Support To Farmer Vol 13, 2024
May is quite busy month for us.
3月の下旬から5月はとても忙しい季節です。農業は前もってあれこれ準備すると言うよりはそのタイミングで仕事をすることが大事なので….。今が頑張りどきです!
We started from weeding in the area for the public lecture area. Next week, they will probably put up an electric fence.
市民講座エリアの雑草取りから開始。じゃが芋とかいきなりマルチングの中にも居ましたがキレイに抜きました。来週は、多分電気柵をつけるようです。
After that, we planted kale seedlings. Holes were made at 50 cm intervals in the mulch sheet, the holes were wetted enough with water and the seedlings were transplanted from pots.
ケールの苗を植えました。マルチングシートに50cm間隔で穴を開け、穴を水で十分に濡らし、育苗ポットに苗を植えます。
Peanut seedlings were also planted. The mulch sheet will be taken off after the flowers bloom. As well as the mulch sheet for kale, holes are made in the mulch sheet at 50 cm intervals, plenty of water is soaked into the holes and then the seedlings are transplanted into the holes. At this time, they were warned to ensure that the peanut shells were buried tightly in the soil. This is because birds find them.
ピーナツの苗も植えました。ピーナツは花が落ちて地下に実ができますので、マルチングシートは花が咲いたらとります。ケールと同様に50cm間隔でマルチングシートに穴を空けて、水をたっぷり穴にしみこませて、それから苗を穴に移植します。このとき、ピーナツの殻が土の中にきっちり埋まるように注意されました。なぜなら、鳥に食べられてしまいます。
Peanut seeds were also planted. Similarly, holes are made at 50 cm intervals. Two seeds are place in each hole on the mulch sheet. We covered a net over them for two weeks to prevent birds from eating the nuts. Once they have germinated, the net will be removed, so a tunnel is not necessary.
ピーナツの種も植えました。同様に50cm間隔です。こちらは、浅めに2個ずつ植えました。また、種に関しては、鳥に食べられないように、ネットを2週間ほどかぶせます。発芽したらネットを外すので、トンネルは不要です。
We didn't have time to make the rows punctually, so we placed zucchini seedlings onto the rows that we had raised quite roughly and small.
丁寧に畝を作る時間が無かったので、余ったズッキーニの苗をささっと小さく起こした畝上にぬって行灯をしました。
Sweet potatoes… last week they were quite lively, but this week they are not good since the temperature has been quite high, and there has been no rainy days.
サツマイモ。先週は元気だったのに・・・高温で雨の日が少なかったので、ちょっとだけ元気なさげです。
I heard that the carrots tend to cracking this year, and they were already cracking a bit. By the way, after thinning the carrots, we have to fill in the holes properly, otherwise the remaining carrots will be ruined. I hadn't done this kind work for a while, so I forgot the task. I was warned to fill the holes properly.
今年はニンジンが割れやすいそうで、すでに少し割れてました。ちなみに、ニンジンを間引きした後は、ちゃんと穴を埋めないと、残っている方のニンジンが痛んでしまうのですが….。しばらくやってなかったので、忘れてしまい、「ちゃんと穴埋めてね~」と注意されました。そうでした!
そんな忙しい一日でした。夜になって気がついたら、日焼けなのか顔が痛いです。来週からもう少し日焼けへのプロテクションを強めます。