は、実現したいことをするために利用する場。やりたくない仕事までやる必要はない。」という代表の野澤の方針もあり、主体的に関わり、やりがいや手応えを感じられる仕事になるように全員が意見を出し合って取り組んでいます。

 そんなGUNCY'Sでは、年々口コミやご紹介等で増える一方の引き合いに対してリソースが不足し、期待に応えきれていない状況が続いており、一昨年から本格的な採用活動に踏み切りました。自分たちの会社の魅力や考え方を発信していければと、メンバーにインタビューを行いましたので、ご紹介していきたいと思います。


過去のインタビュー記事はこちら
第1回 テクニカルプランナー編
第2回 Unityコンサルタント編
第3回 テクニカルコンサルタント編
第4回 エンジニア編
第5回 ラインプロデューサー編
第6回 エンジニア編
第7回 アートディレクター編
第8回 テクニカルプランナー編
第9回 Unityエンジニア編
第10回 パイプラインエンジニア編
第11回 テクニカルプランナー
第12回 テクニカルプランナー編
第13回 エンジニア編
第14回 テクニカルコンサルタント編
第15回 プロジェクトマネージャー編
第16回 コンテンツプロデューサー編
第17回 CGIアーティスト編
第18回 アシスタント・プロジェクトマネージャー編

第19回 リサーチャー編


■簡単にプロフィール
Bさん:2022年からGUNCY'Sにジョインしている外国人スタッフ。
豊富な専門知識を活かして、GUNSY'Sのリサーチャーとして活躍している。

[Easy profile]
Being a robotics researcher for the past 6-7 years, I gained a lot of knowledge related to tools: (MATLAB, NI machine tools, SolidWorks, Autodesk, Eagle) Machine: (Laser cutter Machine, 3D printer, Lathe machine, CNC machine, welding, etc.) hardware, PCB/A (printed circuit board/assembly) design, 3D design, & microcontroller programming[C++, C#, C, etc.]. I have experience designing and developing stuffed toy robotics, HAPTIC SPIDAR design, robotics testing, and evaluation. I joined this company to gain knowledge related to outside academic research fields and apply my previous knowledge to this company.

過去 6 ~ 7 年間、ロボット工学の研究者として活動してきました。
(MATLAB、NI 工作機械、SolidWorks、Autodesk、イーグル)
機械:レーザー カッター マシン、3D プリンター、旋盤、CNC 機械、溶接など
ハードウェア、PCB/A (プリント回路基板/アセンブリ) 設計、3D 設計、およびマイクロコントローラー プログラミング [C++、C#、C など]。
他にも、ぬいぐるみロボティクスの設計・開発、HAPTIC SPIDARの設計、ロボティクスの試験・評価の経験を積んできました。
GUNCY'Sに入社してからは学問以外の研究分野に関する知識を得ながら、これまで得てきた知識を用いて活動しています。

■技術範囲
[■What is your technical scope?]

●PCB/A design.
●3D design.
●Robot virtual simulation environments [ROS, AWS, Omniverse Isaac sim].
●Recently learning Epic Game Engine.

・PCB/A 設計。
・3D デザイン。
・ロボット仮想シミュレーション環境 [ROS、AWS、Omniverse Isaac sim]。
・現在はMotionBuilderのPluginを開発中。

■あなたの業務内容について教えてください。

[■ Please tell us about your business]
In addition, to help the company, I am researching New technology that could help us in the coming days.

リサーチャーというポジションになります。
世界中から日々届けられる最先端のテクノロジーに関するニュースや技術論文、SNSから得られる情報など、社会にとって役に立つ技術の研究をする事が私の仕事です。

■リサーチャーをされているのですね。この仕事にやりがいを感じるのはどんな時ですか?

 [■When do you feel rewarded?]
I was rewarded if my research reached the goal/aim and could be utilized in real life. The reward will only be fulfilled if my research can help us.

自分の研究内容が実際の業務に転嫁して活用できたときに、頑張りの成果を感じますね。
自分の研究成果で皆さんを助けることが、私が採用された意義だと思っています。

■今までで一番印象に残っているエピソードはありますか。

 [■Please tell us about the episode that left your biggest impression.]
It's just around one and a half years since I joined the company. I am very thankful to the company for helping me to adjust to the new working environment. I have many memories that I can express. Here, I will express a few of them:
"Company member helping with a language barrier."
"I had a memorable episode early on in my journey at the company when I faced challenges due to a language barrier. Most of my colleagues went above and beyond to help me navigate through this obstacle. They patiently explained technical terms, clarified instructions, and provided additional resources to improve my language skills. Their support and willingness to assist helped me overcome the language barrier and made me feel welcomed and supported within the team. The company provides me a great opportunity to learn language class continuously."

