見出し画像

イラン、核施設での監視カメラ撮影を中止、世界各国の首脳がテヘランに圧力

The head of the UN's nuclear watchdog agency announced Iran is removing more than two dozen surveillance cameras from its nuclear sites around the country. The decision means Iran’s nuclear program will be more and more hidden from the eyes of the world.
 国連の核監視機関の責任者は、「イランが国内の核施設に設置されている20数台の監視カメラを撤去する」と発表しました。この決定は、イランの核開発計画がますます世界の目から隠されることを意味します。

The UN chief nuclear monitor called removing the cameras a serious challenge.
 国連の核監視団長は、カメラの撤去は重大な課題であるとしています。

“Let's hope that emotions go down a little bit and that we focus again on the problems because the problems are not disappearing. And if we add to the problems less visibility, less access to the agency, then I don't think we are solving anything; we are aggravating everything,” said Rafael Mariano Grossi, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA).
 国際原子力機関(IAEA)のラファエル・マリアーノ・グロッシー事務局長は、「問題がなくなったわけではない。少し冷静になって、問題に再び集中するべきである。もし、この問題に対する可視性の低下や査察官の立ち入りが制限されれば、何も解決していないどころか、すべてを悪化させることになる。」と指摘しています。

Even as the cameras were turned off, thirty nations voted to censure Iran after the agency discovered nuclear activities at three undeclared sites. Israeli Prime Minister Naftali Bennett praised the response. 
 カメラが回っていない間にも、イランが3カ所の未申告施設で核活動をしていたことがわかり、30カ国がイランへの問責決議を行いました。イスラエルのナフタリ・ベネット首相は、この対応を賞賛しています。

"We see in this decision, on the one hand, the lies and hypocrisy of Iran in the nuclear context and in general, and on the other hand we see here the correct standing of the countries of the world in distinguishing between good and evil when they say clearly 'Iran is concealing things,’” said Bennett.
 ベネット首相は「この決定によって、核問題や一般的な問題におけるイランの嘘と偽善が明らかにされた同時に、イランは隠している、とはっきり言える世界各国の善と悪を区別する正しい立場が確認された。」と述べています。

Bennett’s statement came just before meeting with the UAE’s crown prince last week. Iran likely topped their talks.
 ベネット首相の発言は、先週、UAEの皇太子と会談する直前のことでした。イランがトップ会談を行ったようです。

In the meantime, the IAEA says Iran plans to increase its uranium enrichment with more advanced centrifuges approaching weapons-grade levels.  
 一方、IAEAは、イランは兵器級レベルに近づくより高度な遠心分離機によるウラン濃縮を増やすことを計画していると伝えています。

On Capitol Hill, lawmakers from both parties endorsed legislation regarding Iran’s latest moves.
 キャピトルヒルでは、両党の議員がイランの最新の動きに関する法案を支持しました。

“The Defend Act directs the Secretary of Defense to seek, to cooperate with allies and partners to identify an architecture and acquisition approach to air and missile defense system,” said the bill’s co-sponsor, Sen. Joni Ernst (R-IA). 
 法案の共同提案者であるジョニ・アーンスト上院議員(共和党)は、「これは、国防長官に対し、同盟国やパートナーと協力して、航空・ミサイル防衛システムのアーキテクチャーと導入を特定するよう指示する防衛法である。」と述べています。
 
Iran’s growing missile and drone capabilities are seen as a regional threat.
 イランはミサイルや無人機の能力を高めており、地域の脅威と見なされています。

“Many of our allies in the region have missile defense capabilities, whether it’s Patriot systems or other things, in Israel, with the Iron Dome system. But they aren’t integrated. We need to bring them together. We need to bring them together and its US leadership,” said Rep. Brad Schneider (D-IL).
 「地域の同盟国の多くは、パトリオットシステム、イスラエルのアイアンドームシステムによって、ミサイル防衛能力を有している。しかし、それらは統合されていない。我々はそれらを統合する必要がある。我々はそれらを統合し、米国のリーダーシップを発揮する必要がある。」とブラッドシュ・ナイダー下院議員(民主党)は述べています。

As members of the Abraham Accords Caucus, the sponsors believe the legislation builds on the agreements. 
 アブラハム合意幹部会のメンバーとして、発起人は、この法案が協定に基づくものであると考えています。

“The key to the Abraham Accords and this new relationship that was fostered through the previous Administration is about recognizing between Arab and Jewish states that Iran, Iran is the common threat,” said Rep. Ann Wagner (R-MO)
 「アブラハム合意や前政権を通じて醸成されたこの新しい関係の鍵はイランが共通の脅威であることをアラブとユダヤの国家間で認識することだ」とアン・ワグナー議員(共和党)は話しています。

The head of the IAEA says if this pace continues, it would be “a matter of just a few weeks” before Iran could get sufficient material needed for a nuclear weapon.
 IAEAのトップは、このペースが続けば、イランが核兵器に必要な十分な材料を手に入れるまで、「ほんの数週間」だと話しています。

***Please sign up for CBN Newsletters and download the CBN News app to ensure you keep receiving the latest news from a distinctly Christian perspective.***
CBNニュースレターに登録し、CBNニュースアプリをダウンロードすると、クリスチャンの視点に立った最新のニュースを確実に受け取ることができます。

Did you know?
ご存じでしたか?

God is everywhere—even in the news. That’s why we view every news story through the lens of faith. We are committed to delivering quality independent Christian journalism you can trust. But it takes a lot of hard work, time, and money to do what we do. Help us continue to be a voice for truth in the media by supporting CBN News for as little as $1.
神はあらゆるところにおられ、ニュースの中にもおられます。だからこそ、私たちはすべてのニュースを信仰の目を通して見ています。私たちは、信頼できる質の高い独立したクリスチャン・ジャーナリズムをお届けすることをお約束します。しかし、私たちの活動を行うためには、多くの努力、時間、そして資金が必要です。私たちがメディアにおける真実の声であり続けるために、1ドルからでもCBNニュースをサポートしてください。

CBN
https://www1.cbn.com/cbnnews/israel/2022/june/iran-turns-off-cameras-at-nuclear-sites-as-world-leaders-rally-against-tehran?utm_source=israel&utm_medium=email&utm_campaign=Israel-news_story_with_gordons_commentary&utm_content=20220613-4463374&mot=045417&inid=aadfef44-6291-4cd1-955c-d25d742225b8

いいなと思ったら応援しよう!