なぜあなたの話は分かりづらいのか?史上初!100億倍分かりやすくする結論ファースト構文はこれ!

Q:結論ファーストって、どうやったら身に付くんですか…(ため息)

A:What I want you to know is…
A:私があなたに知ってほしいことは…

以上!

結論ファーストができない人々

「 結論ファーストと言われるけど、結論ファーストができない… 」と多くの人が悩んでいます。この悩みってのは「 そもそも、何が結論なのかが自分でも分かっていない(整理できない) 」というどーしよーもない理由がほとんどです。

私が本音で切り替えしたとすれば「 お前の結論なんかどーでも良いねん。相手が聞きたいことを先に言えって言うてんね。分かった? 」と、脅すことになります。ってか「 相手が聞きたいこと 」これが本当の結論ファーストです。

が、こう脅したところで「 でも、そもそも相手が聞きたいことが何かがわからないんです… 」と、思考停止を自白されることは既に100億回経験済です。

と、堂々巡る環境を脱出できる唯一の方法は「 で? 」「 要は? 」「 結論は? 」と100億回問い続けてくれる上司に運良く出会った場合のみ、です。それ以外、自ら結論ファーストをマスターできた人に出会ったことはありません。

史上初!自ら結論ファーストを鍛えられる「 結論ファースト構文 」を開発!

(○)What I want you to know is…
私があなたに知ってほしいことは…

この構文に沿って話し始めてください。どちらかというと、英語で話し始めてください。What I want you to know is…って話し始めてください。

(✘)What I want to say is…
私が言いたいのは…

結論ファーストできない理由が凝縮された英語構文です。「 私が言いたいのは… 」登場人物はあなただけです。「 私が 」「 言いたいこと 」と、という自分の主張にしか思考が回らない構文を回しちゃっているんです。

あ、もちろん日常ではこんな言い回しはしません。が、脳内ではこの構文から話しを始めています。ので、あなたの口から出てきた時点で、あなたが言いたいことファーストになってしまうんです。

(○)What I want you to know is…

( 私があなたに知ってほしいことは… )に続いて口から出る言葉は、これまであなたが吐き出していた言葉と明らかに変わった感覚があるでしょう。この繰り返しです。

100億回「 で? 」と問い続けてくれる上司に出会えなかったあなたが、自らの脳力を開発する史上初の「 結論ファースト構文 」です(しらんけどな!)。

生成AI上司と壁打ちする

下記ブログを、結論ファースト構文「 What I want you to know is… 」に続けて、結論ファーストで教えて下さい。 英語と日本語でお願いします。


あなたが「 言いたいこと 」を生成AIに「 結論ファーストにしてくれ 」とお願いすれば「 相手に知ってほしい 」結論ファーストの文章を生成してくれます。で、そのまま相手に伝えましょう。これで、自分ひとりで結論ファーストトレーニングができます。

ベストは、相手にフィードバックをもらうことです。が、相手も結論ファーストが苦手な日本人です。し、そもそも本音でフィードバックしてくれる日本人に出会える確率自体が神懸っていますからね。アーメン!

p.s.
Amazon発、ふるさと納税スタート? さて、どんな構造になってるんだ?ってこと調べてみよっと。


英語学習のため記事をAI(Gemini)で全文要点英訳


なぜあなたの話は分かりづらいのか?史上初!100億倍分かりやすくする結論ファースト構文はこれ!の英語翻訳と解説

この記事は、話が分かりづらい原因と、それを劇的に改善する「結論ファースト」の考え方を、独自の構文を用いて解説しています。以下、分かりやすい英語への翻訳と、内容の解説です。

タイトル: Why is your story hard to understand? The first-ever "Conclusion-First" structure to make it 10 billion times clearer!

導入:

Q: How can I master "Conclusion-First"? (Sigh) A: What I want you to know is… A: 私があなたに知ってほしいことは… (What I want you to know is…) That's it!

結論ファーストができない人々 (People who can't do "Conclusion-First"):

Many people struggle with "Conclusion-First," saying, "I'm told to use 'Conclusion-First,' but I can't." The main reason is that they don't even know (can't organize) what the conclusion is themselves.

If I were to be blunt, I'd say, "I don't care about your conclusion. I'm telling you to say what the other person wants to know first. Got it?" That's the real "Conclusion-First."

However, even after saying that, I've heard "But I don't know what the other person wants to know…" countless times.

The only way to escape this vicious cycle is to be lucky enough to have a boss who constantly asks, "So?", "In short?", "What's the conclusion?" Otherwise, I've never met anyone who mastered "Conclusion-First" on their own.

史上初!自ら結論ファーストを鍛えられる「結論ファースト構文」を開発!(The first-ever "Conclusion-First" structure that allows you to train yourself!)

(Good): What I want you to know is… (私があなたに知ってほしいことは…) Start speaking using this structure. Preferably, start speaking in English. Start with "What I want you to know is…"

(Bad): What I want to say is… (私が言いたいのは…) This English structure perfectly encapsulates why people can't do "Conclusion-First." "What I want to say is…" focuses only on you. It's a structure that revolves around your own assertions.

Of course, you wouldn't use this phrasing in everyday conversation. But you start thinking with this structure in your mind. So, the moment it comes out of your mouth, it becomes "what you want to say" first.

(Good): What I want you to know is… (Following "What I want you to know is…") the words that come out of your mouth will feel noticeably different from what you used to say. This is the key.

This is the first-ever "Conclusion-First" structure (I think!) for you to develop your own ability, if you haven't met a boss who constantly asks "So?"

生成AI上司と壁打ちする (Practice with an AI boss):

Use the "Conclusion-First" structure "What I want you to know is…" to have an AI explain the following blog post in "Conclusion-First." Please do this in both English and Japanese.

↑ If you ask an AI to "make it 'Conclusion-First'" regarding "what you want to say," it will generate a "Conclusion-First" sentence that focuses on "what the other person wants to know." Then, convey that to the other person. This allows you to train "Conclusion-First" by yourself.

The best thing is to get feedback from the other person. But the other person is also likely to be Japanese who is not good at "Conclusion-First." And the probability of meeting a Japanese person who will give you honest feedback is extremely low. Amen!

p.s.

Amazon started a hometown tax donation program? I'll look into how it's structured.

解説:

この記事のポイントは、「結論ファースト」を実践するための具体的な方法として、特定の構文を提案している点です。従来の「結論を先に言え」という抽象的なアドバイスではなく、「What I want you to know is…」という具体的なフレーズを使うことで、聞き手(相手)の視点に立ったコミュニケーションを促しています。

「What I want to say is…」という表現は、話し手(自分)の視点に偏っているため、「結論ファースト」の妨げになるとしています。この対比を通して、構文がいかに思考に影響を与えるかを明確に示しています。

さらに、AIを活用したトレーニング方法を提案することで、フィードバックを得にくい環境でも「結論ファースト」を習得できるように工夫されています。

この記事は、単なる翻訳ではなく、内容を理解しやすくするために解説を加えています。これにより、英語圏の人々も記事の意図をより深く理解できるでしょう。

いいなと思ったら応援しよう!