Introduction
Hi, nice to meet you! I'm Gerard Alexis, please call me Alex.
はじめまして!ジェラード・アレクシスと申しますが、アレックスと呼んでください。
I'm a Chef and I'm also a Sake Sommelier, International Kikisake-shi and a Sake Scholar too. I love craft sake and doburoku! It's fascinating and always a pleasure to drink. There's so many interesting and new craft sakes across Japan and I want to try them all. My wish is to share my experiences with you, and I hope to inspire people to try craft sake and doburoku too.
シェフであり、また酒ソムリエ、国際利酒師、そして酒学者もやっています。クラフト酒やどぶろくが大好きです!いつも飲むのが楽しいし、魅力的です。日本全国にたくさんの興味深い新しいクラフト酒があり、全部試してみたいです。願いは、皆さんと体験を共有し、クラフト酒やどぶろくを試してもらいたいということです。
Why do I love craft sake?
I think Japanese sake is a beautiful drink. Before the introduction of craft sake, I was a full-time sake maniac. I spent a lot of time learning, understanding and appreciating Japanese sake, which eventually brought me into the sake industry. I still love Japanese sake.
日本酒は美しい飲み物だと思います。クラフト酒が登場する前から、私は全時間を日本酒に捧げるほどの酒マニアでした。多くの時間を費やして学び、理解し、そして日本酒を味わい、ついには酒業界に足を踏み入れることになりました。今でも日本酒が大好きです。
However, Japanese sake is merely a subset of a wider world of possibilities in alcohol fermentation. There are rules and regulations that maintain the style and content of Japanese sake, just as there are for wines, beer, and so on. As the world becomes smaller, and our cultures begin to diverge, I think it's a wonderful time that fermentation cultures can be shared and enjoyed together.
しかし、日本酒はアルコール発酵の可能性の広がりの中の一部に過ぎません。ワインやビールなどと同様に、日本酒にもそのスタイルや内容を維持するための規則や規制があります。世界が小さくなり、私たちの文化が交わる時代に、発酵文化が共有され、一緒に楽しむことができるのは素晴らしいことだと思います。
This is what craft sake means to me. Doburoku aside, craft sake embodies the freedom to explore ingredients outside the realm of regular Japanese sake. The inclusion of hops, teas, fruit, dairy, spices and so on, have the ability to connect sake to the wider world of international drinkers.
これが私にとってのクラフト酒の意味です。どぶろくを除いても、クラフト酒は通常の日本酒の枠を超えた材料を探索する自由を体現しています。ホップ、茶、果物、乳製品、スパイスなどの使用は、日本酒を国際的な飲み手の世界に結びつける可能性を持っています。
Craft sake facilitates ease of drinking and familiarity, yet, retaining a profile that inherently is sake, allowing people to enjoy gateways into the world of sake without any hesitation or worry due to barriers of culture, language or fear of the unknown.
クラフト酒は飲みやすさと親しみやすさを提供しつつも、本来の日本酒のプロフィールを保持しており、文化、言語、未知のものに対する恐れを感じることなく、ゲートウェイとしての役割を果たしてくれます。
Yet, craft sake can also be intriguing and experimental, which may appear strange or quirky, but always ends up pleasantly surprising. There's ingenuity, creativity and innovation in craft sake, which keeps it interesting and unique.
それでも、クラフト酒は魅力的で実験的であり、奇妙または風変わりに見えるかもしれませんが、いつも驚きをもたらします。クラフト酒には独創性、創造性、革新が詰まっており、それが興味深く、ユニークな存在にしています。
Next, there's doburoku! I'm a big fan of doburoku indeed. A beverage with a rich culture and history, revitalised in the modern day. A unique style of sake to appeal to the experienced sake drinkers and geeks (like me) looking for something new. A genuine, fresh creamy beverage, with the taste of all the raw materials used that showcases the depth of fermentation.
次に、どぶろくがあります!どぶろくは本当に大好きです。豊かな文化と歴史を持ち、現代に復活した飲み物です。新しいものを求める経験豊富な酒飲みや酒オタク(私のような)の心を引くユニークなスタイルの酒です。新鮮でクリーミーな飲み物で、発酵の深さを示す原料の味わいを楽しむことができます。
I really enjoy the texture of doburoku. It can range from a thick smooth puree to a thinner suspension of rice grains in liquid across a spectrum. That texture also creates new options for food pairing. Spicy foods can be mellowed by the creaminess of doburoku and dairy products such as butter or cream are congruent too. That texture also creates a dynamic experience for clear soups and simmered dishes, an interesting and fun experience where the texture of drink is akin to food and vice versa.
どぶろくの食感が本当に好きです。厚いスムーズなピューレから、液体中に米粒が浮かぶ薄いサスペンションまで、幅広いスペクトラムがあります。その食感はまた、新しい食べ物とのペアリングの可能性を生み出します。スパイシーな食べ物はどぶろくのクリーミーさで和らげられ、バターやクリームなどの乳製品とも相性が良いです。その食感はまた、クリアスープや煮物などに対してダイナミックな体験を提供し、飲み物の食感が食べ物と同様に楽しめる面白くて楽しい体験を生み出します。
Let's explore craft sake together!
一緒にクラフト酒を探求しましょう!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?