見出し画像

グリーンランド中央部に最近氷がない、しかしなぜ?

Central Greenland Recently Ice-Free, But Why?
グリーンランド中央部に最近氷がない、しかしなぜ?

by Jake Hebert, Ph.D. | Oct. 21, 2024

Microfossil willow wood, fungi, insect body parts, and a poppy seed have been recovered from sediments at the bottom of central Greenland’s two-mile-long GISP2 ice core.1,2 This find is similar to an earlier discovery of such fossils found in basal sediments from the Camp Century ice core near Greenland’s northwest coast.3 These microfossils suggest that Greenland once had a tundra-like environment, with grasses but few trees. Because plants cannot grow directly in ice, this find greatly strengthens the argument that much of Greenland was ice-free relatively recently.
 グリーンランド中央部の2マイル(約3.2km)に及ぶGISP2氷床コアの底の堆積物から、柳の木、菌類、昆虫の体の一部、ケシの実の微化石が発見されました。この発見は、グリーンランド北西海岸近くのキャンプセンチュリー氷床コアの基底堆積物で以前に発見された同様の化石と似ています。これらの微化石は、グリーンランドがかつてツンドラのような環境にあり、草は生えていても樹木はほとんどなかったことを示唆しています。植物は氷の中で直接育つことはできないため、この発見は、グリーンランドの大部分が比較的最近まで氷がなかったという主張を大いに裏付けています。

Although uniformitarian climate scientists think glaciers were present in Greenland long before the so-called Pleistocene Ice Age, they think it was only at the start of the Pleistocene 2.6 million years ago that the glaciers merged to form a thick ice sheet that covered most of the large island. Because they think the microfossil material is significantly younger than this, perhaps around one million years old,1 they interpret this as evidence that much of the thick Greenland ice sheet melted away fairly recently. They also interpret this as evidence that the Greenland ice sheet is unstable and that global warming could cause a dangerous rise in global sea level.
 斉一説の気候科学者は、グリーンランドにはいわゆる更新世氷河期よりずっと前から氷河が存在していたと考えていますが、氷河が合体してこの大きな島の大部分を覆う厚い氷床を形成したのは、260万年前の更新世の始まりになってからであると考えています。微化石の材料はこれよりかなり新しく、おそらく約100万年前のものだと考えているため、これは厚いグリーンランド氷床の多くがごく最近溶けた証拠であると解釈しています。また、これはグリーンランド氷床が不安定で、地球温暖化が世界の海面を危険なほど上昇させる可能性があることの証拠であると解釈しています。

“This new study confirms and extends that a lot of sea-level rise occurred at a time when causes of warming were not especially extreme,” said Richard Alley, a leading climate scientist at Penn State who reviewed the new research, “providing a warning of what damages we might cause if we continue to warm the climate.”1
 「この新しい研究は、海面上昇の多くが、温暖化の原因がそれほど極端ではなかった時期に起こったことを確認し、さらに拡大しています。」と、この新しい研究をレビューしたペンシルベニア州立大学の著名な気候科学者Richard Alley氏は述べています。「気候が温暖化し続ければ、どのような被害を引き起こす可能性があるかについて警告を与えているのです。」

This is a classic example of how incorrect beliefs about past climate change can lead to incorrect conclusions about future climate change. Creation scientists agree Greenland was ice-free not that long ago, but the real question is, Why?
 これは、過去の気候変動に関する誤った信念が、将来の気候変動に関する誤った結論につながる可能性があるという典型的な例です。創造科学者は、グリーンランドがそれほど昔には氷がなかったことに同意していますが、本当の疑問は、なぜかということです。

The Bible has the answer. About 4,500 years ago, God used a global flood to destroy the world for its wickedness, as described in Genesis 6–9. This global cataclysm, in which catastrophic plate tectonics played a major role,4,5 is the reason the world’s continents are covered with thousands of feet of thick, water-deposited sedimentary rock units—rock units that contain the fossilized remains of trillions of plants and animals. The warm oceans and volcanic aerosols from this tectonic activity provided the necessary conditions for an Ice Age that lasted hundreds of years.6
 聖書にその答えがあります。創世記 6 章から9 章に記されているように、約 4,500 年前、神は世界規模の大洪水で世界をその邪悪さのために滅ぼしました。この地球規模の大変動は、壊滅的なプレートテクトニクスが主要な役割を果たしました。世界の大陸が何千フィートもの厚い、水が堆積した堆積岩で覆われているのはこのためです。この岩石には、数兆もの動植物の化石化した残骸が含まれています。この地殻変動による暖かい海と火山性エアロゾルは、数百年続いた氷河期に必要な条件を提供したのです。

