All Time Low - Damned If I Do Ya, Damned If I Don’t【和訳】

https://youtu.be/zR9MuyUFa3Y?si=sYKlB1BI4A2njs8s

※個人的にリレコーディング版が好きなのでそちらを共有。

I've fought it for a long time now
ずっと闘ってきたんだよ
While drowning in a river of denial
拒絶の波が僕を飲み込もうとしているときにさ
I washed up, fixed up, picked up all my broken things
洗い流されて、組み立てなおされて、僕の壊れてしまったもの拾い集めてきた
'Cause you left me; Police-tape, chalk-line
だけど君は僕を残していったんだ、まるで遺体みたいにね
Tequila shots in the dark scene of the crime
暗い犯罪現場に残るテキーラのショット
Suburban living with a feeling that I'm giving up
郊外での生活と思い出、僕が諦めたものだよ
Everything for you
全部君のためさ

Oh-oh-oh, how was I supposed to know
ああ、どうすれば知ることができただろう?
That you were oh-oh-over me?
君が僕を残していってしまうことを
I think that I should go (Go)
僕も離れるべきだって思ってるんだ
And something's telling me to leave but I won't
何かが離れるべきだって言ってくる、でもそうはしないさ
'Cause I'm damned if I do ya, damned if I don't
だってそうしてもそうしなくても、僕はもうめちゃくちゃなんだから

It took a lot to take you home
君を連れて帰るために多くを費やした
One stupid call and I end up alone
だけど一つの声で、僕は独り残る羽目になった
You're made up, dressed up, messed up plans I set in stone
君は化粧をして、着飾って、僕が決めてた計画をぶち壊した
But you made me do when I don't, like
だけど君が僕にそうさせたんだよ
Dancing in the alley with the street-rat night-life
路地でネズミと踊るように、夜を過ごすように
Can't keep living with a feeling that I'm giving up everything for you
君に全てを捧げたなんて感情と一緒じゃ、もう生きていけないよ

Oh-oh-oh, how was I supposed to know
ああ、どうすれば知ることができただろう?
That you were oh-oh-over me?
君が僕を残していってしまうことを
I think that I should go (Go)
僕も離れるべきだって思ってるんだ
And something's telling me to leave but I won't
何かが離れるべきだって言ってくる、でもそうはしないさ
'Cause I'm damned if I do ya, damned if I don't
だってそうしてもそうしなくても、僕はもうめちゃくちゃなんだから

Make a fool of myself when you hang around
君が出かけてる間、僕は自分を騙してるんだ
When you're gone, I'm a match that's burning out
君がいなきゃ、僕は燃え尽きたマッチみたいだ
Could have been, should have done what I said I was going to do
できたことも、すべきことも色々とあったさ
But I never promised you
だけど君に約束なんてしなかった

Oh-oh-oh, how was I supposed to know
ああ、どうすれば知ることができただろう?
That you were oh-oh-over me?
君が僕を残していってしまうことを
I think that I should go (Go)
僕も離れるべきだって思ってるんだ
And something's telling me to leave but I won't
何かが離れるべきだって言ってくる、でもそうはしないさ
'Cause I'm damned if I do ya, damned if I don't
だってそうしてもそうしなくても、僕はもうめちゃくちゃなんだから

Oh-oh-oh, how was I supposed to know
ああ、僕は知る由もなかったんだ
That you were oh-oh-over me, I think that I should go
君の気持ちは僕を追い越してしまったって、僕の行かなきゃって
Something's telling me to leave but I won't
もう諦めるべきだって言われてる気がする、でも諦めきれないよ
'Cause I'm damned if I do ya, damned if I d-d-d
だって今更諦めたところでさ
Damned if I do ya, damned if I don't
それでも僕は君に夢中なんだ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?