Web/WEB/web どの表記が正しいの?
Web/WEB/webと色々な表記方法を見かける「ウェブ」。結局のところどれが日本において最適なのか、調査した結果をまとめてみました。
※この記事は、以前Twitterで投稿したものをnote用に加筆・修正したものです。
1. 調査の目的
日本において、インターネットを表す「ウェブ」の英語表記「Web」「WEB」「web」のうち、最適なものはどれかを調査します。
2. 調査の方法
❶ 3表記のGoogle検索結果件数を比較
「Web」「WEB」「web」を世界最大手の検索エンジンGoogleで検索し、件数を比較します。 検索の絞込条件は以下の通りです。
- 言語:日本語
- 地域:日本
❷ インターネットでブログ等から意見収集
❸ 米国人へインタビュー
3. 調査の結果
❶ 3表記のGoogle検索結果件数を比較
なんと!Googleは大文字・小文字を区別しないため、検索件数全部同じでした!ということで失敗。でも、できないということが分かりましたので、皆さまにシェアしたいと思います。Googleは大文字と小文字を区別して検索できません!
❷ インターネットでブログ等から意見収集
インターネットでブログ記事等からウェブの表記方法について情報収集をしました。すると、以下の意見が多く見受けられました。
- 「ウェブ」はWorld Wide Webという固有名詞の末尾部分を抜粋している言葉のため、Webが正しい。
- 2016年に米国の大手通信社「AP通信」が2016年に発行したスタイルブックで「internetとwebは小文字にする」と発信。米マスコミの表記バイブルとされている当該ブックは影響が大きく、米国では「web」が一般的であると推測される。
- 日本の共同通信社が発行している記者ハンドブックでは、「WEB」又は「Web」を推奨していると推測される。
特に参考にしたウェブサイト
- Qrac著「ウェブはweb?Web?WEB?日本語で書くときにどうするか」Wookie TECH, 2018年3月1日更新(最終閲覧日:2019年1月23日), https://tech.qookie.jp/posts/japanese-notation-web/
- 「WEB?Web?正しいのはどっち?」WEBデザイナーズNEXT, 2016年6月24日更新(最終閲覧日:2019年1月23日), http://web-dsn.com/web-column/web/
- 名村晋治著「何となく疑問な「WEB」と「Web」の表記ゆれは実はとても大事な問題」Webディレクションやってますblog, 2011年03月29日更新(最終閲覧日:2019年1月23日), https://web-directions.com/director/diary/how-to-write-web.html
❸ 米国人へインタビュー
英語を母国語とする米国人にインタビューをしたところ、以下の回答をいただきました。
- インターネットそのものを指す場合は「the Web」
- ウェブサイト制作会社は「a web design company」
- ウェブサイトは「a website」
4. 考察
この調査の私の見解をお伝えする前に、英語の文法的表記ルール及び作文的表記ルールについて解説させていただきます。英単語には原形というものが定義されていて、ルールに応じて単語を変化させます。
今回の調査結果により、アメリカではwebが一般的であると推察できますが、web自体はは原形なので、表記はルールによって変化します。
以下に英語の表記ルールにあてはめたwebの変化形を示します。
- webが文章の途中にある場合、「web」
- webが文章の先頭にある場合、「Web」
- 強調させたい場合又は目立たせる見出しや題名として記載する場合、「WEB」
仮定として、米国に準じて日本でも「web」を使用したとしましょう。英語の表記ルールでは文頭では「Web」、文中で「web」と表記しなければならないので、日本語の言葉に添えて「ウェブ」の英単語を記載して英語の表記ルールに従うと、統一性がなくなり、誤字のように見える可能性もあり、混乱が生じるかもしれません。riceみたいに明らかに原形が小文字と分かっている単語ならいいのですが…。
5. 私なりの結論
日本においては、本来の名称World Wide Webから抜粋した「Web」と表記することが望ましいと考えられます。
また、見出しや題名として使用する場合は「WEB」でも構わないと思います。
以上、お読みいただきありがとうございました。たくさん色々調べましたが、結局のところ共同通信社の『記者ハンドブック』を読めば一発解決だと思います。
購入したいのでサポートお願いします(*^o^*)