And another one I would like to mention is:
"Support during my new baby's coming time":
"Another memorable episode during my time here was when I was expecting my first baby. The company and my colleagues demonstrated an incredible level of support and understanding. From flexible work hours and remote work options to ensuring a comfortable work environment, I felt valued and cared for. During that period, I had a rough time with my newborn baby. Colleagues frequently checked in on me, offering assistance with workload management and emotional support. This support system made the transition into parenthood much smoother and allowed me to maintain a healthy work-life and family-life balance. "

思い入れのあるエピソードは2つあります。

「言葉の壁を乗り越えるためにサポートしてくれた」
入社してすぐは、言葉の壁による課題に直面することが多かったです。しかし会社の皆さんは言葉の壁を乗り越えられるよう、一生懸命助けてくれました。
根気強く専門用語を説明し、指示を明確で分かりやすい形にして出してくれただけでなく、 私の言語スキルを向上させるために尽力してくれました。皆さんのサポートと支援のおかげで、言語の壁を克服することができました。
チームに歓迎してくれたことに加え、たくさんのサポートしてくれたことに本当に感謝しています。
さらにありがたいことに、継続的に日本語を学ぶ機会を今も継続して提供してくれています。

「出産後の大変な時期も献身的にサポートしてくれた」
もう一つの思い出に残るエピソードは、私に第一子ができたときのことです。
会社と皆さんがこちらの状況に大いに理解を示してくれた上に、感謝しきれないほどサポートをしてくれました。
リモートワーク勤務の中で労働時間を柔軟に変更させてもらえたり、頻繁に私の様子を確認して仕事量の管理をしたり、精神的なサポートをしてくれました。
生まれたばかりの赤ちゃんのお世話は大変でしたが、私自身の健康を損なうことなく、仕事を続けながら子育てへ移行していくことができました。仕事と家庭生活のワークライフバランスがとりやすく、これからも不安なく子育てと仕事を両立できると思っています。
改めて、新しい職場環境に慣れるようサポートしてくれた会社やメンバーの皆さんに感謝の気持ちを伝えたいです。

■具体的に今後挑戦したい仕事、身につけたいスキルはありますか?

[■Please tell us about the job you want to challenge in the future and the skills you want to acquire.]
As a researcher, I always want to challenge myself from critical thinking and being able to evaluate my work and that of others to time management skills. Besides this, I want to increase my communication and collaboration skills within/outside the company or society.

リサーチャーとして、物事の本質を見極め、本当にそうなのかを考え展開していく視点、時間管理能力など、常に自分自身を高めていけるような挑戦をしたいと思っています。
また、社内だけでなく社外の人とも積極的に関わっていくことでコミュニケーションスキルを磨いていきたいので、日本語のオンラインスクールに通って日々日本語の勉強をしています。スクールの費用はGUNSY'Sがサポートしてくれており、大変ありがたく思っています。

■GUNCY'Sへ入社を決めた際の決め手は何でしたか?

[■What was the decisive factor in joining the company?]
I was interested in the company culture and its support of the new idea. At the interview time, I was also fascinated by the lively attitude of the employees. And another main reason is the company is challenging new technology, and I also believe it will challenge various things in the future.

GUNCY'Sの文化や新しいアイデアに惹かれて、自分も一緒に仕事をしてみたいと思ったからです。
面接を担当してくださった方も楽しそうにお話されていて、この会社にジョインすることを決めました。
また、自分の知見をもって新しい技術への挑戦したいと思っていたことも、GUNCY'Sを選んだ大きな理由のひとつです。今後もGUNCY'Sで様々なことに挑戦していきたいです。

■自慢できる会社の風土・文化は何ですか?

[■What corporate climate and culture are you proud of?]
The helpful nature of the colleges and accessible working environments.

GUNCY'Sには様々な知見を持つメンバーがいるので、とても刺激になります。
思い入れのあるエピソードでもお伝えした通り、お互い助け合う文化も出来ていて、困っているときは親切に助けてくだいます。ようやく日本での生活にも慣れてきましたが、ひとえに皆さんに助けてもらったおかげです。

■終業後や休みの日はどのように過ごしていますか?

[■How do you spend your days off and after work?]
I have a robotics hubby, so most of my free time will be spent designing and playing with new models. Besides this, I love traveling and am a nature lover. I love to visit natural places in my free time.

ロボットをいじることが趣味なので、自由な時間のほとんどは新しいモデルを設計したり、ロボットで遊んでいます。
また、旅行も大好きです。特に自然が豊かなところがいいですね。自然あふれる場所を訪れるとリフレッシュできます。

Bさんが学生時代に作ったロボット制御できるテディベアの画像です。
ご本人の許可をもらって掲載しました。転載禁止。

■本日はありがとうございました!最後に、新しく仲間になる社員に求めることがあれば教えてください。

[■What do you expect from new employees?]
I am also a new employee. I am writing with my experience. In our company, New employees should have a habit of learning new technology, paper/article readings, critical thinking, and judging their work by themselves.

私もまだ社歴は浅いですが、 私の経験を交えてのアドバイスです。
GUNCY'Sでは新しい技術を学び、様々な論文や記事を読み、批判的思考を持ち、自分の仕事を自分で判断する習慣を身につける必要があります。
つまり、自らを律することができ、向上心を持って日々過ごすことが大切です。
自身で積極的に学んでいこうという心構えを持っている方とご一緒できると嬉しいです。


GUNCY’Sでは下記のポジションを募集中です!
■採用についてはこちら

株式会社GUNCY’S
株式会社GUNCY'Sは、映像・3DCGコンテンツ、ウェブサービスなどのデジタルコンテンツの制作、開発を中心に、広くクライアントの課題を解決するソリューションを提供しています。世の中にあまたある「制作会社」とは一線を画し、コンサルティングから詳細の設計、制作、成果物まで、プロジェクトの最上流から関わり、アウトプットまでをワンストップで提供する点が最大の特徴です。
HP https://guncys.com/

次回はシニアモーションディレクター編です。
お楽しみに!



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?