見出し画像

記事比較、1日明けて。(日本語英語フランス語)

Disclaimer

  • 参考にしないでください。主な目的はメモです。

  • 記事の選定・比較は恣意的で不完全な可能性があります。

  • 一応全文に目を通していますが理解が不十分な場合があります。

  • ぶら下がっているコメントも完全な主観です。

  • それでも公開しているのは、より多くの人から意見を頂戴するためです。参考になる記事があれば教えてください。

日本語

日経

https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUF091350Z00C22A7000000/

団体名明記せず

BBC JAPANESE

https://www.bbc.com/japanese/features-and-analysis-62103589

  • 丁寧な経緯説明

  • 団体名明記せず

英語

JAPAN TODAY

https://japantoday.com/category/crime/update2-abe-shooter-says-his-mother-bankrupted-by-donating-to-religious-group

  • 日経と比べて目立った記述はない

  • 団体名明記せず

  • コメント欄荒れ気味

  • JAPAN TODAYについて

    • 週刊誌からの引用が多いらしい (Wikipedia)

Bloomberg

https://www.bloomberg.com/news/articles/2022-07-09/shinzo-abe-s-death-highlights-fringe-japan-political-party-that-criticized-him

  • 犯行動機とは直接結び付けずに、関係ありそうな背景を説明している

  • NHK党との関係、Qアノンとの対比もあって結構過激

  • 団体名バリバリ出してる

  • Bloombergと同じレベルで個別の名前出してるの日本語だと週刊誌とTwitterアカウントでしかない

    • 選挙後に出てくるのかな

The Globe and Mail

https://www.theglobeandmail.com/world/article-tetsuya-yamagami-japan-prime-minister-shinzo-abe/

  • 朝日、ロイター、“multiple reports”

  • なぜ日本のメディアが団体名を明かさないかについての考察もあり

  • むやみに情報を隠すことへの批判も紹介

“He said police and the media are walking a delicate line, as withholding information can provoke conspiracies and accusations the authorities are doing so because they are controlled by the groups involved.”

記事より
  • 団体名出してる

  • Bloombergよりこっちの方が突っ込んでる部分あり

  • The Globe and Mailについて

    • カナダのメディア

    • 現在の発行部数は約323,000部で、カナダ最大の全国紙で、日刊紙の中ではトロント・スターに次ぐ2位の発行部数である。(Wikipedia)

Reuter

https://www.reuters.com/world/asia-pacific/japan-ex-prime-minister-abe-may-have-been-shot-taken-hospital-nhk-2022-07-08/

  • 一夜明ける前のニュース

  • インフォグラフィックd3使ってそう

  • よくまとまっている

共同通信社英語版

https://english.kyodonews.net/news/2022/07/72f7e65dbce1-police-struggle-with-mystery-of-abe-shooters-motive.html

  • いろんなメディアが引用してるので参考までに

  • 日本語のHPどうにかならんか

フランス語

Le Figaro

https://www.lefigaro.fr/international/assassinat-de-shinzo-abe-que-sait-on-de-l-homme-qui-a-tire-sur-l-ancien-premier-ministre-japonais-20220709

  • 第一段落から団体名でてる

  • ヘッドラインにも出てた

  • 「警察が団体名の公表を拒否している」とのこと

Pour l'heure, la police refuse toutefois de nommer le nom de l'organisation en question.

記事より
  • Le Figaroについて

    • フランスで最も歴史のある新聞社 (Wikipedia)

    • 認知度の割にWikipediaがシンプルでびっくり

Les Echos

https://www.lesechos.fr/monde/asie-pacifique/le-japon-en-introspection-au-lendemain-de-lassassinat-de-shinzo-abe-1775698

  • 団体名でてる

    • ここも同じく「警察は団体名を明かしていない」と

  • 日本のメディアが名前を出している、と

  • 昨年のJoker事件にも触れる

  • Les Echosについて

    • 経済紙

    • 新しめだと思ってたけど1908年からあるらしい (Wikipedia)

    • Le Figaroはそこからさらに100年くらい遡る。歴史。

所感

  • 海外のメディアにある(日本の)情報が日本だと週刊誌にしか載ってないとなると確かに週刊誌の需要は上がる

    • というか今回の事件に関しては海外メディアが週刊誌をソースにしている?

  • そもそも俺が週刊誌を一緒くたにしているフシはある

  • メディアによって事実の関連付け方が違っていて動機への着地が若干異なる

  • フランス語だと英語ではあまり出てこない詳細(池袋の地名とか)が出てくる

  • 共同通信をソースにしているメディアが多いけど、取材している専門家は全然違う

    • テンプル大学、神田外語大など

  • 同じフランス語でも違いあり

    • 動機供述についてLe Figaroが「犯行についてすぐに告白した «ne tarde pas à avouer son crime»」と書いているのに対してLes Echosは「長い事情聴取の後(略)動機を明らかにし始めた«Longuement interrogé par la police … l’assassin commence à dévoiler les motivations de son acte. »」とある

    • この違いはどこから来ているのか

    • Le Figaroは「動機は曖昧だ」と続けている

    • →ちゃんとした動機を話し始めたのは長い事情聴取の後?

ありがとうございます。