日本語ってムズいわ
先日、体のメンテナンスに
定期的にお世話になっている
中国人の整体師さんのお店へ行きました
日本語お上手です
時々LINEもくれます
文面は見慣れない中国の漢字があり
意味を聞くこともあります
施術中にお店の電話が鳴り彼女が対応しました
戻ってきてから私に
「6時半すぎって、6:33くらい?
6:45前には来る?」
「そうだね、6:30は過ぎるってことね
6時半前だと6:27くらいだね」
予約の電話での、やりとりで
「6時半すぎに行く」と言われたようです
車だと到着時間がわからなくて
6:30には間に合わないから過ぎると
言いたかったのでしょう
「日本語って難しいね」
「そうだね笑」
中国人でも日本人でもそれは同じで
難しいのです
「夕方」が17時からなのか
「昼過ぎ」が12:30頃なのかも
人によるし…
「難しい」を「ムズい」と使ってよいのかも…
ここからは
ちょっとだけ「嫉妬」のお話
その中国人整体師の彼女はお店に苦手な同僚がいて
(苦手より「嫌い」が合ってる?笑)
その苦手な方がやめて
今は気持ちよく働けているようです
私も前の職場に苦手な人がいました
(もう辞めたので「嫌い」と使ってよいのか?笑)
「日本も中国も女性は嫉妬するね
オナジダネ」
彼女は私に言います
「そうよ、女の職場は嫉妬で溢れてるんだよ」笑
女は女に嫉妬する
私の方が仕事できるのに!
私の方が幸せなのに!
浮気しても悪いのは誰?
パートナー?
相手の女性?
どちらかと言うと女性は女性を責めますよね笑
女は女に嫉妬する笑
推しのこと書くブログなんですけど…
書くのは自由
時々、人様のブログを読んでふと思う
あなたが「好き好き」アピール書いてる
推しはあなたの心の中ではあなただけのものだ
で、読んでる同じ推しがいる人はそれに
嫉妬する笑
なんとなくそんなブログを目にして
大笑いしてしまった
なんとなく気持ちはわかる
私はそう思わせるのはその人の文章が
上手だからじゃないの?って思う
逆に「うわ、イタイな」って思っちゃう時も
ありますけどね……ごめんなさい
いいんですよ、あなたの心の中では
あなただけのモノだから
私の方が気持ちが強いの!って思って
いいんですよ
でも、目黒蓮はみんなの目黒蓮であり
プライベートな目黒蓮は目黒蓮だけのもの
なのだから
女の嫉妬は怖い
そして嫉妬させるくらいの文章を表す
日本語は難しい
それを伝えるのが意外と?上手なのが
時々しか更新されないめめのブログであると
「めめ担」は思うのである