見出し画像

AI バーチャルガールズバンド「Gipsy dreams in Paris」

AIバーチャルガールズバンド「Gipsy dreams in Paris」所属事務所 Tokyo-Paris Fusion Music の Clara Bellemontです。
このバンドは、音楽生成AIである「SUNO AI」を活用して、ボーカルや楽器演奏を含む楽曲を自動生成する仮想ミュージシャンです。 テクノロックを基調に、Bal Musette や J-POPの要素を融合した独自の音楽をお届けします。
アーティスト育成ゲームを楽しむ感覚で、このバンドを成長させていきたいと考えています。 応援してくださる皆さまと一緒に、新たな音楽の可能性を探求できれば嬉しいです。どうぞよろしくお願いいたします!

バーチャルガールズバンド「Gipsy dreams in Paris」の世界観

結成の背景

バンドは、当初10人のメンバーで結成され、現在は11人編成になっています。メンバー全員が、音楽とおしゃれ、そして旅が大好きな日本人女子大生で、「パリ音楽大学」(フィクション)に留学中です。

出会いとバンド結成

彼女たちは、大学の「ミュゼット同好会」に所属し、フランスの伝統音楽 Bal Musetteの魅力に引き込まれました。同好会で時間を共有するうちに、自然と「バンドを組もう!」という話が持ち上がり、「Gipsy dreams in Paris」が誕生しました。

ミュゼットとは?
ミュゼット(Musette)は、フランスの伝統音楽ジャンルで、主に19世紀から20世紀初頭にかけて人気を博しました。もともとは農村部のバグパイプ音楽に起源を持ち、後にアコーディオンを中心とした都市部のダンス音楽へと発展しました。軽快で情緒豊かなメロディーが特徴で、カフェやダンスホールで親しまれました。特にパリでは、ジプシー音楽やジャズの影響を受け、独自の進化を遂げています。ミュゼットは現在もフランス文化の象徴的な音楽として、多くの人々に愛されています。

バンド名の由来

「Gipsy dreams in Paris」という名前には、「パリを発信地として、ジプシーのように各地を巡りながら、自分たちの感性豊かな音楽と表現を届けたい」という想いが込められています。

音楽スタイル

メンバーそれぞれが異なる音楽ジャンルを愛していますが、全員に共通しているのは「ミュゼット」に対する情熱です。このため、彼女たちの楽曲は、ミュゼットとJ-POP、テクノが融合したユニークなサウンドが特徴です。

ボーカルと楽器構成

全員が歌うことが大好きで、メンバーが交代でボーカルを担当します。担当楽器は以下の通りですが、楽曲ごとに柔軟に編成を変え、民族楽器なども積極的に取り入れています:

  • アコーディオン&オルガン

  • エレキギター

  • アコースティックギター

  • ベース

  • バンジョー

  • クラリネット

  • ヴァイオリン

  • キーボード

  • デジタル楽器(DJマシン、ヴォーカルエフェクター、ドラムサンプラー、MIDIマシンなど)

所属事務所

東京とパリを拠点に活動するアーティストをサポートする独立系事務所
理念:異なるジャンルや文化を組み合わせた音楽を追求する。

音楽レーベル

ジャンルを超えた音楽を発信するために設立されたインディーズレーベル

これからの目標

多様な音楽の魅力を取り入れながら、ミュゼットのエッセンスを軸にした音楽で、新しい冒険を続ける「Gipsy dreams in Paris」。彼女たちはこれからも、音楽と旅の感動を皆さまにお届けしていきます!

お断り

「Gipsy dreams in Paris」の楽曲、キャラクター、Music VideoはすべてAIによって生成されたものであり、完全なフィクションです。実在する人物や団体とは一切関係ありません。
AI生成の特性上、一部に違和感を覚える場面があるかもしれませんが、あらかじめご了承いただけますと幸いです。
もし、AI生成作品に対して抵抗や嫌悪感をお持ちの場合は、ご覧をお控えいただければと思います。



Gipsy Dreams in Paris(デビュー曲)

Vocal:桜井 若葉
作詞・作曲:桜井 若葉

セントレアから旅立つ空
南まわりで目指すはヒースロー
この胸に抱えた夢を叶えるために
一人の道を選んだその瞬間

二十代の青春ミュゼットに心が震える
彼とは別れ涙を拭って
未来への希望を胸に飛行機が空へと舞い上がる

ロンドンの街で感じた新たな始まり
エジンバラの風が私の心を強くする
湖水地方の静けさが夢を追う決意を固めた

私は夢を追いかけて
遠い異国の地で自分を見つける
Gipsy Dreams in Paris
この心が奏でる音を世界に届けたい

ドーバーを渡りパリへと向かう
街の音楽が私を迎えてくれる
パリの音楽大学で新たな友と出会い
私たちの物語がここから始まる

パリの街角で奏でるメロディ
日本からの風が私たちの音楽に混ざる
Gipsy Dreams in Parisこの街が私たちを育てる

私は夢を追いかけて
遠い異国の地で自分を見つける
Gipsy Dreams in Paris
この心が奏でる音を世界に届けたい

音楽大学での日々が続き
日本人の友とバンドを組む
私たちの音楽が響き渡る
パリの街角でGipsy Dreams in Paris

遠い故郷に思いを馳せながら
パリの空の下で夢を追い続ける
私たちの音が世界を繋ぐ
このバンドと共に新たな未来へ

私は夢を追いかけて
遠い異国の地で自分を見つける
Gipsy Dreams in Paris
この心が奏でる音を世界に届けたい

私は夢を追いかけて
遠い異国の地で自分を見つける
Gipsy Dreams in Paris
この心が奏でる音を世界に届けたい


溶ける心、焦げる夏

Vocal:堀内 美羽
作詞 :堀内 美羽
作曲 :桜井 若葉

太陽が容赦なく照りつける
心の中も焦げつくように

最高気温は、昨日も今日も明日も39℃
ノースリーブでも暑すぎる日々
恋なんて、燃える前に溶けちゃうよ
裸になっていいですか?それでも暑い

冷たい風が欲しいけど
そんなの夢の中だけ
君の心まで溶かすような
この夏、乗り越えられるかな?

この暑さじゃ、心も恋も全部溶けちゃう
キラキラした夏は、どこへ行ったの?
汗が流れるたびに、君のことが遠くなる
溶ける心、焦げる夏、終わらないで

昨日よりも今日の方が暑いなんて
未来に希望が持てないよ
エアコンの効いた部屋で過ごしても
外の世界は、まるで炎の中

氷が溶けるように、私の心も
この夏の中で、消えてしまいそう
でも君に会いたい、もう一度だけ
この暑さの中で、恋が始まるかな?

この暑さじゃ、心も恋も全部溶けちゃう
キラキラした夏は、どこへ行ったの?
汗が流れるたびに、君のことが遠くなる
溶ける心、焦げる夏、終わらないで

溶ける心、焦げる夏、恋もできない
でも君がいれば、きっと乗り越えられる
裸になって、心も裸で
もう一度だけ、この夏に恋しよう

今年(24年)の暑さは異常でしたね。灼熱の夏の中で心が溶けるような暑さと恋の儚さを重ねた内容です。猛暑の日々が続き、恋愛への情熱すらも暑さに消されてしまいそうな心情を描きつつ、愛する人との再会や恋の可能性に希望を託しています。

いいなと思ったら応援しよう!