The Genesis Flood destroyed or uprooted every plant and tree on the planet. However, abundant plant debris and many seeds undoubtedly survived the cataclysm. Trees and shrubs can grow up quickly, but it can take many hundreds of years—perhaps even a millennium—for a thick, canopied forest to grow from naturally-planted seeds. Thus, thick, mature forests were scarce during the Ice Age, even at low latitudes. This fact has long mystified uniformitarian scientists.7–9 It is therefore not surprising that scientists are describing the environment in Greenland at that time as “an entire tundra ecosystem, perhaps with stunted trees.”1 A tundra is defined as a biome in which tree growth is hindered due to very cold temperatures. During the Ice Age, tree growth was hindered, not so much by cold as by the fact that insufficient time had elapsed since the Flood for thick, mature forests to grow. Indeed, Ice Age biomes, almost without exception, are described even in conventional scientific literature as grassy savannahs and tundra with relatively few trees.8
 創世記の大洪水は、地球上のすべての植物や樹木を破壊または根こそぎにしました。しかし、豊富な植物の残骸と多くの種子は、間違いなくこの大災害を生き延びました。樹木や低木はすぐに成長しますが、自然に植えられた種子から厚い樹冠のある森林が成長するには、何百年も、場合によっては千年もかかります。したがって、氷河期には、低緯度であっても、厚い成熟した森林はほとんどありませんでした。この事実は、長い間、斉一論の科学者を困惑させてきました。したがって、当時のグリーンランドの環境を科学者が「おそらく発育不全の木々を含む、ツンドラ全体の生態系」と表現していることは驚くことではありません。ツンドラは、非常に低い気温のために樹木の成長が妨げられるバイオームとして定義されています。氷河期の間、樹木の成長が妨げられたのは、寒さによるものではなく、洪水から厚い成熟した森林が成長するのに十分な時間が経過していなかったという事実によるものでした。実際、氷河期のバイオームは、ほぼ例外なく、従来の科学文献でも、比較的樹木の少ない草の茂ったサバンナやツンドラとして記述されています。

But what about the vast age assignments? The claim that the ice in Greenland melted about one million years ago is coming from beryllium-10 dating of the rocky material at the base of the core. The estimated age depends upon the amount of cosmic ray exposure this rocky material received when it was at the surface. However, creation scientists think many more cosmic rays entered the atmosphere during the Ice Age.10 Uniformitarian scientists failing to take this into account is resulting in greatly inflated age estimates.
 しかし、膨大な年代の推定値はどうでしょうか? グリーンランドの氷が約100万年前に溶けたという主張は、核の底にある岩石物質のベリリウム10年代測定から導き出されたものです。推定される年代は、この岩石物質が地表にあったときに受けた宇宙線の量によって決まります。しかし、創造論者の科学者は、氷河期にはさらに多くの宇宙線が大気圏に入ったと考えています。斉一論の科学者はこれを考慮に入れていないため、推定年代は大幅に膨らんでいます。

Also, Bible critics have long claimed that the deep GISP2 ice core, from which these microfossils were obtained, provides unassailable proof that the earth is more than 6,000 years old.11 However, creation researchers have thoroughly refuted this claim.12,13 Moreover, there is positive evidence that the earth’s thick ice sheets are much younger than uniformitarian scientists claim.14,15
 また、聖書批評家たちは長い間、これらの微化石が採取されたGISP2深部氷床コアが、地球が6,000年以上前に誕生したという揺るぎない証拠を提供していると主張してきました。しかし、創造論の研究者たちはこの主張を徹底的に反論しています。さらに、地球の厚い氷床は、斉一説的な科学者が主張するよりもはるかに新しいという明確な証拠があります。

This is another example of how uniformitarian and evolutionary beliefs are needlessly contributing to concerns about climate change.16,17 Not only does the origins debate have enormous spiritual implications for every single person, but it is also greatly relevant to many of today’s scientific and political controversies.
 これは、斉一説と進化論の信念が、気候変動に関する懸念に不必要に貢献しているもう一つの例です。起源論争は、一人ひとりにとって非常に大きな霊的な意味を持つだけでなく、今日の多くの科学的および政治的論争にも大きく関連しています。
ICR
https://www.icr.org/articles/type/9

いいなと思ったら応援しよう!