クリぼっち回避に成功🎄
Belated Merry Christmas🎅🏻🎄
オーストラリア・キャンベラでワーホリ中のHanaです
(クリスマス中に投稿しようと思ったけど、寝落ちしてました)
オーストラリアのクリスマスは日本のお正月。
みなさん家族で過ごすパターンなので、完全ぼっちの私がクリぼっちをどう乗り切ったかについて今日は書いていきます。自己満日記です🫡
クリスマスイブ
昨日クリスマスイブはジャパレスの同僚、その彼氏と一緒にシェフの家のクリスマスパーティーに寄せてもらいました。
オーストラリアのクリスマスでは
定番と噂のBarbieことBBQ🍖
台湾人コミュニティなので、
みなさんこちらには家族のいないシングルもしくはパートナー、その子供と参加といったケース。
中国語話せないので私はひたすら肉焼いてましたw
このほかにもお刺身もあって豪華👏
私はジュースとクラッカー、チーズ、ポテチを持って行きました。
ずっと曇りでどんより天気でしたが、
途中、大雨と雷に見舞われました😫
ここで興味深かったのは、
前回の職場のクリスマスパーティーでもあった
台湾人カップルが子供たちとコミュニケーションをとるときの言語。
中国語ではなく、英語で話してたんです。
やっぱり子供の頭が混乱するからなのか、
赤ちゃんくらいの子にも全部英語で話しかけてて
小中学生の子たちもお母さんとの会話は英語
大人たちの会話は9割中国語だったけど
子供たちはもちろん両親が話してることはわかってるだろうし、簡単な中国語会話は合間にあったけど、メインは英語で話す感じ。
「家庭では母国語でも現地の学校に通うと英語一色になる」と聞いてたけど、
移民して子供ができるとこんな感じなんだなーと
リアルを見ることができました。
トップ画はそのパーティーの帰りに見た虹🌈
オーストラリアで初めてみました!
クリスマス当日
空港は年中オープンなので、
クリスマスどこにもホリデー行かないよアピールをして、祝日勤務(12/25, 26, 1/1)すべてシフト入れてもらうことができました!
念願のダブルペイです🥹
普段真面目に頑張って働いてるから得た成果✊
お客さん少なくて暇暇でしたが、
豪華なまかないと、
下のアイスを配ったタイミングで
お客さんから返ってくる返事が先週と違い
“Thank you, Merry Christmas😊”に癒されました
オーストラリアに来るまでMerry Christmasは
イブか当日だけ言うくらいに思ってましたが、
案外1週間前でもみんな言い始めてて、
日本語で言う「よいお年を!」的な感じということがわかりました
韓国語の「明けましておめでとうございます」にあたる、새해 복 많이 받으세요は
「新年 福をいっぱい受け取ってくださいね」って意味なので
年末〜旧正月までずっと言い続けてたけど、
国によって、というか言語によって
いろいろ違っておもしろいなーと新たな学び。
クリスマスも大雨と雷ゴロゴロで、
今日(26日)明け方は聞いたことない
大雨と雷で4時ごろ目が覚めました。
今は快晴☀️
連日、雨で冷え込んで寒いのと、
最高気温26度、最低13度という
夏なのに夏じゃない気温、、
そして職場はエアコンガンガンなので、、
なんとヒートテックを着て出勤してます(?!)
クローゼットの中で
ヒートテック邪魔だからスーツケースにしまおうとしたらこれです…
まぁこれくらいのほうが灼熱より過ごしやすいんだけど。
オーストラリア中お天気悪いホリデーではありますが、みなさまHappy Holidays!