![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/35139142/rectangle_large_type_2_b4345d05bb47943c0bc75dc778051a96.png?width=1200)
芦名星の自殺に関するニュース記事を、英語で読んでみよう
本日は、芦名星の自殺に関するニュース記事を読んでみよう:
記事の前半を、下記のボキャブラリを使って読んでみよう。
ボキャブラリ:
actress = 女優
A dies at ... = ~歳で亡くなる
established actor = 確立された、よく知られた
in high demand = 需要が高い
be discovered dead = 死んでいるところを見つかった
she died by suicide = 死因は自殺
to make her acting debut = 女優としてのデビューを飾る
beating nearly 800 other hopefuls = 800人もの他の候補者を抜いて
be cast as the Japanese lead = 日本人のヒロインとして選ばれる
Canadian and Italian co-production = カナダとイタリアの合作
to accumulate = 積み上げる
in the past decade = ここ10年
voice actor = 声優
the latest = 最も最近
spate of = series of = 一連の~
well-known Japanese talents = 有名な日本のタレント
ここ最近、木村花、三浦春馬、芦名星、と有名人が続いていたので、
この手の記事がたくさん出回っている。
似たような記事をたくさん読むことで、同じような言い回しをストックできるので、リーディングも英会話のボキャブラリにも増えて役に立つよ。
いいなと思ったら応援しよう!
![英語✖会計を同時に!/by USCPA スグリンガル学校](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/25752499/profile_9ca490357303ebe989b92030d87b695b.jpg?width=600&crop=1:1,smart)