火星探査機が火星に「驚くべき」火山活動を発見
Martian Lander Discovers ‘Surprising’ Martian Volcanism
火星探査機が火星に「驚くべき」火山活動を発見
The InSight robotic lander found evidence in the interior of Mars for the existence of an active giant mantle plume, a large blob of molten rock that is rising, not unlike a wax blob in a 1970s-era lava lamp.1,2 The presence of an active mantle plume surprised mainstream scientists because they thought Mars was more-or-less dead, geologically speaking. Planetary scientist Jeff Andrews-Hanna said,
火星内部に活発な巨大マントルプリュームが存在する証拠が、インサイト火星探査機によって発見されました。発見されたのは、1970年代の溶岩ランプの蝋の塊のように、上昇する溶岩の大きな塊です。火星は地質学的にほぼ死んでいると考えられていたので、活発なマントルプリュームの存在は主流の科学者を驚かせました。惑星科学者のJeff Andrews-Hanna氏は、次のように述べています:
We have strong evidence for mantle plumes being active on Earth and Venus, but this isn’t expected on a small and supposedly cold world like Mars....Mars was most active 3 to 4 billion years ago, and the prevailing view is that the planet is essentially dead today.”1
「地球や金星ではマントルプリュームが活発であることを示す強い証拠がありますが、火星のような小さくて冷たいはずの世界では期待できません...火星が最も活発だった時期は30〜40億年前で、現在は基本的に死んでいるというのが一般的な見解です」。
Their surprise seems connected to their belief in billions of years. The conventional thinking has long been that Mars underwent enormous volcanism around three billion years ago. Major volcanism was believed to have occurred just a couple of hundred million years ago, but only in the Elysium Planitia, the plain under which the lava plume is located.1 In the last twenty years or so, evidence of possible ongoing Martian volcanism has accumulated, so many planetary scientists were open to the idea that Mars might still be undergoing limited geologic activity.3,4 Nevertheless, it’s easy to see how they would have expected large-scale volcanism to have completely ceased after billions of years.
彼らの驚きは、何十億年という時間を信じていることと関係があるようです。火星は約30億年前に巨大な火山活動を起こしたというのが、これまでの通説でした。大規模な火山活動は、ほんの数億年前に溶岩プリュームがあるエリシウム平原でのみ発生したと考えられています。しかし、この20年ほどの間に火星の火山活動が継続している可能性を示す証拠が蓄積され、多くの惑星科学者は、火星がまだ限られた地質活動を行っている可能性があるという考えに変わってきています。とはいえ、数十億年後に大規模な火山活動が完全に止まったことを、彼らがどのように想定していたかは容易に理解できます。
While these and other data5,6 hint at Mars being young, this active mantle plume may not be a ‘slam dunk’ evidence of youth. Other bodies in our solar system such as Mercury,7 our Moon,8 Jupiter’s moons Ganymede9 and Io,10 Saturn’s moon Enceladus,11 and the dwarf planet Pluto12 present much stronger arguments for youth. This is because these small planets and moons radiate heat to space more quickly than do large planets and moons. So they quickly cool off in the absence of a heat source such as radioactivity or tidal flexing.13 But radioactivity and tidal flexing do not seem adequate to explain their warmth, yet these bodies are still quite warm despite their supposed vast ages. In some cases, such as Io and Enceladus, an age of billions of years is still problematic, even though tidal flexing is likely present.14,15
これらのデータや他のデータは火星が若いことを示唆していますが、この活発なマントルプリュームは若さの「決定的な」証拠とはならないかもしれません。水星、月、木星のガリオレ衛星ガニメデとイオ、土星の衛星エンケラドゥス、準惑星冥王星など、太陽系の他の天体は、若いことをより強く主張しています。これは、これらの小さな惑星や月は、大きな惑星や月よりも早く宇宙に熱を放射するためです。そのため、放射能や潮汐による屈曲などの熱源がない場合は、急速に冷えてしまいます。しかし、放射能や潮汐による屈曲は、これらの天体の暖かさを説明するのに十分ではないように思われます。これらの天体は、膨大な年齢と思われるにもかかわらず、まだかなり暖かいのです。イオやエンケラドゥスのように、潮汐による屈曲が存在する可能性が高いにもかかわらず、数十億年という年齢が問題として残ります。
Mars is small—about half the size of the Earth. However, radioactive elements in its crust could be providing the planet with some internal heat. So more research may be required before we can claim that this plume activity provides strong evidence of youth. On the other hand, this active mantle plume is certainly consistent with youth, and uniformitarians were surprised by it. Is it easier to believe that Mars has a large active mantle plume today when nearly all its volcanism took place three billion years ago, or if all its volcanism took place within just the last 6,000 years?
火星は小さく、地球の半分ほどの大きさしかありません。しかし、地殻に含まれる放射性元素が、火星に熱を供給している可能性があるのです。そのため、このプリューム活動が若さの強い証拠になると主張するには、さらなる研究が必要かもしれません。一方、この活発なマントルプリュームは確かに若さと一致しており、画一主義者はこれに驚いています。
現在、火星が活発なマントルプリュームを持っていると信じる根拠として、火星の火山活動が30億年前にほぼすべて行われた場合と、過去6000年以内にすべての火山活動が行われた場合のどちらが適切なのでしょうか?
Biblical creationists should be encouraged as apparent evidence of youth in our solar system continues to accumulate.16 This should not be surprising, since the Creator Himself, the Lord Jesus Christ, has made it very clear in His Word that He created the universe just thousands of years ago, not billions.
聖書の創造論者は、太陽系が若いという明白な証拠が蓄積され続けていることに勇気づけられるはずです。
創造主である主イエス・キリストが、数十億年前ではなく、わずか数千年前に宇宙を創造されたことを御言葉で明確にされているので、これは驚くべきことではありません。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?