見出し画像

日本語の違和感

言葉でとても違和感あります。同じ日本語なんでしょうか

①私が〇〇やっちゃいますね
部下が上司へよく使う言葉でした。
私が〇〇やります。
の方が言葉が少なくてラクだと思うんですが。。。東京生まれの人は結構使いますよね
・私がゴミ捨てやっちゃいますね。
・私がゴミ捨てやります。
どっちのほうがいいでしょうか。「やっちゃいますね」だと砕けた形になってお客様や他社を相手にする場では恥ずかしいですね。

②~~でしたっけ?
すごく自信がないように印象を受ける。
・今日の打ち合わせ14時からでしたっけ?
なんて
・今日の打ち合わせ14時ですよね?
でいいと思うのだが・・・
20代の若い人が使うならいいけれど、40すぎの人が使うとガッカリ。
メールや電話で当たり前のように言ってくるので、とってもガッカリ。
まさかだとは思いますが、総務などの窓口の人は使いませんよね?

③語尾に「ね」をつけがち
念を押す。リピートする。という意味ではいいかもしれませんが、
あまりにもしつこくて、嫌みに聞こえてしまう

ただどれも上京して1年くらいするとモヤモヤしなくなるので、
気にせず自分は思わず口にしないように気を付けていきましょう。
地方の人からするととても違和感です。東京弁ってヤツかな?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?